★10大主題+108篇情境對話★
★閱讀力.單字力.會話力全面提升★
★附贈美、加、英、澳四國發聲MP3★
本書MP3全長4.2小時,皆為英文發音
Vocabulary 字彙:嚴選最重要、最實用的1800字。
Culture 文化:著眼於美國文化與最新議題,學英文還能吸收新知。
Listening 聽力:美、加、英、澳四國口音,再也不怕有聽沒有懂。
Speaking 口說:跟著MP3反覆朗讀,你也能說一口好英語。
Reading 閱讀:情境會話讀起來輕鬆、有趣、不頭暈。
本書分成10大主題,每個主題各有5~10篇不等的情境對話。對話內容以歐美人的生活習慣出發,同時關注最新議題(便服星期五、宅渡假、能嗅出癌症的狗、塑膠乘客、清除地雷機器人、基因改造食物、水資源危機、美國總統大選…),讀者自然而然就學會如何使用單字。
每會話後介紹TOEIC常考單字及用法,另有單字圖例可供讀者從插圖記單字。對話後偶爾穿插的專欄,讓讀者更貼近西方人的生活。
本書配合New TOEIC聽力測驗形式,特別錄製美、加、英、澳四國口音MP3,佐以外國人自然的說話速度,讓讀者在反覆練習中熟悉各種腔調,無論新TOEIC考試,還是與外國人對話,再也不怕有聽沒有懂。
熟讀本書後再跟著MP3朗讀,培養口說能力,長期下來一定能說出流暢的英語。
目錄:
前言 2
本書特色及使用方法 4
本書的MP3音檔 10
訓練聽力的方法 12
本書的標記 13
登場人物介紹 14
Theme 1 Daily Life 日常生活
WORD ILLUSTRATIONS 單字圖例 16
1.Outlet Shopping 在暢貨中心購物 24
2.Buy a House? 買房子? 28
3.Lazy Susan 餐桌轉盤 32
4.Babysitting 當保母 36
5.What a Long Checkout Line! 結帳櫃台前大排長龍! 41
6.Information Kiosk 服務台 46
7.Potluck Party 百樂派對 50
8.Super Bowl Showdown 超級盃決賽 54
9.TV Commercial 電視廣告 58
10.Fresh Flesh? 新鮮的魚肉? 62
11.Dialing 911 Is No Joke! 胡亂撥打911一點都不好笑! 66
專欄:請牢記含有多重意思的單字 70
Theme 2 Customs習俗、制度
WORD ILLUSTRATIONS 單字圖例 72
12.Bruce’s Baptism 布魯斯的受洗儀式 74
13.Prom Dress Dibs 畢業舞會禮服的優先權 78
14.Giving Pledge 捐贈承諾 82
15.Credit Card 信用卡 88
16.Collapse in a Second 破壞一瞬間 92
17.Bridal Registry 結婚禮物清單 96
18.Funeral Service 葬禮 100
19.Casual Friday 便服星期五 104
20.Evaluating Instructors 教師評鑑制度 108
Theme 3 Entertainment & Leisure 娛樂、休閒
WORD ILLUSTRATIONS 單字圖例 114
21.A good Flight 很棒的天空之旅 118
22.Rent-a-Car 租車 122
23.Broadway 百老匯 128
24.Picasso or Renoir 畢卡索或雷諾瓦 132
25.Kentucky Derby 肯塔基賽馬會 136
26.Staycation 居家渡假 140
27.Welcome Announcement 迎賓廣播 144
28.Casino Gambling 賭場賭博 148
29.Cosplayers 角色扮演愛好者 152
30.Mental Training 心智訓練 158
31.Ideal Car 理想的車 162
32.Shout! 大叫! 166
專欄:英語母語者會使用的片語 170
Theme 4 Health & Medicine 健康、醫療
WORD ILLUSTRATIONS 單字圖例 172
33.Making an Appointment 預約 174
34.Who Benefits from Health Insurance? 誰才是健保制度下的受惠者? 178
35.An Appendectomy 盲腸手術 184
36.ICU 加護病房 188
37.Exercise 運動 193
38.Medical Checkup 健康檢查 198
39.A Will to Live 求生意志 202
40.Cosmetic Surgery 美容整形 206
41.A New Drug for Alzheimer’s 阿茲海默症的新藥 210
42.Gene Therapy 基因治療 214
43.Getting Fatter? 變得更胖了? 218
44.Power Naps 小睡的力量 223
45.Controversial Transplants 備受爭議的器官移植 228
46.Shark Attack 鯊魚的攻擊 233
47.Dog Doctors 狗狗醫生 238
專欄:英語學習法① 242
Theme 5 Environmental Problems 環境問題
48.El Niño 聖嬰現象 244
49.Tornadoes 龍捲風 248
50.Ozone Layer 臭氧層 252
51.Water Crisis 水資源危機 256
52.Medical Waste Traceability System 醫療廢棄物追蹤制度 &# 5 0 ; &# 5 4 ; &# 4 8 ; b r / > &# 2 3 5 6 0 ; &# 2 7 3 9 6 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 3 5 4 8 6 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 3 2 7 2 2 ; &# 2 7 8 6 1 ; &# 9 3 1 3 ; &# 3 2 ; &# 5 0 ; &# 5 4 ; &# 5 4 ; b r / > b r / > &# 8 4 ; &# 1 0 4 ; &# 1 0 1 ; &# 1 0 9 ; &# 1 0 1 ; &# 3 2 ; &# 5 4 ; &# 3 2 ; &# 6 6 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 5 ; &# 1 1 5 ; &# 3 2 ; &# 2 1 8 3 0 ; &# 2 6 9 8 9 ; &# 2 7 9 6 3 ; &# 2 1 2 0 5 ; b r / > &# 8 7 ; &# 7 9 ; &# 8 2 ; &# 6 8 ; &# 3 2 ; &# 7 3 ; &# 7 6 ; &# 7 6 ; &# 8 5 ; &# 8 3 ; &# 8 4 ; &# 8 2 ; &# 6 5 ; &# 8 4 ; &# 7 3 ; &# 7 9 ; &# 7 8 ; &# 8 3 ; &# 3 2 ; &# 2 1 9 3 4 ; &# 2 3 3 8 3 ; &# 2 2 2 9 4 ; &# 2 0 3 6 3 ; &# 3 2 ; &# 5 0 ; &# 5 4 ; &# 5 6 ; &# 1 2 2 8 8 ; b r / > &# 5 3 ; &# 5 1 ; &# 4 6 ; &# 8 3 ; &# 1 1 1 ; &# 1 0 2 ; &# 1 1 6 ; &# 3 2 ; &# 8 0 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 9 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 4 ; &# 3 2 ; &# 3 6 5 7 5 ; &# 2 3 5 2 6 ; &# 2 1 1 4 7 ; &# 3 2 ; &# 5 0 ; &# 5 5 ; &# 4 8 ; b r / > &# 5 3 ; &# 5 2 ; &# 4 6 ; &# 6 5 ; &# 3 2 ; &# 7 8 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 9 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 6 9 ; &# 7 9 ; &# 3 2 ; &# 2 6 0 3 2 ; &# 2 0 2 1 9 ; &# 2 2 5 1 9 ; &# 3 4 8 9 2 ; &# 3 8 2 6 3 ; &# 5 0 ; &# 5 5 ; &# 5 3 ; b r / > &# 5 3 ; &# 5 3 ; &# 4 6 ; &# 7 3 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 3 ; &# 3 2 ; &# 7 9 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 6 ; &# 3 2 ; &# 6 6 ; &# 1 1 7 ; &# 1 0 3 ; &# 1 1 5 ; &# 6 3 ; &# 3 2 ; &# 3 8 5 0 0 ; &# 3 4 8 0 2 ; &# 6 5 3 1 1 ; &# 3 2 ; &# 5 0 ; &# 5 6 ; &# 4 8 ; b r / > &# 5 3 ; &# 5 4 ; &# 4 6 ; &# 6 7 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 3 2 ; &# 8 3 ; &# 9 7 ; &# 1 0 8 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 5 ; &# 3 2 ; &# 2 7 7 7 3 ; &# 3 6 5 5 4 ; &# 3 7 5 5 9 ; &# 2 1 8 0 6 ; &# 5 0 ; &# 5 6 ; &# 5 3 ; b r /
★閱讀力.單字力.會話力全面提升★
★附贈美、加、英、澳四國發聲MP3★
本書MP3全長4.2小時,皆為英文發音
Vocabulary 字彙:嚴選最重要、最實用的1800字。
Culture 文化:著眼於美國文化與最新議題,學英文還能吸收新知。
Listening 聽力:美、加、英、澳四國口音,再也不怕有聽沒有懂。
Speaking 口說:跟著MP3反覆朗讀,你也能說一口好英語。
Reading 閱讀:情境會話讀起來輕鬆、有趣、不頭暈。
本書分成10大主題,每個主題各有5~10篇不等的情境對話。對話內容以歐美人的生活習慣出發,同時關注最新議題(便服星期五、宅渡假、能嗅出癌症的狗、塑膠乘客、清除地雷機器人、基因改造食物、水資源危機、美國總統大選…),讀者自然而然就學會如何使用單字。
每會話後介紹TOEIC常考單字及用法,另有單字圖例可供讀者從插圖記單字。對話後偶爾穿插的專欄,讓讀者更貼近西方人的生活。
本書配合New TOEIC聽力測驗形式,特別錄製美、加、英、澳四國口音MP3,佐以外國人自然的說話速度,讓讀者在反覆練習中熟悉各種腔調,無論新TOEIC考試,還是與外國人對話,再也不怕有聽沒有懂。
熟讀本書後再跟著MP3朗讀,培養口說能力,長期下來一定能說出流暢的英語。
目錄:
前言 2
本書特色及使用方法 4
本書的MP3音檔 10
訓練聽力的方法 12
本書的標記 13
登場人物介紹 14
Theme 1 Daily Life 日常生活
WORD ILLUSTRATIONS 單字圖例 16
1.Outlet Shopping 在暢貨中心購物 24
2.Buy a House? 買房子? 28
3.Lazy Susan 餐桌轉盤 32
4.Babysitting 當保母 36
5.What a Long Checkout Line! 結帳櫃台前大排長龍! 41
6.Information Kiosk 服務台 46
7.Potluck Party 百樂派對 50
8.Super Bowl Showdown 超級盃決賽 54
9.TV Commercial 電視廣告 58
10.Fresh Flesh? 新鮮的魚肉? 62
11.Dialing 911 Is No Joke! 胡亂撥打911一點都不好笑! 66
專欄:請牢記含有多重意思的單字 70
Theme 2 Customs習俗、制度
WORD ILLUSTRATIONS 單字圖例 72
12.Bruce’s Baptism 布魯斯的受洗儀式 74
13.Prom Dress Dibs 畢業舞會禮服的優先權 78
14.Giving Pledge 捐贈承諾 82
15.Credit Card 信用卡 88
16.Collapse in a Second 破壞一瞬間 92
17.Bridal Registry 結婚禮物清單 96
18.Funeral Service 葬禮 100
19.Casual Friday 便服星期五 104
20.Evaluating Instructors 教師評鑑制度 108
Theme 3 Entertainment & Leisure 娛樂、休閒
WORD ILLUSTRATIONS 單字圖例 114
21.A good Flight 很棒的天空之旅 118
22.Rent-a-Car 租車 122
23.Broadway 百老匯 128
24.Picasso or Renoir 畢卡索或雷諾瓦 132
25.Kentucky Derby 肯塔基賽馬會 136
26.Staycation 居家渡假 140
27.Welcome Announcement 迎賓廣播 144
28.Casino Gambling 賭場賭博 148
29.Cosplayers 角色扮演愛好者 152
30.Mental Training 心智訓練 158
31.Ideal Car 理想的車 162
32.Shout! 大叫! 166
專欄:英語母語者會使用的片語 170
Theme 4 Health & Medicine 健康、醫療
WORD ILLUSTRATIONS 單字圖例 172
33.Making an Appointment 預約 174
34.Who Benefits from Health Insurance? 誰才是健保制度下的受惠者? 178
35.An Appendectomy 盲腸手術 184
36.ICU 加護病房 188
37.Exercise 運動 193
38.Medical Checkup 健康檢查 198
39.A Will to Live 求生意志 202
40.Cosmetic Surgery 美容整形 206
41.A New Drug for Alzheimer’s 阿茲海默症的新藥 210
42.Gene Therapy 基因治療 214
43.Getting Fatter? 變得更胖了? 218
44.Power Naps 小睡的力量 223
45.Controversial Transplants 備受爭議的器官移植 228
46.Shark Attack 鯊魚的攻擊 233
47.Dog Doctors 狗狗醫生 238
專欄:英語學習法① 242
Theme 5 Environmental Problems 環境問題
48.El Niño 聖嬰現象 244
49.Tornadoes 龍捲風 248
50.Ozone Layer 臭氧層 252
51.Water Crisis 水資源危機 256
52.Medical Waste Traceability System 醫療廢棄物追蹤制度 &# 5 0 ; &# 5 4 ; &# 4 8 ; b r / > &# 2 3 5 6 0 ; &# 2 7 3 9 6 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 3 5 4 8 6 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 3 2 7 2 2 ; &# 2 7 8 6 1 ; &# 9 3 1 3 ; &# 3 2 ; &# 5 0 ; &# 5 4 ; &# 5 4 ; b r / > b r / > &# 8 4 ; &# 1 0 4 ; &# 1 0 1 ; &# 1 0 9 ; &# 1 0 1 ; &# 3 2 ; &# 5 4 ; &# 3 2 ; &# 6 6 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 5 ; &# 1 1 5 ; &# 3 2 ; &# 2 1 8 3 0 ; &# 2 6 9 8 9 ; &# 2 7 9 6 3 ; &# 2 1 2 0 5 ; b r / > &# 8 7 ; &# 7 9 ; &# 8 2 ; &# 6 8 ; &# 3 2 ; &# 7 3 ; &# 7 6 ; &# 7 6 ; &# 8 5 ; &# 8 3 ; &# 8 4 ; &# 8 2 ; &# 6 5 ; &# 8 4 ; &# 7 3 ; &# 7 9 ; &# 7 8 ; &# 8 3 ; &# 3 2 ; &# 2 1 9 3 4 ; &# 2 3 3 8 3 ; &# 2 2 2 9 4 ; &# 2 0 3 6 3 ; &# 3 2 ; &# 5 0 ; &# 5 4 ; &# 5 6 ; &# 1 2 2 8 8 ; b r / > &# 5 3 ; &# 5 1 ; &# 4 6 ; &# 8 3 ; &# 1 1 1 ; &# 1 0 2 ; &# 1 1 6 ; &# 3 2 ; &# 8 0 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 9 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 4 ; &# 3 2 ; &# 3 6 5 7 5 ; &# 2 3 5 2 6 ; &# 2 1 1 4 7 ; &# 3 2 ; &# 5 0 ; &# 5 5 ; &# 4 8 ; b r / > &# 5 3 ; &# 5 2 ; &# 4 6 ; &# 6 5 ; &# 3 2 ; &# 7 8 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 9 ; &# 3 2 ; &# 6 7 ; &# 6 9 ; &# 7 9 ; &# 3 2 ; &# 2 6 0 3 2 ; &# 2 0 2 1 9 ; &# 2 2 5 1 9 ; &# 3 4 8 9 2 ; &# 3 8 2 6 3 ; &# 5 0 ; &# 5 5 ; &# 5 3 ; b r / > &# 5 3 ; &# 5 3 ; &# 4 6 ; &# 7 3 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 1 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 5 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 3 ; &# 3 2 ; &# 7 9 ; &# 1 1 7 ; &# 1 1 6 ; &# 3 2 ; &# 6 6 ; &# 1 1 7 ; &# 1 0 3 ; &# 1 1 5 ; &# 6 3 ; &# 3 2 ; &# 3 8 5 0 0 ; &# 3 4 8 0 2 ; &# 6 5 3 1 1 ; &# 3 2 ; &# 5 0 ; &# 5 6 ; &# 4 8 ; b r / > &# 5 3 ; &# 5 4 ; &# 4 6 ; &# 6 7 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 3 2 ; &# 8 3 ; &# 9 7 ; &# 1 0 8 ; &# 1 0 1 ; &# 1 1 5 ; &# 3 2 ; &# 2 7 7 7 3 ; &# 3 6 5 5 4 ; &# 3 7 5 5 9 ; &# 2 1 8 0 6 ; &# 5 0 ; &# 5 6 ; &# 5 3 ; b r /