一隻竹節蟲愛上了一根樹枝,開啟了牠自我想像的冒險戀愛,這看似荒唐好笑的行徑,卻也為牠帶來了快樂、勇氣和毅力。
這隻竹節蟲傻傻分不清楚眼前的樹枝,以為它是吸引牠的另一半,即使蝴蝶在牠身邊不斷地提醒,那個讓牠神魂顛倒的只是根樹枝,但牠仍是瘋狂的愛上這位幻想伴侶。牠想像著和它一起玩樂、冒險,幸福地吃著愛的棉花糖,牠充滿活力、感到快樂與幸福,直到伸出雙手握住那隻一動也不動的幻想伴侶,才發現它原來是一根樹枝!
從想像世界回到現實的竹節蟲就此失去活力了嗎?不,牠從想像中得到靈感和能量,面對不斷潑牠冷水的朋友蝴蝶,牠問:你喜歡吃爆米花嗎?還努力搞懂日光浴的摺椅該怎麼使用。看似無知的想像,似乎讓牠面對現實時更勇於挑戰、無懼挫折,也讓牠從想像中得到冒險、快樂與活力。
Stick Insect is IN LOVE!
Just think of all the fun and laughter he will have with his perfect partner - surfing the ocean waves, racing on speeding motorcycles with the wind in his feelers, dancing the hula - whoop-di-whoop! But . . .
There's something not quite right about Stick Insect's new sweetheart, and Butterfly seems to have spotted the problem . . .
'IT'S A STICK!'
Oh dear, the course of true love never did run smooth and poor stick insect is about to find this out the hard way.
這隻竹節蟲傻傻分不清楚眼前的樹枝,以為它是吸引牠的另一半,即使蝴蝶在牠身邊不斷地提醒,那個讓牠神魂顛倒的只是根樹枝,但牠仍是瘋狂的愛上這位幻想伴侶。牠想像著和它一起玩樂、冒險,幸福地吃著愛的棉花糖,牠充滿活力、感到快樂與幸福,直到伸出雙手握住那隻一動也不動的幻想伴侶,才發現它原來是一根樹枝!
從想像世界回到現實的竹節蟲就此失去活力了嗎?不,牠從想像中得到靈感和能量,面對不斷潑牠冷水的朋友蝴蝶,牠問:你喜歡吃爆米花嗎?還努力搞懂日光浴的摺椅該怎麼使用。看似無知的想像,似乎讓牠面對現實時更勇於挑戰、無懼挫折,也讓牠從想像中得到冒險、快樂與活力。
Stick Insect is IN LOVE!
Just think of all the fun and laughter he will have with his perfect partner - surfing the ocean waves, racing on speeding motorcycles with the wind in his feelers, dancing the hula - whoop-di-whoop! But . . .
There's something not quite right about Stick Insect's new sweetheart, and Butterfly seems to have spotted the problem . . .
'IT'S A STICK!'
Oh dear, the course of true love never did run smooth and poor stick insect is about to find this out the hard way.