《語言本能》作者,享譽國際的認知科學暨心理語言學家
為21世紀知識分子所寫的英語寫作指南。
結合科學家的洞見及語法的最新發展,傳授你寫好文章的藝術!
好文章能把我們對世界的觀感翻轉過來。――Steven Pinker
良好的寫作並非本能,對人類來說,甚至是項艱難的任務;然而,這不代表我們無法透過後天努力掌握這項技藝,更不代表學習過程必然枯燥而充滿教條;事實上,這可以是一場迷人的心智旅程。
本書是為了有英文寫作的需求,並期望提升此項能力的人們而撰。此外,如果對文學有興趣,或希望了解心智科學如何幫助人們理解語言的運作,也能從本書獲得啟發。
搭配豐富的正反實例,作者平克告訴我們:
•透過大量閱讀提升品味和語感
•讓讀者與文章主題產生清楚連結
•去除專業知識構成的理解障礙
•避免不恰當的文章結構誤導讀者
•確保文章具一致性與邏輯性
•掌握正確語法
掌握以上數點,並經過假以時日的練習,就能寫出論述清晰而又兼具風格的英語好文章。
-----------------------------------------
為什麼文章怎麼寫就是看不順眼?寫作能力因閱讀習慣改變而變糟糕嗎?好作家的功力是得天獨厚還是後天養成?
在這本有趣而富啟迪意義的書裡,認知科學家、語言學家暨暢銷書作者史迪芬‧平克構思了一部二十一世紀的語文用法指南。他沒有慨歎語言的墮落,沒有在惱人的語言問題上吹毛求疵,也沒有把傳統語文指南中的可疑規則照錄如儀,取而代之,他把語言和心智科學的洞見應用到富挑戰性的任務上:如何打造清晰、具一致性而別具風格的文章。
平克表示,不要把問題歸咎於網路或今天的小孩;良好寫作從來是艱難的任務。他從品味別人的好文章起步。他要讓想像力發揮作用:營造一種幻覺,彷彿把讀者的目光引導到世間的事物。作者必須克服知識的詛咒──這種障礙令我們難以想像別人對我們所認知的如何毫無概念。熟練的作者必須能敏銳覺察句法如何把糾結不清的意念轉化為直線式句子。他們還必須把文章編織成具一致性的整體,流暢地一句一句接續下去。還有,他們要懂得拿捏正確的語文用法,把有助文章變得清晰和優雅的規則跟迷思和迷信區別開來(譬如敢於把不定詞大膽地分裂開來)。
書中從現代文章中擷取了大量正面和反面例子,避免了古典風格手冊的責備語氣和武斷口吻,揭示寫作藝術是掌握一種本領的愉悅經驗,也是令人著迷的智性活動。《寫作風格的意識》適合各種各樣的作者,它的讀者對象,則包括對文藝或文學有興趣,而希望了解心智科學如何能發揮妙用讓我們瞥見語言怎樣運作。
☆他下筆有如天使。──The Economist
☆不同凡響的思想家和作家……平克是一顆明星,科學界慶幸有他這樣的人。
──Richard Dawkins, The Times Literary Supplement
☆本書優雅而清晰地一語中的,推翻了所謂英語快爛得要丟去餵狗了的說法。平克為我們的世紀寫下像史壯克和懷特(Strunk and White)那樣的經典之作。
──暢銷書作家John McWhorte
☆幹得好!只有平克才能寫出如此了不起的好書,也謝天謝地他真的把它寫了出來。他寫道:「好文章能把我們對世界的觀感翻轉過來。」本書也確實能夠翻轉你對好文章的想法。書中每一頁都散發著平克的好奇之心和欣喜之情;而當他說,風格可以令世界變得更美好,我們都深深相信著。
──暢銷書作家Patricia T. OConner
☆能有像平克那樣活潑而澄澈的心智,把認知科學的概念帶給普羅大眾,真是一樁好事。
──Douglas Hofstadter, Los Angeles Times
為21世紀知識分子所寫的英語寫作指南。
結合科學家的洞見及語法的最新發展,傳授你寫好文章的藝術!
好文章能把我們對世界的觀感翻轉過來。――Steven Pinker
良好的寫作並非本能,對人類來說,甚至是項艱難的任務;然而,這不代表我們無法透過後天努力掌握這項技藝,更不代表學習過程必然枯燥而充滿教條;事實上,這可以是一場迷人的心智旅程。
本書是為了有英文寫作的需求,並期望提升此項能力的人們而撰。此外,如果對文學有興趣,或希望了解心智科學如何幫助人們理解語言的運作,也能從本書獲得啟發。
搭配豐富的正反實例,作者平克告訴我們:
•透過大量閱讀提升品味和語感
•讓讀者與文章主題產生清楚連結
•去除專業知識構成的理解障礙
•避免不恰當的文章結構誤導讀者
•確保文章具一致性與邏輯性
•掌握正確語法
掌握以上數點,並經過假以時日的練習,就能寫出論述清晰而又兼具風格的英語好文章。
-----------------------------------------
為什麼文章怎麼寫就是看不順眼?寫作能力因閱讀習慣改變而變糟糕嗎?好作家的功力是得天獨厚還是後天養成?
在這本有趣而富啟迪意義的書裡,認知科學家、語言學家暨暢銷書作者史迪芬‧平克構思了一部二十一世紀的語文用法指南。他沒有慨歎語言的墮落,沒有在惱人的語言問題上吹毛求疵,也沒有把傳統語文指南中的可疑規則照錄如儀,取而代之,他把語言和心智科學的洞見應用到富挑戰性的任務上:如何打造清晰、具一致性而別具風格的文章。
平克表示,不要把問題歸咎於網路或今天的小孩;良好寫作從來是艱難的任務。他從品味別人的好文章起步。他要讓想像力發揮作用:營造一種幻覺,彷彿把讀者的目光引導到世間的事物。作者必須克服知識的詛咒──這種障礙令我們難以想像別人對我們所認知的如何毫無概念。熟練的作者必須能敏銳覺察句法如何把糾結不清的意念轉化為直線式句子。他們還必須把文章編織成具一致性的整體,流暢地一句一句接續下去。還有,他們要懂得拿捏正確的語文用法,把有助文章變得清晰和優雅的規則跟迷思和迷信區別開來(譬如敢於把不定詞大膽地分裂開來)。
書中從現代文章中擷取了大量正面和反面例子,避免了古典風格手冊的責備語氣和武斷口吻,揭示寫作藝術是掌握一種本領的愉悅經驗,也是令人著迷的智性活動。《寫作風格的意識》適合各種各樣的作者,它的讀者對象,則包括對文藝或文學有興趣,而希望了解心智科學如何能發揮妙用讓我們瞥見語言怎樣運作。
☆他下筆有如天使。──The Economist
☆不同凡響的思想家和作家……平克是一顆明星,科學界慶幸有他這樣的人。
──Richard Dawkins, The Times Literary Supplement
☆本書優雅而清晰地一語中的,推翻了所謂英語快爛得要丟去餵狗了的說法。平克為我們的世紀寫下像史壯克和懷特(Strunk and White)那樣的經典之作。
──暢銷書作家John McWhorte
☆幹得好!只有平克才能寫出如此了不起的好書,也謝天謝地他真的把它寫了出來。他寫道:「好文章能把我們對世界的觀感翻轉過來。」本書也確實能夠翻轉你對好文章的想法。書中每一頁都散發著平克的好奇之心和欣喜之情;而當他說,風格可以令世界變得更美好,我們都深深相信著。
──暢銷書作家Patricia T. OConner
☆能有像平克那樣活潑而澄澈的心智,把認知科學的概念帶給普羅大眾,真是一樁好事。
──Douglas Hofstadter, Los Angeles Times