Kahirahira no riyar (sakacecay) 海洋之門(一)(原住民精裝繪本) | 拾書所

Kahirahira no riyar (sakacecay) 海洋之門(一)(原住民精裝繪本)

$ 158 元 原價 200
因為愛吃素而總被指責的鱷魚,
  與一直被迫把羽毛染成黑色的阿青,
  結伴逃離了教養院,
  為了尋找那個美好、公義,可以自由做自己的地方………

  本書是繼《小森筆記:自然書寫的時光》、《聽Fofo說故事:臺灣原住民族的文學風景》、《阿公與我:認識母語文學的夏天》之後,玉山社/星月書房再與國立臺灣文學館合作,將臺灣各類文學史脈絡,以不同型式介紹給讀者。

  繪本整體的敘事架構以兩位高中生的討論現場與新創的劇本相互交錯,使讀者除了閱讀故事主線之外,亦能有向外延伸探尋的動力。

  在計畫主持人游珮芸教授的引領下,作者鄭若珣熟讀同志文學作品後,以時代順序串接重要文本,將當中出現的人物或情節,以超文改寫的方式編入情節,佐以逗趣的事件或對白。腳本情節的設定則配合同志文學的三大主題:「家」、「內心世界」、「烏托邦」。將此旅程設定為尋「家」之旅,藉由劇中角色鱷魚與阿青追尋傳說中理想的居處(烏托邦)而前進,「內心世界」的探討則分散在出場角色的對談中。

  過程中,除了直接摘錄作品中的文句之外,亦應用同志文學的素材,以概念轉化的方式做意義的再創。藉由文本傳遞建設性的訊息,提供讀者一個樂觀的願景,甚而翻轉原有的刻版印象,賦予從不同角度觀看同志議題的可能。繪者周見信則是發揮巧思,營造兩種不同圖像風格,並置入彩虹旗等象徵符號。期盼能引發讀者對同志文學的關注,進而對於同志文學與相關議題有更多元的的認識與思考。

  本書同時推出華語版《走出森林:鱷魚和阿青的尋家之旅》,以及由金馬獎最佳原創電影歌曲得主王昭華翻譯的臺語版《行出樹林:鱷魚kah 阿青tshuē家ê旅途》。

Brand Slider