甜甜圈中間為什麼有個洞?
bake、roast、grill 的「烤」有什麼不同?
嚴選22種美國人最喜愛的經典料理
讀食物趣聞、說點餐會話、學食譜字彙
EZTALK給你最「實用」又「食用」的英語大全餐!
談到美式食物,你會想到什麼?漢堡、炸雞?可樂、薯條?T.G.I. Fridays、麥當勞?
其實,除了速食之外,美國這個文化大鎔爐的飲食風貌相當多樣而精彩。歐洲移民帶來了猶太、德、義式家鄉菜,黑奴克難烹煮出南方靈魂美食,近代中、日、韓帶動亞洲異國風潮⋯⋯各族群的飲食文化發展出獨特地方料理,甚至風行全國,成為具代表性的美式食物。本書告訴你這些食物背後的歷史淵源及有趣的小故事,介紹值得品嚐的名店,搭配實用的情境對話,豐富圖片與食譜單字教學,讓你溝通無礙、吃遍U.S.A.!
特色一:從東岸走到西岸,用舌尖了解美國歷史文化
你知道第一家麥當勞位在哪個城市?美國人連棉花糖、牡蠣、牛腦也能做三明治?波特蘭市喝啤酒還講究文青風?蛤蠣濃湯起源於第一個感恩節?引人入勝的美食軼事,你沒聽過、沒吃過的古怪料理,閱讀本書,等於上了一堂兼具知識與趣味的飲食人文史地課!
特色二:必訪餐廳名單全搜集,旅遊玩家別錯過!
吃吃喝喝是旅行中的一大樂趣,書中收集了全美各地不可錯過的知名餐廳及招牌料理,例如芝加哥Uno’s的深盤披薩(deep-dish pizza)、紐奧良Brennan’s的焦糖烤香蕉冰淇淋(Bananas Foster)。有些餐廳則因為影劇取景成了熱門景點,例如紐約市Zabar’s熟食店,就因出現在電影《電子情書》、影集《六人行》、《慾望城市》、《花邊教主》而聲名大噪。此外,農業區的州郡博覽會(state fair、county fair)充滿美國鄉村風情,有機會非常值得體驗!
特色三:實用情境對話,自在應付各種用餐場合!
針對每個單元介紹的菜式設計兩段實用對話,例如在燒烤店選擇原味(original)、濃郁辣味(rich & spicy)、甜辣(sweet heat)口味的烤肉,在牛排館詢問用奶油玉米(buttered corn)或烤馬鈴薯(baked potato)當配菜(side)。除了點餐,還有與人用餐時談喜好、口感、味道、評論食物的範例,幫助你聚餐聊天不冷場!
例如:
Marsha: The decor here is so elegant.
Patrick: Yep. And the food isn’t bad either. How’s your baked scrod?
Marsha: Tender and flaky.
瑪莎:這裡的裝潢很優雅。
派翠克:是啊,這裡的料理也不錯。妳的烤小鱈魚如何?
瑪莎:綿密有層次。
特色四:美味小食譜+圖解,學做菜還能補充英文字彙!
1. 健康食材藜麥、奇亞籽、薑黃正夯,它們的英文怎麼說?中式香料的八角、芫荽、孜然呢?鑄鐵鍋為什麼是Dutch oven「荷蘭烤爐」?這些答案在《食譜英文Q&A》都找得到!
2. 圖解牛、豬、雞肉各部位的名稱,再對照真實圖片,教你各類麵粉、糖、廚具等常見食材與廚具的中英文名稱,幫助你一目了然、快速學習!
3. 食譜步驟中「切」、「烤」、「拌」等動作,英文會用不同的單字表達,例如:同樣是切菜,slice、chop、dice、trim⋯⋯到底是怎麼「切」?書中將常用的廚房動詞整理說明,讓你一邊享受烹飪樂趣,一邊提升英語能力!
目錄
美味紐約熟食店 Deli-cious New York
特別企劃:走逛紐約著名deli + 認識猶太美食
食譜:薄餅起司捲
食譜英文Q&A:beat、whisk、mix、blend的差別
費城,三明治之城Philadelphia, the Sandwich City
特別企劃:美國各州三明治代表隊
食譜:賓州德式趕蒼蠅派
食譜英文Q&A:molasses到底是什麼?
新英格蘭——菜單上一定有海鮮 New England—Where Seafood Is Always on the Menu
特別企劃:clam chowder版本大PK
食譜:蛤蠣巧達湯
食譜英文Q&A:各式各樣的potato
波士頓,豆城 Boston, City of Beans
特別企劃:美國蛋糕故事館
食譜:波士頓烤豆
食譜英文Q&A:英文食譜上常見的豆子
堪薩斯城,世界烤肉之都 Kansas City, Barbecue Capital of the World
特別企劃:美國燒烤四大菜系 + 全美最讚烤肉大會
食譜:乾醃燒烤豬肋排
食譜英文Q&A:用烤箱烤是用roast 還是bake?
芝加哥——在風城盡情享用美食 Chicago—Eat Your Fill in the Windy City
特別企劃:美國各地特色pizza
食譜:包餡批薩
食譜英文Q&A:all-purpose flour是哪種麵粉?
明尼蘇達州——大草原上的北歐風味 Minnesota—Scandinavia on the Prairie
特別企劃:大口嗑遍美國州郡博覽會
食譜:薯球焗烤沙鍋
食譜英文Q&A:切菜3 0 3 4 0 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 6 3 7 7 ; &# 2 1 7 3 8 ; &# 2 0 1 2 3 ; &# 6 5 3 1 1 ; &# 3 2 ; &# 1 2 2 8 8 ; b r / > b r / > &# 3 6 3 3 5 ; &# 2 6 1 3 1 ; &# 2 6 0 3 1 ; &# 2 3 4 3 3 ; &# 3 2 0 1 3 ; &# 2 4 0 3 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 8 6 1 7 ; &# 2 6 1 4 3 ; &# 2 6 0 0 9 ; &# 2 9 7 0 2 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 1 ; &# 1 0 8 ; &# 1 0 1 ; &# 3 2 ; &# 9 7 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 0 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 9 7 ; &# 1 0 6 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 0 ; &# 8 2 1 2 ; &# 8 4 ; &# 1 0 4 ; &# 1 0 1 ; &# 3 2 ; &# 8 4 ; &# 1 1 9 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 3 2 ; &# 8 3 ; &# 1 1 6 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 5 ; &# 3 2 ; &# 1 1 1 ; &# 1 0 2 ; &# 3 2 ; &# 7 6 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 7 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 5 ; &# 9 7 ; &# 1 1 0 ; &# 9 7 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 1 1 7 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 1 ; b r / > &# 2 9 3 0 5 ; &# 2 1 0 2 9 ; &# 2 0 2 2 5 ; &# 2 1 1 2 3 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 3 2 0 1 6 ; &# 2 2 8 8 7 ; &# 3 3 3 9 1 ; &# 7 0 ; &# 1 1 4 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 0 ; &# 9 9 ; &# 1 0 4 ; &# 3 2 ; &# 8 1 ; &# 1 1 7 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 6 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 4 ; &# 3 9 1 3 5 ; &# 2 9 2 8 9 ; &# 2 2 3 2 0 ; &# 2 2 2 9 4 ; &# 3 2 ; b r / > &# 3 9 1 3 5 ; &# 3 5 6 7 6 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 2 4 0 6 7 ; &# 2 7 6 6 3 ; &# 2 9 3 7 8 ; &# 2 7 4 8 9 ; &# 3 3 3 1 0 ; &# 2 2 8 2 3 ; &# 3 8 6 2 0 ; &# 2 9 1 7 2 ; b r / > &# 3 9 1 3 5 ; &# 3 5 6 7 6 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 8 1 ; &# 3 8 ; &# 6 5 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 9 9 ; &# 9 7 ; &# 1 0 6 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 0 ; &# 3 2 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 1 ; &# 9 7 ; &# 1 1 5 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 3 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 2 0 1 6 0 ; &# 4 0 6 3 6 ; &# 6 5 3 1 1 ; b r / > b r / > &# 2 1 3 3 5 ; &# 2 6 0 4 1 ; &# 2 8 8 5 6 ; &# 3 8 6 2 2 ; &# 3 2 ; &# 8 3 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 6 ; &# 1 0 4 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 0 ; &# 3 2 ; &# 7 0 ; &# 1 1 4 ; &# 1 0 5 ; &# 1 0 1 ; &# 1 0 0 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 1 0 4
bake、roast、grill 的「烤」有什麼不同?
嚴選22種美國人最喜愛的經典料理
讀食物趣聞、說點餐會話、學食譜字彙
EZTALK給你最「實用」又「食用」的英語大全餐!
談到美式食物,你會想到什麼?漢堡、炸雞?可樂、薯條?T.G.I. Fridays、麥當勞?
其實,除了速食之外,美國這個文化大鎔爐的飲食風貌相當多樣而精彩。歐洲移民帶來了猶太、德、義式家鄉菜,黑奴克難烹煮出南方靈魂美食,近代中、日、韓帶動亞洲異國風潮⋯⋯各族群的飲食文化發展出獨特地方料理,甚至風行全國,成為具代表性的美式食物。本書告訴你這些食物背後的歷史淵源及有趣的小故事,介紹值得品嚐的名店,搭配實用的情境對話,豐富圖片與食譜單字教學,讓你溝通無礙、吃遍U.S.A.!
特色一:從東岸走到西岸,用舌尖了解美國歷史文化
你知道第一家麥當勞位在哪個城市?美國人連棉花糖、牡蠣、牛腦也能做三明治?波特蘭市喝啤酒還講究文青風?蛤蠣濃湯起源於第一個感恩節?引人入勝的美食軼事,你沒聽過、沒吃過的古怪料理,閱讀本書,等於上了一堂兼具知識與趣味的飲食人文史地課!
特色二:必訪餐廳名單全搜集,旅遊玩家別錯過!
吃吃喝喝是旅行中的一大樂趣,書中收集了全美各地不可錯過的知名餐廳及招牌料理,例如芝加哥Uno’s的深盤披薩(deep-dish pizza)、紐奧良Brennan’s的焦糖烤香蕉冰淇淋(Bananas Foster)。有些餐廳則因為影劇取景成了熱門景點,例如紐約市Zabar’s熟食店,就因出現在電影《電子情書》、影集《六人行》、《慾望城市》、《花邊教主》而聲名大噪。此外,農業區的州郡博覽會(state fair、county fair)充滿美國鄉村風情,有機會非常值得體驗!
特色三:實用情境對話,自在應付各種用餐場合!
針對每個單元介紹的菜式設計兩段實用對話,例如在燒烤店選擇原味(original)、濃郁辣味(rich & spicy)、甜辣(sweet heat)口味的烤肉,在牛排館詢問用奶油玉米(buttered corn)或烤馬鈴薯(baked potato)當配菜(side)。除了點餐,還有與人用餐時談喜好、口感、味道、評論食物的範例,幫助你聚餐聊天不冷場!
例如:
Marsha: The decor here is so elegant.
Patrick: Yep. And the food isn’t bad either. How’s your baked scrod?
Marsha: Tender and flaky.
瑪莎:這裡的裝潢很優雅。
派翠克:是啊,這裡的料理也不錯。妳的烤小鱈魚如何?
瑪莎:綿密有層次。
特色四:美味小食譜+圖解,學做菜還能補充英文字彙!
1. 健康食材藜麥、奇亞籽、薑黃正夯,它們的英文怎麼說?中式香料的八角、芫荽、孜然呢?鑄鐵鍋為什麼是Dutch oven「荷蘭烤爐」?這些答案在《食譜英文Q&A》都找得到!
2. 圖解牛、豬、雞肉各部位的名稱,再對照真實圖片,教你各類麵粉、糖、廚具等常見食材與廚具的中英文名稱,幫助你一目了然、快速學習!
3. 食譜步驟中「切」、「烤」、「拌」等動作,英文會用不同的單字表達,例如:同樣是切菜,slice、chop、dice、trim⋯⋯到底是怎麼「切」?書中將常用的廚房動詞整理說明,讓你一邊享受烹飪樂趣,一邊提升英語能力!
目錄
美味紐約熟食店 Deli-cious New York
特別企劃:走逛紐約著名deli + 認識猶太美食
食譜:薄餅起司捲
食譜英文Q&A:beat、whisk、mix、blend的差別
費城,三明治之城Philadelphia, the Sandwich City
特別企劃:美國各州三明治代表隊
食譜:賓州德式趕蒼蠅派
食譜英文Q&A:molasses到底是什麼?
新英格蘭——菜單上一定有海鮮 New England—Where Seafood Is Always on the Menu
特別企劃:clam chowder版本大PK
食譜:蛤蠣巧達湯
食譜英文Q&A:各式各樣的potato
波士頓,豆城 Boston, City of Beans
特別企劃:美國蛋糕故事館
食譜:波士頓烤豆
食譜英文Q&A:英文食譜上常見的豆子
堪薩斯城,世界烤肉之都 Kansas City, Barbecue Capital of the World
特別企劃:美國燒烤四大菜系 + 全美最讚烤肉大會
食譜:乾醃燒烤豬肋排
食譜英文Q&A:用烤箱烤是用roast 還是bake?
芝加哥——在風城盡情享用美食 Chicago—Eat Your Fill in the Windy City
特別企劃:美國各地特色pizza
食譜:包餡批薩
食譜英文Q&A:all-purpose flour是哪種麵粉?
明尼蘇達州——大草原上的北歐風味 Minnesota—Scandinavia on the Prairie
特別企劃:大口嗑遍美國州郡博覽會
食譜:薯球焗烤沙鍋
食譜英文Q&A:切菜3 0 3 4 0 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 6 3 7 7 ; &# 2 1 7 3 8 ; &# 2 0 1 2 3 ; &# 6 5 3 1 1 ; &# 3 2 ; &# 1 2 2 8 8 ; b r / > b r / > &# 3 6 3 3 5 ; &# 2 6 1 3 1 ; &# 2 6 0 3 1 ; &# 2 3 4 3 3 ; &# 3 2 0 1 3 ; &# 2 4 0 3 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 8 6 1 7 ; &# 2 6 1 4 3 ; &# 2 6 0 0 9 ; &# 2 9 7 0 2 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 1 ; &# 1 0 8 ; &# 1 0 1 ; &# 3 2 ; &# 9 7 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 0 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 9 7 ; &# 1 0 6 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 0 ; &# 8 2 1 2 ; &# 8 4 ; &# 1 0 4 ; &# 1 0 1 ; &# 3 2 ; &# 8 4 ; &# 1 1 9 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 3 2 ; &# 8 3 ; &# 1 1 6 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 5 ; &# 3 2 ; &# 1 1 1 ; &# 1 0 2 ; &# 3 2 ; &# 7 6 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 7 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 5 ; &# 9 7 ; &# 1 1 0 ; &# 9 7 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 1 1 7 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 1 ; b r / > &# 2 9 3 0 5 ; &# 2 1 0 2 9 ; &# 2 0 2 2 5 ; &# 2 1 1 2 3 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 3 2 0 1 6 ; &# 2 2 8 8 7 ; &# 3 3 3 9 1 ; &# 7 0 ; &# 1 1 4 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 0 ; &# 9 9 ; &# 1 0 4 ; &# 3 2 ; &# 8 1 ; &# 1 1 7 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 6 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 4 ; &# 3 9 1 3 5 ; &# 2 9 2 8 9 ; &# 2 2 3 2 0 ; &# 2 2 2 9 4 ; &# 3 2 ; b r / > &# 3 9 1 3 5 ; &# 3 5 6 7 6 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 2 4 0 6 7 ; &# 2 7 6 6 3 ; &# 2 9 3 7 8 ; &# 2 7 4 8 9 ; &# 3 3 3 1 0 ; &# 2 2 8 2 3 ; &# 3 8 6 2 0 ; &# 2 9 1 7 2 ; b r / > &# 3 9 1 3 5 ; &# 3 5 6 7 6 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 8 1 ; &# 3 8 ; &# 6 5 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 9 9 ; &# 9 7 ; &# 1 0 6 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 0 ; &# 3 2 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 1 ; &# 9 7 ; &# 1 1 5 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 3 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 2 0 1 6 0 ; &# 4 0 6 3 6 ; &# 6 5 3 1 1 ; b r / > b r / > &# 2 1 3 3 5 ; &# 2 6 0 4 1 ; &# 2 8 8 5 6 ; &# 3 8 6 2 2 ; &# 3 2 ; &# 8 3 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 6 ; &# 1 0 4 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 0 ; &# 3 2 ; &# 7 0 ; &# 1 1 4 ; &# 1 0 5 ; &# 1 0 1 ; &# 1 0 0 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 1 0 4