․以荷馬史詩《奧德賽》為原型,描寫英雄背後的女人潘妮洛普的心聲,以及她與十二名侍女的命運。
․作者瑪格麗特.愛特伍兩度獲得曼布克文學獎,也是諾貝爾文學獎呼聲最高的女作家之一。
․本書獲2006年創神奇幻成人文學獎(Mythopoeic-Adult Awards)提名、獲2007年都柏林國際文學獎提名。
․被翻譯成28種語言,並由愛特伍親自改編為舞台劇。
荷馬史詩裡,英雄背後最堅貞的女人,
她心底真正的想法是什麼?
瑪格麗特.愛特伍以小說和詩歌改編《奧德賽》
奧迪修斯在海倫被誘拐之後,出發去特洛伊打仗,潘妮洛普獨守空閨二十年。在面對種種難堪的流言時,潘妮洛普還得咬緊牙關,除了維持綺色佳王朝的尊嚴和扶養任性的兒子泰勒馬科斯長大成人,還要嚴防一百多位追求者輕舉妄動。當奧迪修斯終於歷盡千辛萬苦返家時,他把潘妮洛普的追求者連同十二名女僕全都殺光了。
在愛特伍迷人、嘻笑怒罵式的敘述技巧中,被重講一遍的故事顯得慈悲、睿智,並且縈繞在讀者腦海中遲遲不去,讓人覺得整樁事裡透著蹊蹺。愛特伍並為這古老的故事重新添加了花俏的當代趣味,她選擇潘妮洛普和她十二名被吊死的女僕,質問道:「為什麼要吊死這十二名女僕,潘妮洛普心裡真正的想法是什麼?」
荷馬在《奧德賽》中,將潘妮洛普描寫成一個典型忠貞不貳的妻子,她的故事則成了代代相傳的好榜樣。以善於說故事和寫詩聞名的愛特伍,則運用她的長才將創意和想像力交織在小說中,給予潘妮洛普新的生命和現實的意義,並且著手為古代的神話找出答案。
․作者瑪格麗特.愛特伍兩度獲得曼布克文學獎,也是諾貝爾文學獎呼聲最高的女作家之一。
․本書獲2006年創神奇幻成人文學獎(Mythopoeic-Adult Awards)提名、獲2007年都柏林國際文學獎提名。
․被翻譯成28種語言,並由愛特伍親自改編為舞台劇。
荷馬史詩裡,英雄背後最堅貞的女人,
她心底真正的想法是什麼?
瑪格麗特.愛特伍以小說和詩歌改編《奧德賽》
奧迪修斯在海倫被誘拐之後,出發去特洛伊打仗,潘妮洛普獨守空閨二十年。在面對種種難堪的流言時,潘妮洛普還得咬緊牙關,除了維持綺色佳王朝的尊嚴和扶養任性的兒子泰勒馬科斯長大成人,還要嚴防一百多位追求者輕舉妄動。當奧迪修斯終於歷盡千辛萬苦返家時,他把潘妮洛普的追求者連同十二名女僕全都殺光了。
在愛特伍迷人、嘻笑怒罵式的敘述技巧中,被重講一遍的故事顯得慈悲、睿智,並且縈繞在讀者腦海中遲遲不去,讓人覺得整樁事裡透著蹊蹺。愛特伍並為這古老的故事重新添加了花俏的當代趣味,她選擇潘妮洛普和她十二名被吊死的女僕,質問道:「為什麼要吊死這十二名女僕,潘妮洛普心裡真正的想法是什麼?」
荷馬在《奧德賽》中,將潘妮洛普描寫成一個典型忠貞不貳的妻子,她的故事則成了代代相傳的好榜樣。以善於說故事和寫詩聞名的愛特伍,則運用她的長才將創意和想像力交織在小說中,給予潘妮洛普新的生命和現實的意義,並且著手為古代的神話找出答案。