漱石文學熾烈愛情經典
夏目漱石逝世100週年紀念版
為什麼不早點回歸自然?為什麼從一開頭就要跟自然對抗?
代助在雨絲裡、百合花束裡,還有重新再現的往日當中看到一種純淨無垢的和平人生。
這種人生的表面或本質上都看不到貪欲、利害得失,以及壓抑自我的道德。
在這自由如雲、自然如水的人生裡,處處充滿極樂,萬事也都完美無缺。
沒有工作的長井代助,過著遠離社會的自由日子。對他而言,只要不是以本能為目的的行為,全都是墮落的不道德行為。年輕時他基於朋友道義,將心愛的三千代讓給好友平岡。孰料平岡事業失敗,讓三人再度相會。代助發現自己仍深愛著三千代,決心挽回昔日過錯。
代助不願像平岡只為謀生而勞動,更鄙視受儒家道德洗禮、卻淪落成為權勢商人的父親。但是為了與三千代長相廝守,他拋開十幾年來安逸和諧的生活,不顧周遭人的批判與唾棄,走到大太陽底下,到處奔波勞動……
《後來的事》探討生存與生活的對峙問題,也體現夏目漱石對「順應自然」的極致追求。只有在面臨生命的掙扎之後,才能真正走在不受壓抑的自然道路上,熱切而真實地為自由而活。
◎譯者的話
百年後的相遇──漱石文學為何至今仍受歡迎?
今年(二○一六年)是日本「國民作家」夏目漱石逝世一百週年﹐日本重新掀起漱石熱﹐出版界先後發行各種有關漱石文學的論文與書籍﹐各地紛紛舉辦多項紀念活動﹐曾經刊載漱石小說的「朝日新聞」﹐也再次連載他的作品。
夏目漱石的小說問世至今逾一世紀﹐儘管他的寫作生涯僅有短暫的十年﹐但幾乎每部作品發表後﹐都立即獲得熱烈迴響。從作品的發行量來看﹐這些膾炙人口的小說在作家去世後﹐反而比他生前更廣泛受歡迎。譬如「後期三部曲」之一的《心》﹐戰前曾被日本舊制高中(即今天的大學預科)指定為學生必讀經典﹐一九六○年代﹐還被收入高中國文課本。再如這次出版的「前期三部曲」:《三四郎》、《後來的事》與《門》﹐今天仍是日本一般高中推薦的學生讀物。
根據調查﹐迄今為止﹐與夏目漱石有關的文獻、論文、評論的數量已多達數萬﹐上市的單行本則超過一千以上。不僅如此﹐同類的書籍與印刷物現在仍在繼續增長。可以說﹐閱讀漱石文學在日本已是讀書人必備的學識修養﹐同時也是一種身分的象徵。
為什麼經過一個世紀之後﹐漱石小說仍然廣受熱愛?簡單地說﹐因為這位指標作家筆下所描繪的﹐是任何時代都不褪色的人性問題。只要我們身處錯綜複雜的人際關係當中﹐就得面對各種抉擇﹐即使是跟愛情無關的決定﹐也不可避免地引起衝突與對立。就像《三四郎》裡的三四郎、美禰子、野野宮和金邊眼鏡的男子構成四角關係﹐《後來的事》裡的代助、三千代和平岡之間上演的三角戀情﹐或者像《門》裡的宗助與阿米﹐一段不可告人的「過去」﹐使他們遭到親友和社會的唾棄。
不論時代如何變遷﹐任何人都可能面臨類似的感情抉擇﹐或經歷相同的自我矛盾﹐時而猶豫是否該為友情而放棄愛情﹐時而憂慮或因背德而被社會放逐。讀者在閱讀漱石小說的過程中﹐總是能夠不斷獲得深思的機會。我們看到三四郎對火車上的中年男人心生輕蔑﹐腦中便很自然地浮起自己也曾靦腆的青春歲月;我們讀到美禰子在炎夏指著深秋才能豐收的椎樹質疑樹上沒有果實(*1, p173)﹐心底便不自覺地憶起忸怩作態的花樣年華;就連高等遊民代助不肯上班的托辭:「為什麼不工作?這也不能怪我。應該說是時代的錯誤吧。」也令現代讀者發出會心一笑﹐並訝異漱石在一百年前就已預見二十一世紀的啃老族。
漱石小說能夠廣為傳播的另一個理由﹐是因為作家的筆尖時時顧及到「教育性」。漱石的作品裡找不到花街柳巷的描寫﹐也沒有男歡女愛的場景﹐更看不到谷崎潤一郎或江戶川亂步等人常寫的特殊性癖。漱石開始為「東京朝日」撰寫連載小說之前﹐甚至被歸類為「無戀愛主義」(*2, p43)。即使其後發表的《後來的事》與《門》是所謂的不倫小說﹐但內容著重的是當事人的心理糾葛﹐而非肉體關係的刻畫。即使在人妻三千代刻意挑逗丈夫的好友代助時﹐漱石也只以「詩意」兩字一筆帶過。(*3, p266﹐或參閱《後來的事》)
然而歸根究柢﹐漱石文學能夠長久流傳後世的主因﹐還是應該歸功於作家的自我期許。研究「漱石學」的專家曾指出﹐夏目漱石的假想讀者涵括了三種類型的人物:一是像「木曜會」成員那樣的高級知識份子;二是當時的「東京朝日」訂戶;三是「素未謀面﹐看不見臉孔」的另一群人。換句話說﹐從下筆的那一瞬起﹐夏目漱石已把屬於未來世界的你我列入了閱讀對象﹐他是傾注整個生命在為後代子孫進行書寫。
漱石逝世百年之後的今天﹐筆者有幸翻譯「前期三部曲」:《三四郎》、《後來的事》與《門》﹐內心既惶恐又慶幸。惶恐的是﹐故事的時代背景距今十分遙遠﹐作家的文風過於含蓄內斂﹐筆者深怕翻譯時疏漏了作家的真意;慶幸的是﹐日Ĉ1 2 ; &# 3 0 7 4 0 ; &# 3 1 3 5 0 ; &# 2 8 4 6 5 ; &# 3 0 7 0 7 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 1 4 7 5 ; &# 3 0 5 2 6 ; &# 2 2 8 1 0 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 3 0 4 5 6 ; &# 3 8 3 6 4 ; &# 3 3 8 7 9 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 2 7 7 3 5 ; &# 2 9 2 7 5 ; &# 2 0 8 0 5 ; &# 2 6 8 4 7 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 3 2 7 6 3 ; &# 3 5 6 9 5 ; &# 3 6 9 4 2 ; &# 3 1 2 4 3 ; &# 3 5 0 4 1 ; &# 3 6 9 3 5 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 3 0 0 9 7 ; &# 4 0 6 7 0 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 2 6 0 8 9 ; &# 2 4 0 5 0 ; &# 2 6 3 7 7 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 5 5 5 2 ; &# 2 0 9 8 6 ; &# 3 5 2 9 9 ; &# 3 1 5 7 2 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 0 0 6 3 ; &# 2 2 2 4 0 ; &# 2 7 4 9 2 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 3 2 7 6 3 ; &# 3 5 6 9 5 ; &# 3 6 8 8 9 ; &# 1 9 9 7 7 ; &# 3 7 0 9 6 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 2 1 6 9 7 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 7 5 9 9 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 2 2 8 2 5 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 2 4 1 9 0 ; &# 2 0 0 4 6 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 1 0 5 1 ; &# 2 1 0 5 1 ; &# 3 7 1 1 7 ; &# 2 6 3 7 7 ; &# 3 9 5 1 4 ; &# 2 1 9 1 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 0 3 3 2 ; &# 2 9 6 9 4 ; &# 1 2 2 9 0 ; b r / > &# 2 6 3 9 9 ; &# 2 4 4 5 3 ; &# 2 1 5 0 8 ; &# 2 0 3 0 1 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 2 5 5 0 9 ; &# 2 5 9 1 0 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 3 5 6 9 5 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 2 0 2 2 5 ; &# 2 2 2 9 4 ; &# 2 0 6 5 9 ; &# 3 6 9 5 8 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 9 5 1 4 ; &# 2 1 9 1 6 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 2 0 0 6 3 ; &# 3 1 0 6 9 ; &# 3 9 0 0 0 ; &# 2 1 5 0 8 ; &# 2 0 3 0 1 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 2 4 4 7 8 ; &# 2 8 4 6 5 ; &# 3 0 7 0 7 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 3 3 8 3 ; &# 3 0 0 7 0 ; &# 2 0 0 1 3 ; &# 2 9 5 5 4 ; &# 2 4 4 7 1 ; &# 2 1 8 5 5 ; &# 3 0 3 3 2 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 0 8 4 9 ; &# 4 0 1 8 0 ; &# 1 2 2 9 0 ; b r / > b r / > &# 2 0 1 0 8 ; &# 9 6 7 5 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 2 0 8 4 5 ; &# 2 4 1 8 0 ; &# 2 0 0 6 1 ; &# 2 6 3 7 6 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 2 6 0 8 5 ; b r / > b r / > &# 3 1 4 5 6 ; &# 3 4 0 0 3 ; &# 3 4 1 7 4 ; b r / > &# 2 6 0 4 4 ; &# 2 6 4 8 1 ; &# 2 0 1 4 0 ; b r / > b r / > &# 2 1 4 4 3 ; &# 3 2 7 7 1 ; &# 2 6 3 6 0 ; &# 3 0 4 4 6 ; &# 6 5 3 0 6 ; b r / > &# 4 2 ; &# 4 9 ; &# 4 6 ; &# 1 2 2 9 8 ; &# 2 8 4 6 5 ; &# 3 0 7 0 7 ; &# 1 2 3 9 2 ; &# 1 9 9 7 7 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 3 5 5 0 1 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 1 2 2 9 9 ; &# 6 5 2 8 8 ; &# 2 8 4 6 5 ; &# 3 0 7 0 7 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 1 9 9 7 7 ; &# 2 0 3 0 1 ;
夏目漱石逝世100週年紀念版
為什麼不早點回歸自然?為什麼從一開頭就要跟自然對抗?
代助在雨絲裡、百合花束裡,還有重新再現的往日當中看到一種純淨無垢的和平人生。
這種人生的表面或本質上都看不到貪欲、利害得失,以及壓抑自我的道德。
在這自由如雲、自然如水的人生裡,處處充滿極樂,萬事也都完美無缺。
沒有工作的長井代助,過著遠離社會的自由日子。對他而言,只要不是以本能為目的的行為,全都是墮落的不道德行為。年輕時他基於朋友道義,將心愛的三千代讓給好友平岡。孰料平岡事業失敗,讓三人再度相會。代助發現自己仍深愛著三千代,決心挽回昔日過錯。
代助不願像平岡只為謀生而勞動,更鄙視受儒家道德洗禮、卻淪落成為權勢商人的父親。但是為了與三千代長相廝守,他拋開十幾年來安逸和諧的生活,不顧周遭人的批判與唾棄,走到大太陽底下,到處奔波勞動……
《後來的事》探討生存與生活的對峙問題,也體現夏目漱石對「順應自然」的極致追求。只有在面臨生命的掙扎之後,才能真正走在不受壓抑的自然道路上,熱切而真實地為自由而活。
◎譯者的話
百年後的相遇──漱石文學為何至今仍受歡迎?
今年(二○一六年)是日本「國民作家」夏目漱石逝世一百週年﹐日本重新掀起漱石熱﹐出版界先後發行各種有關漱石文學的論文與書籍﹐各地紛紛舉辦多項紀念活動﹐曾經刊載漱石小說的「朝日新聞」﹐也再次連載他的作品。
夏目漱石的小說問世至今逾一世紀﹐儘管他的寫作生涯僅有短暫的十年﹐但幾乎每部作品發表後﹐都立即獲得熱烈迴響。從作品的發行量來看﹐這些膾炙人口的小說在作家去世後﹐反而比他生前更廣泛受歡迎。譬如「後期三部曲」之一的《心》﹐戰前曾被日本舊制高中(即今天的大學預科)指定為學生必讀經典﹐一九六○年代﹐還被收入高中國文課本。再如這次出版的「前期三部曲」:《三四郎》、《後來的事》與《門》﹐今天仍是日本一般高中推薦的學生讀物。
根據調查﹐迄今為止﹐與夏目漱石有關的文獻、論文、評論的數量已多達數萬﹐上市的單行本則超過一千以上。不僅如此﹐同類的書籍與印刷物現在仍在繼續增長。可以說﹐閱讀漱石文學在日本已是讀書人必備的學識修養﹐同時也是一種身分的象徵。
為什麼經過一個世紀之後﹐漱石小說仍然廣受熱愛?簡單地說﹐因為這位指標作家筆下所描繪的﹐是任何時代都不褪色的人性問題。只要我們身處錯綜複雜的人際關係當中﹐就得面對各種抉擇﹐即使是跟愛情無關的決定﹐也不可避免地引起衝突與對立。就像《三四郎》裡的三四郎、美禰子、野野宮和金邊眼鏡的男子構成四角關係﹐《後來的事》裡的代助、三千代和平岡之間上演的三角戀情﹐或者像《門》裡的宗助與阿米﹐一段不可告人的「過去」﹐使他們遭到親友和社會的唾棄。
不論時代如何變遷﹐任何人都可能面臨類似的感情抉擇﹐或經歷相同的自我矛盾﹐時而猶豫是否該為友情而放棄愛情﹐時而憂慮或因背德而被社會放逐。讀者在閱讀漱石小說的過程中﹐總是能夠不斷獲得深思的機會。我們看到三四郎對火車上的中年男人心生輕蔑﹐腦中便很自然地浮起自己也曾靦腆的青春歲月;我們讀到美禰子在炎夏指著深秋才能豐收的椎樹質疑樹上沒有果實(*1, p173)﹐心底便不自覺地憶起忸怩作態的花樣年華;就連高等遊民代助不肯上班的托辭:「為什麼不工作?這也不能怪我。應該說是時代的錯誤吧。」也令現代讀者發出會心一笑﹐並訝異漱石在一百年前就已預見二十一世紀的啃老族。
漱石小說能夠廣為傳播的另一個理由﹐是因為作家的筆尖時時顧及到「教育性」。漱石的作品裡找不到花街柳巷的描寫﹐也沒有男歡女愛的場景﹐更看不到谷崎潤一郎或江戶川亂步等人常寫的特殊性癖。漱石開始為「東京朝日」撰寫連載小說之前﹐甚至被歸類為「無戀愛主義」(*2, p43)。即使其後發表的《後來的事》與《門》是所謂的不倫小說﹐但內容著重的是當事人的心理糾葛﹐而非肉體關係的刻畫。即使在人妻三千代刻意挑逗丈夫的好友代助時﹐漱石也只以「詩意」兩字一筆帶過。(*3, p266﹐或參閱《後來的事》)
然而歸根究柢﹐漱石文學能夠長久流傳後世的主因﹐還是應該歸功於作家的自我期許。研究「漱石學」的專家曾指出﹐夏目漱石的假想讀者涵括了三種類型的人物:一是像「木曜會」成員那樣的高級知識份子;二是當時的「東京朝日」訂戶;三是「素未謀面﹐看不見臉孔」的另一群人。換句話說﹐從下筆的那一瞬起﹐夏目漱石已把屬於未來世界的你我列入了閱讀對象﹐他是傾注整個生命在為後代子孫進行書寫。
漱石逝世百年之後的今天﹐筆者有幸翻譯「前期三部曲」:《三四郎》、《後來的事》與《門》﹐內心既惶恐又慶幸。惶恐的是﹐故事的時代背景距今十分遙遠﹐作家的文風過於含蓄內斂﹐筆者深怕翻譯時疏漏了作家的真意;慶幸的是﹐日Ĉ1 2 ; &# 3 0 7 4 0 ; &# 3 1 3 5 0 ; &# 2 8 4 6 5 ; &# 3 0 7 0 7 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 1 4 7 5 ; &# 3 0 5 2 6 ; &# 2 2 8 1 0 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 3 0 4 5 6 ; &# 3 8 3 6 4 ; &# 3 3 8 7 9 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 2 7 7 3 5 ; &# 2 9 2 7 5 ; &# 2 0 8 0 5 ; &# 2 6 8 4 7 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 3 2 7 6 3 ; &# 3 5 6 9 5 ; &# 3 6 9 4 2 ; &# 3 1 2 4 3 ; &# 3 5 0 4 1 ; &# 3 6 9 3 5 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 3 0 0 9 7 ; &# 4 0 6 7 0 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 2 6 0 8 9 ; &# 2 4 0 5 0 ; &# 2 6 3 7 7 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 5 5 5 2 ; &# 2 0 9 8 6 ; &# 3 5 2 9 9 ; &# 3 1 5 7 2 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 0 0 6 3 ; &# 2 2 2 4 0 ; &# 2 7 4 9 2 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 3 2 7 6 3 ; &# 3 5 6 9 5 ; &# 3 6 8 8 9 ; &# 1 9 9 7 7 ; &# 3 7 0 9 6 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 2 1 6 9 7 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 7 5 9 9 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 2 2 8 2 5 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 2 4 1 9 0 ; &# 2 0 0 4 6 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 1 0 5 1 ; &# 2 1 0 5 1 ; &# 3 7 1 1 7 ; &# 2 6 3 7 7 ; &# 3 9 5 1 4 ; &# 2 1 9 1 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 0 3 3 2 ; &# 2 9 6 9 4 ; &# 1 2 2 9 0 ; b r / > &# 2 6 3 9 9 ; &# 2 4 4 5 3 ; &# 2 1 5 0 8 ; &# 2 0 3 0 1 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 2 5 5 0 9 ; &# 2 5 9 1 0 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 3 5 6 9 5 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 2 0 2 2 5 ; &# 2 2 2 9 4 ; &# 2 0 6 5 9 ; &# 3 6 9 5 8 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 9 5 1 4 ; &# 2 1 9 1 6 ; &# 6 5 1 0 4 ; &# 2 0 0 6 3 ; &# 3 1 0 6 9 ; &# 3 9 0 0 0 ; &# 2 1 5 0 8 ; &# 2 0 3 0 1 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 2 4 4 7 8 ; &# 2 8 4 6 5 ; &# 3 0 7 0 7 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 3 3 8 3 ; &# 3 0 0 7 0 ; &# 2 0 0 1 3 ; &# 2 9 5 5 4 ; &# 2 4 4 7 1 ; &# 2 1 8 5 5 ; &# 3 0 3 3 2 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 0 8 4 9 ; &# 4 0 1 8 0 ; &# 1 2 2 9 0 ; b r / > b r / > &# 2 0 1 0 8 ; &# 9 6 7 5 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 2 0 8 4 5 ; &# 2 4 1 8 0 ; &# 2 0 0 6 1 ; &# 2 6 3 7 6 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 2 6 0 8 5 ; b r / > b r / > &# 3 1 4 5 6 ; &# 3 4 0 0 3 ; &# 3 4 1 7 4 ; b r / > &# 2 6 0 4 4 ; &# 2 6 4 8 1 ; &# 2 0 1 4 0 ; b r / > b r / > &# 2 1 4 4 3 ; &# 3 2 7 7 1 ; &# 2 6 3 6 0 ; &# 3 0 4 4 6 ; &# 6 5 3 0 6 ; b r / > &# 4 2 ; &# 4 9 ; &# 4 6 ; &# 1 2 2 9 8 ; &# 2 8 4 6 5 ; &# 3 0 7 0 7 ; &# 1 2 3 9 2 ; &# 1 9 9 7 7 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 3 5 5 0 1 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 1 2 2 9 9 ; &# 6 5 2 8 8 ; &# 2 8 4 6 5 ; &# 3 0 7 0 7 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 1 9 9 7 7 ; &# 2 0 3 0 1 ;