芥川龍之介短篇選粹.輯一(小說) | 拾書所

芥川龍之介短篇選粹.輯一(小說)

$ 196 元 原價 280
◇精選日本短篇大師 芥川龍之介最重要代表小說14篇
◇權威日本文學教授暨資深譯者 林水福翻譯、審定、導讀、年表製作
◇資深日文系教授翻譯、篇章解析
◇國際芥川龍之介學會台灣大會•總會長宮坂覺撰寫專文推薦

《芥川龍之介短篇選粹•輯一》收錄14篇芥川龍之介最廣為人知、耳熟能詳的小說,如〈羅生門〉〈竹林中〉〈地獄變〉〈蜘蛛絲〉等,其中〈戲作三昧〉更是罕見的中譯本,翻譯難度之高、作品之精彩,實屬難得一見的文本。

芥川龍之介在人生的短短三十五年間留下兩百餘篇文章,全為短篇,無論是幾十字的語錄、隨筆、評論,到幾百字的散文、小說,都可見作者忠實反應自身生活、交遊及對社會的思考與質疑。
以作品題材分,芥川的作品大致可分為:取材自日本古典文學的「王朝作品」、取材自江戶文學的「江戶作品」、取材自天主教聖人傳等的「切支丹作品」,以及以開化維新的明治時期為背景的「開化作品」——芥川晚年受基督教的影響很深,不論是他的隨筆亦或作品當中,都透露出濃厚的基督教思想。
在日本近代文壇,芥川與夏目漱石、森鷗外兩位文豪鼎足而立,為日本近代文學的三大家,短篇當中對於文字運用之自如,如今看來仍令人嘆服。

《芥川龍之介短篇選粹》邀集國內長期推廣日文教學與翻譯、同時也是國際知名芥川龍之介研究學者之日文系教授、副教授,連袂挑選出芥川龍之介在其創作生涯裡的重要作品,並將之譯為中文,許多對認識芥川作品及其人來說是不可或缺的,為國內目前集專業與可信度於一身的全新〔完整、精選〕譯本,且由譯者於每篇末加上簡要的作品解析,無論是專業學習或業餘欣賞,皆提供了國內讀者第一次更深入、也容易了解這位偉大作家作品的途徑。

Brand Slider