國家可以從戰爭、飢荒和疾病中存活下來,但敵不過蔑視自己人民的領導人。
長期忽視選民,你就會得到川普!
全世界政治圈內圈外都該看的書!
◎本書作者,塔克?卡森,為美國福斯新聞頻道知名新聞評論節目主持人,向以犀利精準、直言無諱著稱。他將個人的節目評論風格,轉化成極富力量的文字,指出政客與政治家的差異何在。
◎憑藉個人多年職涯所見,塔克?卡森以最豐富的現代政經實例分析,針針見血,直指美國統治階級與普通老百姓嚴重脫節的問題,揭發新的美國菁英的真相。
◎本書將矛頭對準了「自私的統治階級」,替廣大讀者發聲,說出大家心裡的話,因此一經出版即引發廣大回響,始終位列暢銷排行榜之中。
◎全書以深入淺出的論述方式,點出美國政壇亂象,告訴你國家機器運轉的最大危機來自何處。對比台灣,讀來倍覺有感。
◎塔克?卡森在本書中拋出了一個非常重要的問題:我們該如何讓國家回歸正軌?因為疏於照看人民,民主國家自招毀滅危機,而要解決這個問題,有一個很簡單的方法:想想看你的國民要的是什麼,照顧好他們!
★榮登紐約時報暢銷書第一名
★雄踞AMAZON★★★★★榜!
★AMAZON讀者留言超過1700則,佳評如潮!
【各界好評】
這是一本內容紮實的好書,當中充滿了高明而又有趣的看法,簡明地展現了他的敏捷機智和精確,每一章都有單獨成書的可能性。——小約翰?柯尼(John R. Coyne Jr.),前白宮演講撰稿人,作家。
這本書是對那些不用大腦的菁英份子的一記充滿憤怒的猛烈炮擊。作者在書裡戲謔地指出:在美國,我們的菁英階級似乎鐵了心不理會選民的意見。——班傑明?韋爾頓(Benjamin Welton),小說作家、自由撰稿人。
名主持人卡森以不拘小節,而且通常還帶點幽默的方式,藉著柏拉圖的一則寓言——一艘被一群無恥船員征服的漂流船,點出美國發生了什麼問題。最後,該書呼籲統治階級更多關注公民以及他們在乎的事情。——《出版者週刊》(publishers weekly)
卡森在書中提出了許多驚人的精妙論點,他能以抽離情緒、客觀呈現事實的方法,完全掌控移民、性別認同、經濟階級……等種種真實議題,使讀者能接受他在書裡提出的擔憂和警告。——弗蘭西斯?卡登Frances Carden,技術文件工程師,約翰霍普金斯大學小說寫作碩士。
讀這本書的時候別喝酒,不然你一生氣,就會酒後吐真言,把整個大實話都PO在社交媒體上,那可是會讓你的朋友討厭你啊。——AMAZON匿名讀者留言,1274人按讚。
我無法理解我們的國家為何要破壞自己的製造產業。這兩個政黨都讓人感到非常失望,我覺得他們任何一方都沒在甩國家會真正損失什麼。——AMAZON讀者Doyle留言,1076人按讚。
如果要用一個字眼來形容塔克?卡森,那就是「犀利」。他切入了每個問題的核心,對於那些為追逐私利而操控議題的人,他會直接剝開他們隱藏的意圖。————AMAZON讀者Alan F. Sewell留言,1000人按讚。
這是一本極為出色的好書,裡面有非常豐富詳盡的案例細節。塔克?卡森解釋了美國為何變成今天這個樣子。對我而言,這是從歷史事實中得來的寶貴教訓,正是一直以來我在探索追求的東西。——AMAZON讀者Serenity留言,984人按讚。
自私而愚蠢的執政團隊具備哪些特質?
政黨掛羊頭賣狗肉、新暴富階級崛起、中產階級迅速消失……本書以美國的民主、共和兩大黨為師,帶你看清「一船笨蛋」Ship of Fools會做的事:
?一切向選票看齊,為了開發票源,無視政策是否正當。
?昧於競爭,政黨忘卻政治責任,失去相互監督的功能。
?掌權者迷失在盲目頌揚變革之中。
?以錯誤的評估構成錯誤的公共政策。
?在位者犯錯無須受罰,昏庸無能者逐步高升,並沿途破壞一切。
?假冒民主但其實是寡頭政治,不斷做出讓人民抓狂的事。
?不惜代價也要維護自己的權力,政權越是在傾頹的時候反而變得越專制。高唱言論自由,但不允許意見分歧。
?少數人的利益凌駕在國家之上,人民失去了抱怨的權利和能力卻不自覺;政黨從不符合大眾利益的政策中牟利,完全不在意民調支持度的高低。
?大家都愛用「身分認同」的操作手法,來模糊問題的焦點。
?各政黨都愛用動員選民的最快方法——煽動種族恐懼。
?他們統治下的國家機器,外表看起來似乎都還在正常運轉,但大家為共同目標齊心協力打拼的感覺逐漸消失。
?他們會使中產階級持續萎縮,製造業衰退,貧者愈貧,富者愈富,國家發展失去穩定的基礎。
?把著名媒體記者當作權勢傳聲筒。
長期忽視選民,你就會得到川普!
全世界政治圈內圈外都該看的書!
◎本書作者,塔克?卡森,為美國福斯新聞頻道知名新聞評論節目主持人,向以犀利精準、直言無諱著稱。他將個人的節目評論風格,轉化成極富力量的文字,指出政客與政治家的差異何在。
◎憑藉個人多年職涯所見,塔克?卡森以最豐富的現代政經實例分析,針針見血,直指美國統治階級與普通老百姓嚴重脫節的問題,揭發新的美國菁英的真相。
◎本書將矛頭對準了「自私的統治階級」,替廣大讀者發聲,說出大家心裡的話,因此一經出版即引發廣大回響,始終位列暢銷排行榜之中。
◎全書以深入淺出的論述方式,點出美國政壇亂象,告訴你國家機器運轉的最大危機來自何處。對比台灣,讀來倍覺有感。
◎塔克?卡森在本書中拋出了一個非常重要的問題:我們該如何讓國家回歸正軌?因為疏於照看人民,民主國家自招毀滅危機,而要解決這個問題,有一個很簡單的方法:想想看你的國民要的是什麼,照顧好他們!
★榮登紐約時報暢銷書第一名
★雄踞AMAZON★★★★★榜!
★AMAZON讀者留言超過1700則,佳評如潮!
【各界好評】
這是一本內容紮實的好書,當中充滿了高明而又有趣的看法,簡明地展現了他的敏捷機智和精確,每一章都有單獨成書的可能性。——小約翰?柯尼(John R. Coyne Jr.),前白宮演講撰稿人,作家。
這本書是對那些不用大腦的菁英份子的一記充滿憤怒的猛烈炮擊。作者在書裡戲謔地指出:在美國,我們的菁英階級似乎鐵了心不理會選民的意見。——班傑明?韋爾頓(Benjamin Welton),小說作家、自由撰稿人。
名主持人卡森以不拘小節,而且通常還帶點幽默的方式,藉著柏拉圖的一則寓言——一艘被一群無恥船員征服的漂流船,點出美國發生了什麼問題。最後,該書呼籲統治階級更多關注公民以及他們在乎的事情。——《出版者週刊》(publishers weekly)
卡森在書中提出了許多驚人的精妙論點,他能以抽離情緒、客觀呈現事實的方法,完全掌控移民、性別認同、經濟階級……等種種真實議題,使讀者能接受他在書裡提出的擔憂和警告。——弗蘭西斯?卡登Frances Carden,技術文件工程師,約翰霍普金斯大學小說寫作碩士。
讀這本書的時候別喝酒,不然你一生氣,就會酒後吐真言,把整個大實話都PO在社交媒體上,那可是會讓你的朋友討厭你啊。——AMAZON匿名讀者留言,1274人按讚。
我無法理解我們的國家為何要破壞自己的製造產業。這兩個政黨都讓人感到非常失望,我覺得他們任何一方都沒在甩國家會真正損失什麼。——AMAZON讀者Doyle留言,1076人按讚。
如果要用一個字眼來形容塔克?卡森,那就是「犀利」。他切入了每個問題的核心,對於那些為追逐私利而操控議題的人,他會直接剝開他們隱藏的意圖。————AMAZON讀者Alan F. Sewell留言,1000人按讚。
這是一本極為出色的好書,裡面有非常豐富詳盡的案例細節。塔克?卡森解釋了美國為何變成今天這個樣子。對我而言,這是從歷史事實中得來的寶貴教訓,正是一直以來我在探索追求的東西。——AMAZON讀者Serenity留言,984人按讚。
自私而愚蠢的執政團隊具備哪些特質?
政黨掛羊頭賣狗肉、新暴富階級崛起、中產階級迅速消失……本書以美國的民主、共和兩大黨為師,帶你看清「一船笨蛋」Ship of Fools會做的事:
?一切向選票看齊,為了開發票源,無視政策是否正當。
?昧於競爭,政黨忘卻政治責任,失去相互監督的功能。
?掌權者迷失在盲目頌揚變革之中。
?以錯誤的評估構成錯誤的公共政策。
?在位者犯錯無須受罰,昏庸無能者逐步高升,並沿途破壞一切。
?假冒民主但其實是寡頭政治,不斷做出讓人民抓狂的事。
?不惜代價也要維護自己的權力,政權越是在傾頹的時候反而變得越專制。高唱言論自由,但不允許意見分歧。
?少數人的利益凌駕在國家之上,人民失去了抱怨的權利和能力卻不自覺;政黨從不符合大眾利益的政策中牟利,完全不在意民調支持度的高低。
?大家都愛用「身分認同」的操作手法,來模糊問題的焦點。
?各政黨都愛用動員選民的最快方法——煽動種族恐懼。
?他們統治下的國家機器,外表看起來似乎都還在正常運轉,但大家為共同目標齊心協力打拼的感覺逐漸消失。
?他們會使中產階級持續萎縮,製造業衰退,貧者愈貧,富者愈富,國家發展失去穩定的基礎。
?把著名媒體記者當作權勢傳聲筒。