去日本上班高薪很嗨?
去了才發現每天只能說はい、はい、はい! (是、是、是)
裡頭的人想出去、外頭的人想進來
讓人崩潰的十年日本血淚現場直擊
作為一名觀光客,你會喜歡日本;作為一名留學生,對日本印象也不會太差;但若是想作一名日本上班族,企圖融入日本社會,那就省省吧!
身為一個外人,你可以用純欣賞的眼光,喜歡日本的乾淨、高品質、有秩序,也可以喜歡日本人的彬彬有禮。但在這美麗表象的背後,是靠著怎樣的森嚴紀律和一絲不茍,甚至要抹滅掉多少個性乃至人性,才能粉飾出來?
中、日、英文流利、自稱長像逼近「福山雅治」、文起八代之衰的作者老侯,長期在日本外商公司擔任IT顧問,由於生性愛促狹,同僚間流傳的「豐功偉業」不少,在一次出差東莞時,為了救下一名自殺的女工,無意間成了地球上第一個小便時作自我介紹的「顧問」。如今,老侯雖然已經脫離日本上班族的身分,對於職場的鬥爭已能一笑置之,在過去不算短的上班族日子中,一度在職場的政治漩渦裡,挨過幾刀,也曾以小蝦米之姿數度對抗日本官僚。好在極端樂天的個性讓他捲進漩渦當中,卻也同樣把他救出了漩渦之外。
百年來臺日愛恨交織的歷史,使我們對於日本的形象逐漸扭曲。這本書,寫的是一個白領上班族在日本社會與職場長時間、近距離的觀察,除搏君一笑之外,希望對一心嚮往到日本發展的「哈日」族,提供一些切身的叮嚀,也對於極端「仇日」的讀者,發揮一點正本清源的功用。
看過首輪的《科學小飛俠》、《小甜甜》,看過劉文正蹦蹦跳跳,看過臺北市公車的車掌小姐,稱《哆啦A夢》為「小叮噹」。大學畢業前,沒出過國門,公費留日後,首次開(東)洋葷,回國之後,先是規規矩矩做一個IT人,靜極思動,一動就是要動筆,一動筆就沒完沒了,在外商公司任職專案經理,2011年赴日擔任經營顧問,從此愈加筆耕不斷,目前在大阪開設一家顧問兼網購公司,正式脫離上班族身分。
帥如福山雅治,狠如半澤直樹的老侯 來了!
看一個臺灣的上班族,如何洞悉日本職場及生活,
甚至在僵化的會社體制裡,讓老闆加倍奉還!
這是一本日本職場の厚黑學,也是東京生活與人際關係の案內書
【職場的】
◆日本上班族予人勤勉的工作形象,有趣的是:根據日本「勞動政策研究・研修機構」所發表的最新《國際勞動比較》,日本人一個月平均工作時數為147.1,換算成每天的工作時數,則是七個小時半不到,比韓國臺灣還低。都說日本上班族辛苦,卻全在數字上蒸發掉了。苦到哪去,只有天知道;至於為何而苦,則是連我這個日本上班族都不知道了。
◆職場上為數眾多受了委屈的日本人,要不發瘋、要不臥軌。「過勞死(Karoshi)」甚至是以日文發音登上了英文辭典。這是一個職場不健康、上凌下嚴重的國度,嚴重到了國際聞名的地步。
◆日本人固然勤奮出名,過勞死的事件頻傳,但人家的辛勤工作,往往是主管帶頭幹,下屬跟著衝。加班到深夜,你儘管累得半死,看著主管同樣疲憊的身影,你連怨言也說不出口。
◆日本人仍熱衷開會,一天下來,可能半天以上都在開會。比方說吧,明天要和客戶開會了,為了準備和客戶的會議,內部得先開個會。這會還有個名稱,叫做「作戰會議」。但為了開「作戰會議」,你不能空手而去。你仍得有所準備,這種準備,多半是三三兩兩自行先協商,日文叫做「打合(Uchiawase)」。為了要「打合」,你得時不時地和你的工作夥伴事先商量。這種商量,叫做「相談」。好了,為了一個會,你分別歷經:「相談」→「打合」→「作戰會議」→「會議」。順序或有不同,但作好準備再上場是鐵則。如此這般,一天下來,甚麼事都做不了,你說,日本人如何不加班?
◆成衣工廠裡,一吋的布料通常縫7針就可以,但日本廠商非得要求12針?Benz甚至為了日本市場,刻意調整「關門聲」?我平日在日本做經營顧問,領教了日本人對文件品質的要求;但我從未在生產的第一線親自體會,如今百聞不如一「件」,一件衣服就透露了日本人的「難搞」。不接日本單,別說你知道「品管」的極限!
◆「我未婚」,「妳今天髮型不一樣了」通通都是「性騷擾」?
日本職場男女間不能碰的忌諱話題很多:外表話題不能提、已婚未婚不能問,經意或不經意的肢體接觸更如深水炸彈(這一點臺灣男士最容易犯)。總之,性騷擾在日本職場,是個可方可圓可大可小的帽子,有些在臺灣人眼中看來屬於「小德出入可也」的範疇,在日本職場都得重新定義。
【生活的】
◆何謂日本人的團體意識?
一個上班族出門前,要自己老婆探出頭去看街上其他上班族穿啥,自己再決定穿啥。我以前幾個歐洲同事,在臺北時甚麼顏色的襯衫都敢穿;一到了東京,就只穿白色或水藍色……
◆日本人是否真的對滿口英文的人有著天生的崇拜?
日本學生偶爾上臺說英文,還得用「日式英語發音」。有人敢標新立異,力圖發音&# 2 7 1 6 1 ; &# 2 8 3 1 0 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 4 5 3 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 3 4 9 8 7 ; &# 2 1 5 1 6 ; &# 2 0 7 5 7 ; &# 3 5 2 2 2 ; &# 2 8 8 5 8 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 3 5 0 3 7 ; &# 3 3 1 0 8 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 2 1 2 1 8 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 4 6 3 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 2 5 4 9 0 ; &# 2 5 8 2 4 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 3 5 5 8 6 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 2 6 8 3 4 ; &# 2 5 1 7 1 ; &# 2 0 9 8 6 ; &# 3 8 9 5 7 ; &# 4 0 1 6 5 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 6 0 8 5 ; &# 2 6 4 1 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 3 2 0 ; &# 2 5 9 5 4 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 2 8 2 3 ; &# 2 3 4 7 8 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 1 5 1 6 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 8 2 3 ; &# 2 3 4 7 8 ; &# 2 3 6 0 1 ; &# 3 2 1 0 2 ; &# 2 0 3 2 0 ; &# 2 2 9 0 9 ; &# 3 0 4 7 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 6 8 8 9 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 2 4 4 5 6 ; &# 2 9 6 9 4 ; &# 2 3 5 2 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 1 0 7 ; &# 2 4 7 7 3 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 3 5 5 8 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 2 6 0 8 5 ; &# 2 6 4 1 2 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 3 8 1 5 ; &# 2 5 3 0 8 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 3 6 0 1 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 3 6 8 8 9 ; &# 4 0 6 3 6 ; &# 2 2 2 3 8 ; &# 2 0 1 0 7 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 2 0 1 8 2 ; &# 2 0 4 9 7 ; &# 3 3 2 5 8 ; &# 2 4 0 4 9 ; &# 3 5 4 9 8 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 0 3 5 8 ; &# 1 2 2 8 9 ; &# 2 5 1 1 0 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 5 9 5 4 ; &# 3 5 4 9 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 2 6 8 0 ; &# 2 4 9 1 7 ; &# 2 5 1 0 5 ; &# 2 0 4 9 7 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 3 5 4 9 8 ; &# 2 5 9 5 4 ; &# 3 5 4 9 8 ; &# 1 2 2 9 0 ; b r / > &# 9 6 7 0 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 4 2 5 7 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 3 5 0 4 1 ; &# 2 1 5 0 7 ; &# 2 0 4 1 5 ; &# 3 0 0 7 0 ; &# 6 5 3 1 1 ; b r / > &# 2 6 0 8 5 ; &# 2 6 4 1 2 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 4 2 5 7 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 3 0 4 9 5 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 0 9 4 ; &# 2 8 1 3 6 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 1 9 9 8 8 ; &# 2 0 8 4 4 ; &# 2 1 4 9 6 ; &# 2 0 8 3 9 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 8 4 4 ; &# 2 0 8 4 9 ; &# 2 4 2 5 7 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 3 3 2 4 ; &# 3 7 1 1 7 ; &# 3 8 4 6 8 ; &# 2 4 1 1 8 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 2 7 9 2 7 ; &# 2 3 6 1 7 ; &# 2 3 6 1 7 ; &# 2 2 1 2 0 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 2 0 4 1 5 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 3 9 1 3 5 ; &
去了才發現每天只能說はい、はい、はい! (是、是、是)
裡頭的人想出去、外頭的人想進來
讓人崩潰的十年日本血淚現場直擊
作為一名觀光客,你會喜歡日本;作為一名留學生,對日本印象也不會太差;但若是想作一名日本上班族,企圖融入日本社會,那就省省吧!
身為一個外人,你可以用純欣賞的眼光,喜歡日本的乾淨、高品質、有秩序,也可以喜歡日本人的彬彬有禮。但在這美麗表象的背後,是靠著怎樣的森嚴紀律和一絲不茍,甚至要抹滅掉多少個性乃至人性,才能粉飾出來?
中、日、英文流利、自稱長像逼近「福山雅治」、文起八代之衰的作者老侯,長期在日本外商公司擔任IT顧問,由於生性愛促狹,同僚間流傳的「豐功偉業」不少,在一次出差東莞時,為了救下一名自殺的女工,無意間成了地球上第一個小便時作自我介紹的「顧問」。如今,老侯雖然已經脫離日本上班族的身分,對於職場的鬥爭已能一笑置之,在過去不算短的上班族日子中,一度在職場的政治漩渦裡,挨過幾刀,也曾以小蝦米之姿數度對抗日本官僚。好在極端樂天的個性讓他捲進漩渦當中,卻也同樣把他救出了漩渦之外。
百年來臺日愛恨交織的歷史,使我們對於日本的形象逐漸扭曲。這本書,寫的是一個白領上班族在日本社會與職場長時間、近距離的觀察,除搏君一笑之外,希望對一心嚮往到日本發展的「哈日」族,提供一些切身的叮嚀,也對於極端「仇日」的讀者,發揮一點正本清源的功用。
看過首輪的《科學小飛俠》、《小甜甜》,看過劉文正蹦蹦跳跳,看過臺北市公車的車掌小姐,稱《哆啦A夢》為「小叮噹」。大學畢業前,沒出過國門,公費留日後,首次開(東)洋葷,回國之後,先是規規矩矩做一個IT人,靜極思動,一動就是要動筆,一動筆就沒完沒了,在外商公司任職專案經理,2011年赴日擔任經營顧問,從此愈加筆耕不斷,目前在大阪開設一家顧問兼網購公司,正式脫離上班族身分。
帥如福山雅治,狠如半澤直樹的老侯 來了!
看一個臺灣的上班族,如何洞悉日本職場及生活,
甚至在僵化的會社體制裡,讓老闆加倍奉還!
這是一本日本職場の厚黑學,也是東京生活與人際關係の案內書
【職場的】
◆日本上班族予人勤勉的工作形象,有趣的是:根據日本「勞動政策研究・研修機構」所發表的最新《國際勞動比較》,日本人一個月平均工作時數為147.1,換算成每天的工作時數,則是七個小時半不到,比韓國臺灣還低。都說日本上班族辛苦,卻全在數字上蒸發掉了。苦到哪去,只有天知道;至於為何而苦,則是連我這個日本上班族都不知道了。
◆職場上為數眾多受了委屈的日本人,要不發瘋、要不臥軌。「過勞死(Karoshi)」甚至是以日文發音登上了英文辭典。這是一個職場不健康、上凌下嚴重的國度,嚴重到了國際聞名的地步。
◆日本人固然勤奮出名,過勞死的事件頻傳,但人家的辛勤工作,往往是主管帶頭幹,下屬跟著衝。加班到深夜,你儘管累得半死,看著主管同樣疲憊的身影,你連怨言也說不出口。
◆日本人仍熱衷開會,一天下來,可能半天以上都在開會。比方說吧,明天要和客戶開會了,為了準備和客戶的會議,內部得先開個會。這會還有個名稱,叫做「作戰會議」。但為了開「作戰會議」,你不能空手而去。你仍得有所準備,這種準備,多半是三三兩兩自行先協商,日文叫做「打合(Uchiawase)」。為了要「打合」,你得時不時地和你的工作夥伴事先商量。這種商量,叫做「相談」。好了,為了一個會,你分別歷經:「相談」→「打合」→「作戰會議」→「會議」。順序或有不同,但作好準備再上場是鐵則。如此這般,一天下來,甚麼事都做不了,你說,日本人如何不加班?
◆成衣工廠裡,一吋的布料通常縫7針就可以,但日本廠商非得要求12針?Benz甚至為了日本市場,刻意調整「關門聲」?我平日在日本做經營顧問,領教了日本人對文件品質的要求;但我從未在生產的第一線親自體會,如今百聞不如一「件」,一件衣服就透露了日本人的「難搞」。不接日本單,別說你知道「品管」的極限!
◆「我未婚」,「妳今天髮型不一樣了」通通都是「性騷擾」?
日本職場男女間不能碰的忌諱話題很多:外表話題不能提、已婚未婚不能問,經意或不經意的肢體接觸更如深水炸彈(這一點臺灣男士最容易犯)。總之,性騷擾在日本職場,是個可方可圓可大可小的帽子,有些在臺灣人眼中看來屬於「小德出入可也」的範疇,在日本職場都得重新定義。
【生活的】
◆何謂日本人的團體意識?
一個上班族出門前,要自己老婆探出頭去看街上其他上班族穿啥,自己再決定穿啥。我以前幾個歐洲同事,在臺北時甚麼顏色的襯衫都敢穿;一到了東京,就只穿白色或水藍色……
◆日本人是否真的對滿口英文的人有著天生的崇拜?
日本學生偶爾上臺說英文,還得用「日式英語發音」。有人敢標新立異,力圖發音&# 2 7 1 6 1 ; &# 2 8 3 1 0 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 4 5 3 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 3 4 9 8 7 ; &# 2 1 5 1 6 ; &# 2 0 7 5 7 ; &# 3 5 2 2 2 ; &# 2 8 8 5 8 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 3 5 0 3 7 ; &# 3 3 1 0 8 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 2 1 2 1 8 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 4 6 3 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 2 5 4 9 0 ; &# 2 5 8 2 4 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 3 5 5 8 6 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 2 6 8 3 4 ; &# 2 5 1 7 1 ; &# 2 0 9 8 6 ; &# 3 8 9 5 7 ; &# 4 0 1 6 5 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 6 0 8 5 ; &# 2 6 4 1 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 3 2 0 ; &# 2 5 9 5 4 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 2 8 2 3 ; &# 2 3 4 7 8 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 1 5 1 6 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 8 2 3 ; &# 2 3 4 7 8 ; &# 2 3 6 0 1 ; &# 3 2 1 0 2 ; &# 2 0 3 2 0 ; &# 2 2 9 0 9 ; &# 3 0 4 7 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 6 8 8 9 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 2 4 4 5 6 ; &# 2 9 6 9 4 ; &# 2 3 5 2 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 1 0 7 ; &# 2 4 7 7 3 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 3 5 5 8 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 2 6 0 8 5 ; &# 2 6 4 1 2 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 3 8 1 5 ; &# 2 5 3 0 8 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 3 6 0 1 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 3 6 8 8 9 ; &# 4 0 6 3 6 ; &# 2 2 2 3 8 ; &# 2 0 1 0 7 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 2 0 1 8 2 ; &# 2 0 4 9 7 ; &# 3 3 2 5 8 ; &# 2 4 0 4 9 ; &# 3 5 4 9 8 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 0 3 5 8 ; &# 1 2 2 8 9 ; &# 2 5 1 1 0 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 5 9 5 4 ; &# 3 5 4 9 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 2 6 8 0 ; &# 2 4 9 1 7 ; &# 2 5 1 0 5 ; &# 2 0 4 9 7 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 3 5 4 9 8 ; &# 2 5 9 5 4 ; &# 3 5 4 9 8 ; &# 1 2 2 9 0 ; b r / > &# 9 6 7 0 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 4 2 5 7 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 3 5 0 4 1 ; &# 2 1 5 0 7 ; &# 2 0 4 1 5 ; &# 3 0 0 7 0 ; &# 6 5 3 1 1 ; b r / > &# 2 6 0 8 5 ; &# 2 6 4 1 2 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 4 2 5 7 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 3 0 4 9 5 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 0 9 4 ; &# 2 8 1 3 6 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 1 9 9 8 8 ; &# 2 0 8 4 4 ; &# 2 1 4 9 6 ; &# 2 0 8 3 9 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 8 4 4 ; &# 2 0 8 4 9 ; &# 2 4 2 5 7 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 3 3 2 4 ; &# 3 7 1 1 7 ; &# 3 8 4 6 8 ; &# 2 4 1 1 8 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 2 7 9 2 7 ; &# 2 3 6 1 7 ; &# 2 3 6 1 7 ; &# 2 2 1 2 0 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 1 2 3 0 0 ; &# 2 0 4 1 5 ; &# 2 5 1 5 2 ; &# 3 9 1 3 5 ; &