一次解決 治癒英文冠詞惱人症狀
本書《英文冠詞用法手冊》分為兩個部分:第一部分提到句子中語詞的作用和冠詞的關係,第二部分則討論語詞和冠詞的問題。本書的優點在於分類仔細、例句豐富,可幫助讀者了解冠詞,進而養成正確的英語判斷能力,有了它,讀者們就可自己在腦海裡判斷正確的冠詞用法及省略法則。
本書特色
首創將冠詞分為文句和語詞片語兩方面探討
本書《最新英文冠詞用法手冊》分為兩個部分:第一部分提到句子中語詞的作用和冠詞的關係,第二部分則討論語詞和冠詞的問題。將冠詞分為文句和語詞片語兩方面來探討,為本書首創。希望藉此使冠詞用法及其省略法則得以更加明確。
引用現行用法之西洋文學經典作品
書中例句以現行的用法為主,有些取材自西洋文學的經典作品,但是冠詞的用法則以符合現行用法者為限。引用這些例子的目的在於,顯示歷史上冠詞用法的不變性,並且使專攻英美文學的人們具有親切感。
加強重點篇幅,廣泛取材使其完善
本書雖然取材廣泛,但是要網羅複雜多變、沒有標準性的冠詞用法集於一身,實非有限厚度的一本書所能辦到,而且實際上也無必要。因此,稍具英語基礎的人所應知道的基礎成語及冠詞,由於在小型英漢辭典就可查知,所以在此只簡單述及,且視情況加以省略。同時,盡可能在重點部分多家篇幅,務必使其完善。
本書的優點在於分類仔細、例句豐富,可幫助讀者了解冠詞,進而養成正確的英語判斷能力,有了它,讀者們就可自己在腦海裡判斷正確的冠詞用法及省略法則。
【術語說明】
1. A = Numeral (A = 數詞)
自古以來不定冠詞即具有 one 的意思。現在仍保留這古老數詞的用法。例如:in a day or two(一兩天內。)
2. Anaphoric ‘The’(前述照應的 the)
Anaphoric 一語由荷蘭學者 Kruisinga (A Handbook of Present-day English §999) 最先使用,後來丹麥的 Jespersen 也廣加應用。定冠詞一如代名詞,具有言及已敘觀念的用法。此用法的定冠詞就是 Anaphoric ‘The’。例如:I had a dog. The dog was faithful.,其中,the 言及既述觀念,且承接表達此意的語句,因此是前述照應的用法。
3. Collective ‘The’(總括的 the )
Generic ‘The’(總稱的 the)是概括地表示同性質或同種類的東西,而總括的定冠詞則是將集合名詞或複數名詞視為一單位使用。例如:The Americans are a democratic people.(美國人是民主的民族。)
4. Contrastive & Generic ‘The’ (對比的 the 與總稱的 the)
(1) 對比的 the
單數、複數(或集合)名詞接定冠詞時,多多少少會被認為和其他名詞有對比的關係。在此對比觀念下所使用的,就是對比的 the。例如:right 和 left 可視為對比,所以加上定冠詞成 the right。此時的 the 最好和 Generic ‘The’ 有所區別。有時也會發生既像總稱的 the,又像對比的 the 難以區分清楚的情形。
(2) 總稱的 the
Jespersen 在 The Philosophy of Grammar (p.203) 中指出,the 為概括地表示性質或種類的定冠詞。名詞是單數形的普通名詞,「定冠詞+普通名詞」的定冠詞是否屬總稱,這和上下文 (Context) 及其個別情況 (Situation) 有關。
5. Contextual or Situational ‘The’(上下文或個別情況的 the)
原則上名詞是無冠詞或和不定冠詞一起使用的場合,有時因上下文或情況的限定,而用定冠詞。例如:I believe the reader will agree with me.(我相信讀者和我意見是一致的。)【* 上下文】Open the window.(請打開窗戶)【* 個別情況】
6. Distributive ‘The’(分配的the)
通常表示「每...」之意時,和 a day(每一天)一樣用不定冠詞,但是有時用定冠詞(口語時)。此時的定冠詞在含有對比的(Contrastive) 意思時,也可以去掉。
7. Emphatic ‘The’( 強調的the)
加強名詞的意思,並含有「唯一的」、「典型的」等意思之定冠詞。例如:He is the man for such work.(他最適合做這類事情。)
8. Generic Article(總稱的冠詞)
概括地表示一種性質或一個種類的冠詞有不定冠詞及定冠詞兩種。名詞是單數形的普通名詞。此用法和使用的文句有重大關係。
(1) 不定冠詞
總稱的冠詞略帶any的意思,例如,
A dog is a useful animal.(狗是有用的動物。)
(2) 定冠詞
9. Noun & Arti 9 ; &# 1 0 8 ; &# 1 0 1 ; &# 6 5 2 8 8 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 1 6 4 4 ; &# 2 0 8 9 6 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 6 5 2 8 9 ; b r / > &# 1 2 2 8 8 ; &# 1 2 2 8 8 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 3 3 2 4 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 3 5 3 2 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 5 9 7 6 ; &# 3 7 3 2 7 ; &# 3 0 4 5 6 ; &# 3 0 0 7 0 ; &# 2 2 8 1 0 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 3 8 3 6 4 ; &# 2 6 0 4 4 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 8 9 6 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 6 3 6 0 ; &# 2 3 5 3 1 ; &# 2 5 1 1 0 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 3 5 4 4 1 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 4 1 2 0 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 2 4 8 6 3 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 2 2 2 5 6 ; &# 2 5 8 5 4 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 7 4 9 2 ; &# 2 9 3 0 5 ; &# 2 1 0 2 9 ; &# 2 5 3 6 1 ; &# 3 6 9 8 4 ; &# 2 0 1 2 3 ; &# 2 6 1 3 1 ; &# 2 6 0 4 4 ; &# 2 9 3 5 9 ; &# 3 7 6 7 9 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 1 9 5 ; &# 3 4 9 2 0 ; &# 2 0 3 6 3 ; &# 2 3 3 7 6 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 9 2 8 9 ; &# 3 6 0 7 4 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 5 1 1 0 ; &# 2 5 2 7 7 ; &# 3 5 9 3 7 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 1 6 4 4 ; &# 2 4 4 1 8 ; &# 2 3 4 8 1 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 6 2 1 5 ; &# 2 0 3 5 1 ; &# 2 9 9 9 2 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 3 4 5 0 ; &# 2 0 8 9 6 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 6 3 7 7 ; &# 2 8 9 6 1 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 2 0 4 9 1 ; &# 2 6 8 4 0 ; &# 2 5 1 6 3 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 8 3 9 ; &# 3 8 9 8 8 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 0 8 5 4 ; &# 3 5 2 9 9 ; &# 2 7 7 7 0 ; &# 2 0 0 4 3 ; &# 3 6 9 4 7 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 6 0 4 4 ; &# 2 5 0 3 3 ; &# 2 4 5 0 5 ; &# 2 4 2 1 3 ; &# 2 0 1 0 2 ; &# 3 5 2 9 9 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 5 5 0 9 ; &# 2 4 4 1 8 ; &# 2 3 4 8 1 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 5 0 3 3 ; &# 2 1 5 4 2 ; &# 2 5 5 0 9 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 3 4 5 0 ; &# 2 0 8 9 6 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 2 2 4 0 ; &# 2 7 4 9 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 3 2 8 9 ; &# 2 0 9 8 6 ; &# 3 2 ; &# 6 6 ; &# 3 2 ; &# 3 8 9 1 7 ; &# 6 5 2 8 8 ; &# 3 8 4 6 8 ; &# 2 4 4 1 8 ; &# 2 3 4 8 1 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 6 5 2 8 9 ; &# 3 3 2 8 7 ; &
本書《英文冠詞用法手冊》分為兩個部分:第一部分提到句子中語詞的作用和冠詞的關係,第二部分則討論語詞和冠詞的問題。本書的優點在於分類仔細、例句豐富,可幫助讀者了解冠詞,進而養成正確的英語判斷能力,有了它,讀者們就可自己在腦海裡判斷正確的冠詞用法及省略法則。
本書特色
首創將冠詞分為文句和語詞片語兩方面探討
本書《最新英文冠詞用法手冊》分為兩個部分:第一部分提到句子中語詞的作用和冠詞的關係,第二部分則討論語詞和冠詞的問題。將冠詞分為文句和語詞片語兩方面來探討,為本書首創。希望藉此使冠詞用法及其省略法則得以更加明確。
引用現行用法之西洋文學經典作品
書中例句以現行的用法為主,有些取材自西洋文學的經典作品,但是冠詞的用法則以符合現行用法者為限。引用這些例子的目的在於,顯示歷史上冠詞用法的不變性,並且使專攻英美文學的人們具有親切感。
加強重點篇幅,廣泛取材使其完善
本書雖然取材廣泛,但是要網羅複雜多變、沒有標準性的冠詞用法集於一身,實非有限厚度的一本書所能辦到,而且實際上也無必要。因此,稍具英語基礎的人所應知道的基礎成語及冠詞,由於在小型英漢辭典就可查知,所以在此只簡單述及,且視情況加以省略。同時,盡可能在重點部分多家篇幅,務必使其完善。
本書的優點在於分類仔細、例句豐富,可幫助讀者了解冠詞,進而養成正確的英語判斷能力,有了它,讀者們就可自己在腦海裡判斷正確的冠詞用法及省略法則。
【術語說明】
1. A = Numeral (A = 數詞)
自古以來不定冠詞即具有 one 的意思。現在仍保留這古老數詞的用法。例如:in a day or two(一兩天內。)
2. Anaphoric ‘The’(前述照應的 the)
Anaphoric 一語由荷蘭學者 Kruisinga (A Handbook of Present-day English §999) 最先使用,後來丹麥的 Jespersen 也廣加應用。定冠詞一如代名詞,具有言及已敘觀念的用法。此用法的定冠詞就是 Anaphoric ‘The’。例如:I had a dog. The dog was faithful.,其中,the 言及既述觀念,且承接表達此意的語句,因此是前述照應的用法。
3. Collective ‘The’(總括的 the )
Generic ‘The’(總稱的 the)是概括地表示同性質或同種類的東西,而總括的定冠詞則是將集合名詞或複數名詞視為一單位使用。例如:The Americans are a democratic people.(美國人是民主的民族。)
4. Contrastive & Generic ‘The’ (對比的 the 與總稱的 the)
(1) 對比的 the
單數、複數(或集合)名詞接定冠詞時,多多少少會被認為和其他名詞有對比的關係。在此對比觀念下所使用的,就是對比的 the。例如:right 和 left 可視為對比,所以加上定冠詞成 the right。此時的 the 最好和 Generic ‘The’ 有所區別。有時也會發生既像總稱的 the,又像對比的 the 難以區分清楚的情形。
(2) 總稱的 the
Jespersen 在 The Philosophy of Grammar (p.203) 中指出,the 為概括地表示性質或種類的定冠詞。名詞是單數形的普通名詞,「定冠詞+普通名詞」的定冠詞是否屬總稱,這和上下文 (Context) 及其個別情況 (Situation) 有關。
5. Contextual or Situational ‘The’(上下文或個別情況的 the)
原則上名詞是無冠詞或和不定冠詞一起使用的場合,有時因上下文或情況的限定,而用定冠詞。例如:I believe the reader will agree with me.(我相信讀者和我意見是一致的。)【* 上下文】Open the window.(請打開窗戶)【* 個別情況】
6. Distributive ‘The’(分配的the)
通常表示「每...」之意時,和 a day(每一天)一樣用不定冠詞,但是有時用定冠詞(口語時)。此時的定冠詞在含有對比的(Contrastive) 意思時,也可以去掉。
7. Emphatic ‘The’( 強調的the)
加強名詞的意思,並含有「唯一的」、「典型的」等意思之定冠詞。例如:He is the man for such work.(他最適合做這類事情。)
8. Generic Article(總稱的冠詞)
概括地表示一種性質或一個種類的冠詞有不定冠詞及定冠詞兩種。名詞是單數形的普通名詞。此用法和使用的文句有重大關係。
(1) 不定冠詞
總稱的冠詞略帶any的意思,例如,
A dog is a useful animal.(狗是有用的動物。)
(2) 定冠詞
9. Noun & Arti 9 ; &# 1 0 8 ; &# 1 0 1 ; &# 6 5 2 8 8 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 1 6 4 4 ; &# 2 0 8 9 6 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 6 5 2 8 9 ; b r / > &# 1 2 2 8 8 ; &# 1 2 2 8 8 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 3 3 2 4 ; &# 3 2 7 8 0 ; &# 3 5 3 2 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 5 9 7 6 ; &# 3 7 3 2 7 ; &# 3 0 4 5 6 ; &# 3 0 0 7 0 ; &# 2 2 8 1 0 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 3 8 3 6 4 ; &# 2 6 0 4 4 ; &# 3 3 5 2 1 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 8 9 6 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 6 3 6 0 ; &# 2 3 5 3 1 ; &# 2 5 1 1 0 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 3 5 4 4 1 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 4 1 2 0 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 2 4 8 6 3 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 2 2 2 5 6 ; &# 2 5 8 5 4 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 7 4 9 2 ; &# 2 9 3 0 5 ; &# 2 1 0 2 9 ; &# 2 5 3 6 1 ; &# 3 6 9 8 4 ; &# 2 0 1 2 3 ; &# 2 6 1 3 1 ; &# 2 6 0 4 4 ; &# 2 9 3 5 9 ; &# 3 7 6 7 9 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 0 1 9 5 ; &# 3 4 9 2 0 ; &# 2 0 3 6 3 ; &# 2 3 3 7 6 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 9 2 8 9 ; &# 3 6 0 7 4 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 5 1 1 0 ; &# 2 5 2 7 7 ; &# 3 5 9 3 7 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 1 6 4 4 ; &# 2 4 4 1 8 ; &# 2 3 4 8 1 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 6 2 1 5 ; &# 2 0 3 5 1 ; &# 2 9 9 9 2 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 3 4 5 0 ; &# 2 0 8 9 6 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 6 3 7 7 ; &# 2 8 9 6 1 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 2 0 4 9 1 ; &# 2 6 8 4 0 ; &# 2 5 1 6 3 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 8 3 9 ; &# 3 8 9 8 8 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 0 8 5 4 ; &# 3 5 2 9 9 ; &# 2 7 7 7 0 ; &# 2 0 0 4 3 ; &# 3 6 9 4 7 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 2 6 0 4 4 ; &# 2 5 0 3 3 ; &# 2 4 5 0 5 ; &# 2 4 2 1 3 ; &# 2 0 1 0 2 ; &# 3 5 2 9 9 ; &# 2 1 5 1 7 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 5 5 0 9 ; &# 2 4 4 1 8 ; &# 2 3 4 8 1 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 5 0 3 3 ; &# 2 1 5 4 2 ; &# 2 5 5 0 9 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 3 4 5 0 ; &# 2 0 8 9 6 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 1 2 2 9 0 ; &# 2 2 2 4 0 ; &# 2 7 4 9 2 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 3 2 8 9 ; &# 2 0 9 8 6 ; &# 3 2 ; &# 6 6 ; &# 3 2 ; &# 3 8 9 1 7 ; &# 6 5 2 8 8 ; &# 3 8 4 6 8 ; &# 2 4 4 1 8 ; &# 2 3 4 8 1 ; &# 3 5 4 2 2 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 6 5 2 8 9 ; &# 3 3 2 8 7 ; &