失傳近半世紀的匈牙利史詩巨著,
重新出版一舉奪下各大媒體年度最佳小說獎!
被譽為《戰爭與和平》和《安娜.卡列妮娜》的綜合體
媲美《齊瓦哥醫生》的蒼茫與壯闊
◆《衛報》1000本必讀小說
◆《觀察家報》年度好書
◆ 牛津威登菲爾德最佳翻譯小說獎
◆《華盛頓郵報》年度最佳小說
出身匈牙利貴族、見證書中歷史場景的班菲,一生享盡榮華、嘗遍冷暖,看盡人世間的愚昧、醜陋和滄桑,終至眼見國亡家滅,無以回天,遂將他對數百年世胄歷史的喟嘆,淬煉為這半自傳的三部曲巨著,作為對國族和一己生平的紀念。
從顯貴夜夜笙歌、朱門酒肉臭寫到繁華落盡、末世滄涼,大時代下的政治角力、階級鬥爭、人性黝暗與淒美愛情,躍然紙上。班菲將當時世界政治局勢的詭變、對奧匈帝國的企盼、貴族的墮落與平民百姓的困苦,全都投射在小說中兩位命運迥異的主人翁身上。
作者行文自然流露貴族的逸趣,節奏悠閒,筆觸細膩,但因思緒縝密敏銳,而致文氣始終飽滿,筆端犀利、明確,字裡行間張力十足,感情豐沛,十分扣人心弦。除了故事的曲折,足堪讀者細細品味其文字世界的豐美。
首部曲《大難將至》
故事從一九○四年開始寫起。首先是一對性格南轅北轍的匈牙利貴族表兄弟登場,揭開存在於貴族間全然不同的兩種生活,在一場場奢華的舞會、賽馬場、狩獵大會、豪賭、愛情、私通中,看到政客故步自封,只顧著與哈布斯堡的奧皇對抗,完全無視歐洲上空籠罩的風暴……
【出版緣起】
這部匈牙利史詩三部曲出版於1934至1940年間,正值奧匈帝國崩解後,納粹德軍入侵和二次大戰戰火蔓延之際,因此當時只有少數人讀過,然而咸都認為這部作品是20世紀最棒的小說之一。透過口耳相傳,這部失傳近半世紀的文學巨著,終於在九○年代由派屈克.瑟斯費爾德聯同作家親生女兒凱塔琳.班菲–耶倫耗費七、八年的時間,力圖將作家生前欲傳達的匈牙利錯綜複雜的政治局勢和文化,如實展現在讀者面前。英譯版一推出,果然不負眾望,紛紛摘下各大媒體年度最佳小說的殊榮,並獲選牛津威登菲爾德的最佳翻譯小說獎。
【國際讚譽】
沒讀過這麼棒的小說,宛如《安娜.卡列尼娜》及《戰爭與和平》的綜合體。性、愛、城市、鄉野、金錢、權勢、美麗以及社會無可避免走上毀滅之路的悵惘──通通都有。──Charles Moore,《每日電訊報》
一般歷史小說很難讓人一口氣讀完,但是《奧匈帝國命運三部曲》不但能讓我們一氣呵成讀下去,甚至成功地將已消失的世界用一種富娛樂性文字表達。──《獨立報》
宛如托爾斯泰的敘事格局,以兩位表兄弟(從政的巴林特及酗酒爛賭的拉茲洛)背馳的命運為主線,敘述走上末路的奧匈帝國,令人不忍釋卷。娓娓描述衰微的布達佩斯宮廷裡的陰謀、沒有明天的戀情、奢華的舞會、決鬥,以及抱著鴕鳥心態面對一己世界即將永遠消逝的特權精英分子。身為匈牙利伯爵的班菲,也以生動逼真的筆觸描繪故鄉外西凡尼亞的大地之美。──《衛報》「1000本必讀小說」
班菲是天生的說故事好手。──英國作家派屈克.利.佛摩(Patrick Leigh Fermor.)
班菲在一九三四年發表《奧匈帝國命運三部曲》首部,獲得極大的讀者回響,可惜最後一部至一九四○年才問世,當時第二次世界大戰已經爆發,自然難以引起戰火中的歐洲人的關注。戰後,匈牙利落入共產黨的統治,班菲出身貴族世家,又是帝國時代的外交官,想當然耳,他的作品刻意受到忽略。幸好,在兩位英譯者的努力(其中一位是班菲的獨生女)下,《奧匈帝國命運三部曲》終於跨越了階級、語言與地理的重重障礙,晉升二十世紀偉大文學作品的行列。從某些角度而言,這是一部老派小說,有一個無所不知的敘事者,帶有當時正蔓延至歐美各地(尤其是奧匈帝國首都維也納)的現代主義的痕跡。在另一方面,班菲似乎精通當代心理學,充分掌握了角色的心理狀態。不過他最大的優勢是能夠不拘篇幅,淋漓盡致描繪優美的自然與奢華的宴會,痛快批判國會的陰險手段,同時掌握住多條情節線與眾多大大小小的角色。──Dennis Drabelle,《華盛頓郵報》(節錄)
另一種規模與類型的閱讀享受,宛若英國名作家高爾斯華綏(John Galsworthy)的小說,以一連串的生活事件,描述哈布斯堡王朝的衰亡──十分適合像我這樣懷舊又浪漫的人深夜閱讀。──Jan Morris,《觀察家報》「年度好書」
引人入勝。作者描寫外西凡尼亞古怪狡猾的地主鄉紳、煙嵐雲岫的幽山峻谷,以近似波蘭詩人米洛茲(Czeslaw Milosz)所懷抱的痛楚靜觀這個失落的伊甸園。──《衛報》
躍入一部再度被挖掘出來之傑作的淨化池中吧,因為這部書不管在哪一種語言都絕對是一部傑作。──Michael Henderson,《每日電訊報》
讀來興味盎然,扣人心弦,作者靈敏的政治嗅覺與拒絕自欺的態度增添小說與眾不同0 ; &# 3 3 3 9 4 ; &# 2 4 4 2 5 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 2 9 1 4 ; &# 2 6 5 2 4 ; &# 3 2 0 2 0 ; &# 3 1 9 2 9 ; &# 2 8 8 5 8 ; &# 2 0 1 0 2 ; &# 2 0 1 3 9 ; &# 2 1 4 6 3 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 2 4 5 5 5 ; &# 3 6 8 9 5 ; &# 3 8 3 2 1 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 3 2 0 ; &# 2 4 4 5 6 ; &# 2 1 4 8 7 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 8 9 1 3 ; &# 2 5 5 0 9 ; &# 3 3 8 7 9 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 8 9 1 3 ; &# 3 2 7 6 3 ; &# 1 9 9 7 9 ; &# 2 1 4 3 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 2 9 4 ; &# 3 5 3 7 7 ; &# 2 2 8 1 0 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 2 4 8 1 9 ; &# 2 0 8 7 7 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 2 7 4 2 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 5 9 1 8 ; &# 3 2 2 3 3 ; &# 3 6 8 9 5 ; &# 2 4 2 3 0 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 6 9 7 ; &# 2 1 6 1 9 ; &# 2 0 8 5 4 ; &# 2 0 0 1 3 ; &# 3 1 9 3 4 ; &# 2 2 9 3 7 ; &# 2 0 0 4 3 ; &# 3 4 3 8 9 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 9 6 0 9 ; &# 2 1 6 1 9 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 2 8 8 0 ; &# 2 5 9 3 5 ; &# 2 4 9 3 5 ; &# 2 4 7 3 5 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 9 4 7 2 ; &# 9 4 7 2 ; &# 6 5 ; &# 1 0 8 ; &# 1 0 8 ; &# 9 7 ; &# 1 1 0 ; &# 3 2 ; &# 7 7 ; &# 9 7 ; &# 1 1 5 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 5 ; &# 1 0 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 2 2 9 8 ; &# 3 4 3 1 1 ; &# 2 6 6 8 4 ; &# 3 4 3 4 9 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 2 5 7 7 ; &# 1 2 2 9 9 ; b r / > b r / > &# 2 2 8 2 6 ; &# 3 1 9 3 4 ; &# 3 7 3 1 9 ; &# 2 0 1 0 2 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 9 4 7 2 ; &# 9 4 7 2 ; &# 7 7 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 6 ; &# 1 0 4 ; &# 9 7 ; &# 3 2 ; &# 7 5 ; &# 1 0 1 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 1 ; &# 1 2 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 2 2 9 8 ; &# 2 1 7 0 4 ; &# 2 8 4 9 7 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 3 5 7 8 ; &# 1 2 2 9 9 ; b r / > b r / > &# 3 2 0 4 8 ; &# 3 2 0 4 8 ; &# 2 1 2 4 6 ; &# 2 1 2 0 2 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 9 2 8 9 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 0 8 0 9 ; &# 3 6 6 3 7 ; &# 2 9 1 5 8 ; &# 2 9 2 1 1 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 9 9 8 3 ; &# 2 7 9 6 3 ; &# 2 0 0 1 3 ; &# 3 6 8 5 2 ; &# 2 6 0 5 9 ; &# 2 7 7 8 5 ; &# 2 8 1 3 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 1 3 4 ; &# 2 7 9 6 9 ; &# 3 8 7 0 6 ; &# 2 0 9 8 6 ; &# 2 0 2 2 5 ; &# 2 2 2 9 4 ; &# 3 5 6 8 6 ; &# 2 1 5 7 8 ; &# 2 1 2 5 6 ; &# 2 9 2 7 3 ; &# 2 1 0 3 3 ; &# 3 2 1 1 3 ; &# 2 7 8 3 5 ; &# 3 8 5 4 2 ; &# 2 3 6 5 2 ; &# 2 5 9 1 3 ; &# 3 8 7 6 1 ; &# 2 2 9 4 9 ; &# 2 1 3 3 2 ; &a
重新出版一舉奪下各大媒體年度最佳小說獎!
被譽為《戰爭與和平》和《安娜.卡列妮娜》的綜合體
媲美《齊瓦哥醫生》的蒼茫與壯闊
◆《衛報》1000本必讀小說
◆《觀察家報》年度好書
◆ 牛津威登菲爾德最佳翻譯小說獎
◆《華盛頓郵報》年度最佳小說
出身匈牙利貴族、見證書中歷史場景的班菲,一生享盡榮華、嘗遍冷暖,看盡人世間的愚昧、醜陋和滄桑,終至眼見國亡家滅,無以回天,遂將他對數百年世胄歷史的喟嘆,淬煉為這半自傳的三部曲巨著,作為對國族和一己生平的紀念。
從顯貴夜夜笙歌、朱門酒肉臭寫到繁華落盡、末世滄涼,大時代下的政治角力、階級鬥爭、人性黝暗與淒美愛情,躍然紙上。班菲將當時世界政治局勢的詭變、對奧匈帝國的企盼、貴族的墮落與平民百姓的困苦,全都投射在小說中兩位命運迥異的主人翁身上。
作者行文自然流露貴族的逸趣,節奏悠閒,筆觸細膩,但因思緒縝密敏銳,而致文氣始終飽滿,筆端犀利、明確,字裡行間張力十足,感情豐沛,十分扣人心弦。除了故事的曲折,足堪讀者細細品味其文字世界的豐美。
首部曲《大難將至》
故事從一九○四年開始寫起。首先是一對性格南轅北轍的匈牙利貴族表兄弟登場,揭開存在於貴族間全然不同的兩種生活,在一場場奢華的舞會、賽馬場、狩獵大會、豪賭、愛情、私通中,看到政客故步自封,只顧著與哈布斯堡的奧皇對抗,完全無視歐洲上空籠罩的風暴……
【出版緣起】
這部匈牙利史詩三部曲出版於1934至1940年間,正值奧匈帝國崩解後,納粹德軍入侵和二次大戰戰火蔓延之際,因此當時只有少數人讀過,然而咸都認為這部作品是20世紀最棒的小說之一。透過口耳相傳,這部失傳近半世紀的文學巨著,終於在九○年代由派屈克.瑟斯費爾德聯同作家親生女兒凱塔琳.班菲–耶倫耗費七、八年的時間,力圖將作家生前欲傳達的匈牙利錯綜複雜的政治局勢和文化,如實展現在讀者面前。英譯版一推出,果然不負眾望,紛紛摘下各大媒體年度最佳小說的殊榮,並獲選牛津威登菲爾德的最佳翻譯小說獎。
【國際讚譽】
沒讀過這麼棒的小說,宛如《安娜.卡列尼娜》及《戰爭與和平》的綜合體。性、愛、城市、鄉野、金錢、權勢、美麗以及社會無可避免走上毀滅之路的悵惘──通通都有。──Charles Moore,《每日電訊報》
一般歷史小說很難讓人一口氣讀完,但是《奧匈帝國命運三部曲》不但能讓我們一氣呵成讀下去,甚至成功地將已消失的世界用一種富娛樂性文字表達。──《獨立報》
宛如托爾斯泰的敘事格局,以兩位表兄弟(從政的巴林特及酗酒爛賭的拉茲洛)背馳的命運為主線,敘述走上末路的奧匈帝國,令人不忍釋卷。娓娓描述衰微的布達佩斯宮廷裡的陰謀、沒有明天的戀情、奢華的舞會、決鬥,以及抱著鴕鳥心態面對一己世界即將永遠消逝的特權精英分子。身為匈牙利伯爵的班菲,也以生動逼真的筆觸描繪故鄉外西凡尼亞的大地之美。──《衛報》「1000本必讀小說」
班菲是天生的說故事好手。──英國作家派屈克.利.佛摩(Patrick Leigh Fermor.)
班菲在一九三四年發表《奧匈帝國命運三部曲》首部,獲得極大的讀者回響,可惜最後一部至一九四○年才問世,當時第二次世界大戰已經爆發,自然難以引起戰火中的歐洲人的關注。戰後,匈牙利落入共產黨的統治,班菲出身貴族世家,又是帝國時代的外交官,想當然耳,他的作品刻意受到忽略。幸好,在兩位英譯者的努力(其中一位是班菲的獨生女)下,《奧匈帝國命運三部曲》終於跨越了階級、語言與地理的重重障礙,晉升二十世紀偉大文學作品的行列。從某些角度而言,這是一部老派小說,有一個無所不知的敘事者,帶有當時正蔓延至歐美各地(尤其是奧匈帝國首都維也納)的現代主義的痕跡。在另一方面,班菲似乎精通當代心理學,充分掌握了角色的心理狀態。不過他最大的優勢是能夠不拘篇幅,淋漓盡致描繪優美的自然與奢華的宴會,痛快批判國會的陰險手段,同時掌握住多條情節線與眾多大大小小的角色。──Dennis Drabelle,《華盛頓郵報》(節錄)
另一種規模與類型的閱讀享受,宛若英國名作家高爾斯華綏(John Galsworthy)的小說,以一連串的生活事件,描述哈布斯堡王朝的衰亡──十分適合像我這樣懷舊又浪漫的人深夜閱讀。──Jan Morris,《觀察家報》「年度好書」
引人入勝。作者描寫外西凡尼亞古怪狡猾的地主鄉紳、煙嵐雲岫的幽山峻谷,以近似波蘭詩人米洛茲(Czeslaw Milosz)所懷抱的痛楚靜觀這個失落的伊甸園。──《衛報》
躍入一部再度被挖掘出來之傑作的淨化池中吧,因為這部書不管在哪一種語言都絕對是一部傑作。──Michael Henderson,《每日電訊報》
讀來興味盎然,扣人心弦,作者靈敏的政治嗅覺與拒絕自欺的態度增添小說與眾不同0 ; &# 3 3 3 9 4 ; &# 2 4 4 2 5 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 2 9 1 4 ; &# 2 6 5 2 4 ; &# 3 2 0 2 0 ; &# 3 1 9 2 9 ; &# 2 8 8 5 8 ; &# 2 0 1 0 2 ; &# 2 0 1 3 9 ; &# 2 1 4 6 3 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 2 4 5 5 5 ; &# 3 6 8 9 5 ; &# 3 8 3 2 1 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 3 2 0 ; &# 2 4 4 5 6 ; &# 2 1 4 8 7 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 8 9 1 3 ; &# 2 5 5 0 9 ; &# 3 3 8 7 9 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 8 9 1 3 ; &# 3 2 7 6 3 ; &# 1 9 9 7 9 ; &# 2 1 4 3 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 2 9 4 ; &# 3 5 3 7 7 ; &# 2 2 8 1 0 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 2 4 8 1 9 ; &# 2 0 8 7 7 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 2 7 4 2 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 5 9 1 8 ; &# 3 2 2 3 3 ; &# 3 6 8 9 5 ; &# 2 4 2 3 0 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 6 9 7 ; &# 2 1 6 1 9 ; &# 2 0 8 5 4 ; &# 2 0 0 1 3 ; &# 3 1 9 3 4 ; &# 2 2 9 3 7 ; &# 2 0 0 4 3 ; &# 3 4 3 8 9 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 9 6 0 9 ; &# 2 1 6 1 9 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 2 8 8 0 ; &# 2 5 9 3 5 ; &# 2 4 9 3 5 ; &# 2 4 7 3 5 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 9 4 7 2 ; &# 9 4 7 2 ; &# 6 5 ; &# 1 0 8 ; &# 1 0 8 ; &# 9 7 ; &# 1 1 0 ; &# 3 2 ; &# 7 7 ; &# 9 7 ; &# 1 1 5 ; &# 1 1 5 ; &# 1 0 5 ; &# 1 0 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 2 2 9 8 ; &# 3 4 3 1 1 ; &# 2 6 6 8 4 ; &# 3 4 3 4 9 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 2 5 7 7 ; &# 1 2 2 9 9 ; b r / > b r / > &# 2 2 8 2 6 ; &# 3 1 9 3 4 ; &# 3 7 3 1 9 ; &# 2 0 1 0 2 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 9 4 7 2 ; &# 9 4 7 2 ; &# 7 7 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 6 ; &# 1 0 4 ; &# 9 7 ; &# 3 2 ; &# 7 5 ; &# 1 0 1 ; &# 9 7 ; &# 1 1 4 ; &# 1 1 0 ; &# 1 0 1 ; &# 1 2 1 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 2 2 9 8 ; &# 2 1 7 0 4 ; &# 2 8 4 9 7 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 3 5 7 8 ; &# 1 2 2 9 9 ; b r / > b r / > &# 3 2 0 4 8 ; &# 3 2 0 4 8 ; &# 2 1 2 4 6 ; &# 2 1 2 0 2 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 9 2 8 9 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 0 8 0 9 ; &# 3 6 6 3 7 ; &# 2 9 1 5 8 ; &# 2 9 2 1 1 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 9 9 8 3 ; &# 2 7 9 6 3 ; &# 2 0 0 1 3 ; &# 3 6 8 5 2 ; &# 2 6 0 5 9 ; &# 2 7 7 8 5 ; &# 2 8 1 3 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 1 3 4 ; &# 2 7 9 6 9 ; &# 3 8 7 0 6 ; &# 2 0 9 8 6 ; &# 2 0 2 2 5 ; &# 2 2 2 9 4 ; &# 3 5 6 8 6 ; &# 2 1 5 7 8 ; &# 2 1 2 5 6 ; &# 2 9 2 7 3 ; &# 2 1 0 3 3 ; &# 3 2 1 1 3 ; &# 2 7 8 3 5 ; &# 3 8 5 4 2 ; &# 2 3 6 5 2 ; &# 2 5 9 1 3 ; &# 3 8 7 6 1 ; &# 2 2 9 4 9 ; &# 2 1 3 3 2 ; &a