莎士比亞傳 | 拾書所

莎士比亞傳

$ 285 元 原價 360
莎士比亞(莎翁),被視為「古往今來最偉大的作家」、「不屬於一個時代,而是屬於所有世紀」。
雨果,法國最重要的浪漫主義大文豪及法國最偉大的詩人之一。

這是一本獨具特色的書,在雨果的所有著作中,它占有重要地位。
本書被譽為「史詩和大海般的巨著」, 雨果身為浪漫主義文藝運動的大師和領袖,將其理論觀點和藝術方法,在本書中做了淋漓盡致的闡述和發揮。
雨果不愧為大作家,本書的寫法是才思煥發和文采瑰麗的典範。有些段落簡直就是詩,或是「美文」。請看:
對「學院派」的挖苦
我們主張寧缺勿濫。切勿誇張。從今以後,玫瑰叢必須數一數有幾朵玫瑰。……命令春天自我克制。……小樹林兒喲,鶯飛草長不可過多。銀河必須為它的星星編編號。星星太多了。

對人類文明一切「傑作」的態度
我們棄權,不去批評孔雀的腿腳、天鵝的悲鳴、夜鶯的羽毛、蝴蝶的幼蟲、玫瑰的針刺、獅子的膻味、大象的厚皮、瀑布的喋喋不休、桔子的核粒、銀河的靜止不動、海洋的苦澀味、太陽的斑點、人類新始祖的赤條精光……

如此「妙語連珠」,在書中「俯拾即是」。為了「美」,也頗堪一讀。
有人認為,在雨果心目中,「莎士比亞即我」、本書不過是「借莎士比亞抒發雨果」。而且,雨果在此書中,不僅讓我們知道並瞭解了莎士比亞,他還讓我們認識了許多歐洲歷史上的天才人物。
這本「借莎士比亞抒發雨果」的書,被譽為「史詩和大海航的巨著」。它不只是才思煥發、文采瑰麗之典範,還美語連珠、美不勝收,更被視為文藝理論史長河中的一座「燈塔」。

內容介紹:
假如我必須死,我會把黑暗當作新娘,把它擁抱在我的懷裡。—— 莎士比亞
人可以消逝,但戲卻留了下來,其永恆的背景是生命、是心靈、是世界。──雨果

這是一代文豪用其「大心」去領悟另一代文豪的「大心」,這是真正的「大手筆」,中文叫做「如椽巨筆」。透過書中汪洋恣肆、慧眼獨具的文字,我們讀到的不只是莎翁,更是整個西洋文明幾千年傳承的「精神世界」。

雨果,這位十九世紀法國最偉大的作家之一,是以怎樣的心情和手筆為十六世紀英國的大文豪莎士比亞立傳?只有讀了此書,你就會明白,也許會像我一樣,對此書也愛不釋手……

書評:
雨果,不愧為世界傑出的大作家,他的大手筆和寫作技巧,以及妙語連珠,文字瑰麗,篇章如詩般的文采,常常使我讀著讀著,就像走進了優美的散文或氣勢磅?的詩海之中,等回味過來時,還在傳記中徜徉。從來沒有讀過這樣獨特的傳記,讀第一遍,迷糊不清,搞不懂雨果是在為莎翁立傳,還是在寫歐洲的文學歷史。讀第二遍,似乎看見了一道光亮,似懂非懂地能找到作者的足跡了。讀第三遍,終於茅塞頓開,讀出味道來了。
合上此書,心緒久久不能平靜。一位法國的大文豪,為一名英國的大文豪寫傳記,這在世界文學史上,或許沒有第二人了吧。──梅巢

在《莎士比亞傳》中雨果以萬千之一的讀者身份謙遜地歷數天才,間或感動和讚歎,全然一副欣喜的孩童模樣,不由得令我與之契合並共同振顫。
作為一個同樣被前人感動的讀者,雨果《莎士比亞傳》中我所能讀出的是同為讀者在面對歷史中熠熠閃光之天才時控制不住的欣喜與興奮,以及為擁有此等榮幸而溢出的滿足與幸福。──上弦

以前上英國文學史課的時候,聽老師提到過雨果寫的莎士比亞傳,後來在圖書館偶然看到這本書,一氣呵成地讀完了。 我覺得與其說這本書是莎士比亞傳,倒不如說是對整個人類文學史的梳理,特別是第一部分對這些天才作家的介紹(主要有兩部分)。──Shirley

Brand Slider