熱源 | 拾書所

熱源

$ 284 元 原價 360
 沒有應該滅亡的文化。
  沒有應該被統治的民族。

  位於北海道更北方的島嶼──樺太島(薩哈林島)。
  處於彷彿受人排擠的嚴寒之地,在時代的洪流中浮沉,
  有些人還是持續地追求藉以生存的「熱意」。

  明治維新後,樺太島阿伊努人發生了什麼事?
  以未曾見識的情感動人心弦,經典的歷史小說。

  本書以歷史小說的形式描寫了主角的糾葛和追求,即使是身處現代的讀者一定也會深有同感。網路上佳評如潮,而且有不少意見都跟書名「熱源」有關,諸如:「如畫的風景令人感動得瞠目,悽慘的暴力場面令人閉眼不忍卒讀,這些精彩的描寫深深地打動人心。除此之外還能令人感到幽默,真是不可思議。」、「北方大地的寒冷和心中熱意的對比十分美妙。」、「書中人物的熱意讓人讀來餘韻猶存。」

  希望有更多的人能領會到以歷史為經線、以東西文化為緯線而交織出來的這份熱意。

  【故事簡介】
  閱讀這本書時,
  不停從心中湧出的熱意,
  好想分享給其他人!

  描寫樺太島阿伊努人的奮戰和冒險,前所未見的長篇鉅著!

  出生於樺太島(薩哈林島)的阿伊努人亞尤馬涅克夫被開拓使奪走故鄉,被迫集體遷移,之後又因天花和霍亂而失去了妻子和眾多朋友,最後他改名為山邊安之助,立志再次回到樺太島。

  布羅尼斯瓦夫.畢蘇斯基出生於立陶宛,他因俄羅斯徹底的同化政策而被禁止使用母語波蘭語,後來還被牽扯上暗殺沙皇之事,被流放到樺太島做苦役。

  被迫當日本人的阿伊努人,以及被迫當俄羅斯人的波蘭人。
  遭受其他文明的壓迫、對自己的身分認同感到動搖的兩人在樺太島遇見了彼此,也找到了自己真正想要保護和繼承的東西。
  本書鮮明地描寫出樺太島嚴苛的環境和阿伊努族的風俗,超越國家、民族、思想,展現出人與人共同生活的模樣。
  金田一京助把山邊安之助的生涯為主線寫下《阿伊努物語》,為讀者淋漓盡致描寫出這份「熱意」的歷史鉅著。

得獎紀錄

  ★全國書店店員最想賣的書!
  第162屆直木賞得獎作品
  2020年本屋大賞入圍作品
  書店選出的時代小說大賞2019
  描繪樺太島阿伊努人的奮鬥與冒險,前所未見的長篇鉅著。 

內容摘文
第一章 歸回



「基薩拉絲伊,我喜歡妳!」

四目交會的瞬間,亞尤馬涅克夫就身不由己地大喊。

在三月的藍天底下,因融雪而喧嘩不已的石狩川的河邊還是很冷,但他的身體卻熱得像火在燒。

「你在說什麼啊!」站在右邊的西西拉托卡發出哀號。

「咦?怎麼跟說好的不一樣?」身材嬌小的千德太郎治追了上來,用童稚的聲音正經八百地說道。

──我到底在說什麼啊?

亞尤馬涅克夫被自己不經大腦的行動嚇到了。

在三人的面前,有位年輕女孩坐在一顆大石頭上,她正在彈五弦琴的手停了下來。

少女亮麗堅韌的黑髮優雅地裹著寬幅頭巾,海豹皮製成的銀色衣服上用布帶掛著金屬飾品和小刀等物品,成熟秀麗的眉眼和尚未刺青的稚嫩嘴唇柔媚夢幻得彷彿徘徊在某種界線上。

基薩拉絲伊。芳齡十七歲的她在居民超過八百人的對雁村裡被譽為第一美人。

「別管這個人。」

西西拉托卡一把推開亞尤馬涅克夫,往前走了一步,他挑起一雙粗眉毛,露出堅決的表情。他從過短的絣織衣服下襬露出的白皙小腿雖然結實,看起來卻很寒愴,不過亞尤馬涅克夫的穿著也是這樣。

「請妳聽我說的話,不,聽我這百年之戀的呼喚吧,基薩拉絲伊。」

「數字不對耶。」

太郎治很自然地潑了他冷水。

「西西拉托卡和亞尤馬涅克夫一樣是十五歲,基薩拉絲伊勢十七歲,你們都不可能從一百年前開始戀愛吧。」

眨著從母親那裡繼承來的雙眼皮大眼睛,如此說著的太郎治只有十歲。不知是因為他那曾是武士的日本人父親的要求還是他阿伊努人母親的體貼,他穿的一直都是像武士一樣摺痕清楚的裙褲。

原本低著頭的基薩拉絲伊稍微抬高了臉。

「滾開。」
(未完)

Brand Slider