書頁裡的迷藏遊戲~
小企鵝肚子餓了..竟發現書洞裡躲著一隻小魚..於是..他們跳進了書洞裡.與小魚展開迷藏之旅.
書本的圖象做了裁減的設計.
小魚躲在石頭後面嗎? 或是隱藏在密密麻麻的海草間?
最後企鵝一路追逐..來到了一個大洞穴. 翻開跨頁….雙倍的書頁展現出來的效果..絕對讓孩子驚呼… 原來小魚找了他的朋友們..集結成為了大魚的形體…順利的擊退小企鵝..
快呀快呀~快加快你翻頁的速度..好幫助小企鵝游出著海裡…快回到媽媽的身邊.
Pip and Pickle are very peckish penguins. They want their dinner. So SPLASH! WHOOSH! SWISH! they chase after a fish! But this fish is fast and clever - and soon Pip and Pickle are in a spot of bother! Turn the shaped pages, peep through the holes and follow the dinner-time dash! A fantastic underwater adventure, peppered with fun little rhymes and interesting pages for little hands to turn. Perfect for fans of Petr Horacek and peep-through books!
小企鵝肚子餓了..竟發現書洞裡躲著一隻小魚..於是..他們跳進了書洞裡.與小魚展開迷藏之旅.
書本的圖象做了裁減的設計.
小魚躲在石頭後面嗎? 或是隱藏在密密麻麻的海草間?
最後企鵝一路追逐..來到了一個大洞穴. 翻開跨頁….雙倍的書頁展現出來的效果..絕對讓孩子驚呼… 原來小魚找了他的朋友們..集結成為了大魚的形體…順利的擊退小企鵝..
快呀快呀~快加快你翻頁的速度..好幫助小企鵝游出著海裡…快回到媽媽的身邊.
Pip and Pickle are very peckish penguins. They want their dinner. So SPLASH! WHOOSH! SWISH! they chase after a fish! But this fish is fast and clever - and soon Pip and Pickle are in a spot of bother! Turn the shaped pages, peep through the holes and follow the dinner-time dash! A fantastic underwater adventure, peppered with fun little rhymes and interesting pages for little hands to turn. Perfect for fans of Petr Horacek and peep-through books!