思想史7:英華字典與思想史研究 | 拾書所

思想史7:英華字典與思想史研究

$ 379 元 原價 480
內容簡介
《思想史7:英華字典與思想史研究》規畫「英華字典與思想史研究」專號,收入5篇論著,1篇研究紀要,以及3篇書評。
這5篇論著涵蓋了3篇關於羅存德《英華字典》(1866-1869)的翻譯與研究。例如通過譯詞的對比,梳理了三種辭典之間的傳承借鑒關係,並由此透視19、20世紀之交,中外出版印刷方面的文化交流及中國通過日本獲得西方新知識的歷史場景。同時利用中央研究院近代史研究所建置的「英華字典資料庫」,並旁及相關的辭典,探究「啟蒙運動」如何成為“Enlightenment”的譯法,以及從出版社的角度談辭典出版。
此外,汪榮祖教授〈道不同終不相為謀:論章太炎與孫中山革命思想的異趣〉討論章太炎與孫中山革命思想的異趣。羅志田教授〈曲線救文化:梁漱溟代中國「舊化」出頭辨析〉討論全盤西化思路的先驅,卻又想要復興中國文化,實現中國文化的「翻身」的梁漱溟。

目次
【論文】
汪榮祖 道不同終不相為謀:論章太炎與孫中山革命思想的異趣
羅志田 曲線救文化:梁漱溟代中國「舊化」出頭辨析

【英華字典與思想史研究專號】
沈國威 近代英華字典環流:從羅存德,井上哲次郎到商務印書館
陳建守 雙語辭典與詞源考索:以「啟蒙運動」為例的討論
阿爾伯特‧霍夫斯塔特著、張哲嘉譯 從出版社的角度談辭典出版

【書評及書評論文】
傅 揚 評介Yuri Pines, Paul R. Goldin, and Martin Kern eds., Ideology of Power and Power of Ideology in Early China
盧 華 孫中山的第三條道路:張朋園《從民權到威權》
曾國祥 開明的柏克

【研究紀要】
理查‧柏克著、陳禹仲譯 什麼是「舊體制」?

內文選摘(節錄)
汪榮祖 道不同終不相為謀:論章太炎與孫中山革命思想的異趣
章太炎與孫中山兩人因反滿革命而結合,但因出身與思想背景迥異,雖是革命同道,實屬不同淵源,終因思想上的差異,爭執與齟齬不斷,甚至導致革命陣營的分裂,雖同道而終不相為謀。章氏的後裔言及分歧的責任說:「太炎先生和中山先生各應承擔多少個人責任,我認為沒有必要去劃分。如果一定要分的話,我以為先祖父太炎先生應承擔多一些」。兩人之間的分歧與衝突若能從思想上的差異來評價,也許更能超越意氣,看清是非而非對錯,明白兩人如何走到一起,又因何而分道揚鑣。
孫中山及其同志在檀香山成立興中會,首創革命組織;但此一革命淵源來自海外,興中會的成員,包括孫中山在內,大多是海外華僑,且多秘密社會人馬,除了他們都來自廣東外,其中幾無出身國內的知識份子。難怪當時國人,包括高級知識份子在內,誤以為孫中山是江洋大盜。後來追隨孫中山的吳稚暉就這樣認為過,章太炎在梁啟超的日本家裡,初見孫中山時,亦以為孫是張角、王仙芝一流人物。孫中山的形象逐漸改善,漸受國內知識界的支持,是庚子義和團事變與八國聯軍入侵以後的事。國內的知識界有鑒於國家危亡無日,以及清政府的腐敗無能,才有人走向革命,章太炎就是國內知識界走向革命的第一人。他之所以倡言種族革命,以滿族為敵者,乃因清政府無能救中國之危亡,所謂:「滿洲弗逐,欲士之愛國,民之敵愾,不可得也。浸微浸削,亦終為歐美之陪隸已矣」。之後留日學生漸增,參加革命的人愈來愈多。這批知識份子走向革命,也是因為認知到清政府無法抵禦帝國主義的侵略;從他們積極從事抗俄、反美等活動,足見反帝乃是他們最大的關切。換言之,推翻清政府是手段,目的是反對帝國主義。此一來自國內的革命源流,在意識形態上,明顯有異於來自海外的革命源流。
一批開明進步的知識份子於喪權辱國的辛丑條約簽訂後,聚集上海,召開「中國議會」以應因變局,但與會者舉棋不定,首鼠兩端。章太炎不以為然,乃毅然割辮示絕,並散發〈請嚴拒滿蒙人入國會狀〉與〈解辮髮說〉兩文,表示與清廷決裂。這兩篇文章都寄給了孫中山,並在香港陳少白編的《中國旬報》上全文刊載,為海外革命黨增添了國內知識界的革命吼聲,孫中山曾在這兩篇文章後,特加一則後記來回應,這是孫、章合作因緣的開始:

章君炳麟,餘杭人也,蘊結孤憤,發為罪言,霹靂半天,壯者失色,長槍大戟,一往無前。有清以來,士氣之壯,文字之痛,當推此次為第一。

章太炎割掉辮子後,雖尚未正式加入革命陣營,但已被清政府通緝,不得不與親友隔絕,於1902年2月22日避居日本,遂與孫中山相見並正式結為同志。孫中山以上賓相待,大擺筵席,奏樂痛飲。此時孫中山旅居橫濱,追隨者不多,章太炎抵達後與秦力山幫助孫結識留日中國知識份子。太炎自道:「時香山孫公方客橫濱,中外多識其名者,而遊學生疑孫公驍桀難近,不與通。力山獨先往謁之,會余亦至。孫公十日率一至東京,陳義斬斬,相與語,歡甚!知其非(唐)才常輩人也。諸生聞孫公無佗獷狀,亦漸與親,種族大義始震播黌舍間」。後來章太炎致函王揖唐時,再次提到孫中山居日本時「本無人提挈,介紹中山,令與學人相合者,實自弟始」。太炎確實是介紹孫中山給來自國內知識份子的主要人物。章、孫定交之後,留日中國學生去拜訪孫中山的,才愈來愈多,打開國內外革命志士合流的契機,弘揚民族大義的陣容日益壯大。太炎曾試圖撮合孫與康梁共組反滿聯盟,更加張大聲勢,終因理念不合,以及缺乏互信而無法合作。
章太炎成為革命黨人後,不僅坐而言,而且起而行,於1902年4月準備在東京與秦力山發起「中夏亡國二百四十二周年紀念會」。此一紀念會雖遭日本員警禁止,但章、秦等人移師橫濱,與孫中山聚餐行儀,讓孫中山主持會議,章太炎即席朗讀了親手撰寫的宣言,「文詞悲壯動人,留學生多為感奮,孫中山、梁啟超均署名為贊成人」。這篇宣言的確慷慨激昂,是一篇有力的排滿文獻,發揮民族大義,傳閱四方,受到廣大的響應。孫中山在橫濱與香港的機關報為之大敲邊鼓,廣收宣傳之效,激發留日中國學生的歷史記憶。太炎認為明朝覆亡是漢人亡於異族,重新點燃反清復明的志向。香港的《中國日報》發表了太炎的宣言,並傳達到港澳與廣州地區的讀者。
孫中山在海外活動,受到康有為保皇會的挑戰,募款每下愈況。章太炎發表了一篇致康有為論革命書,有力打擊康的理念以及保皇會的正當性。當時康已名滿天下,然而仍然籍籍無名的章太炎,毅然呼籲年長的對手改絃易轍,放棄保皇,追隨革命。章駁康文之博雅足以匹敵康氏,無論在思想上或文采上,毫不遜色。此文部份刊載於1903年6月29日在上海租借發行的《蘇報》上,其中罵光緒皇帝的話,促使清政府官員要求上海公共租借捉拿章太炎與《革命軍》作者鄒容歸案。蘇報案不僅凸出章鄒兩人的英勇形象,使得清政府名譽大受損傷外,將革命與維新的兩個選擇明確地區分出來,對革命運動更具推波助瀾之功。蘇報案轟動一時,孫中山在海外呼應,印發了鄒容的《革命軍》一書數萬冊。所以蘇報案以後高漲的排滿情勢,凸顯革命思想的主旨,使更多的人從維新運動走向革命之路,使革命不但另開新機,而且更上層樓。

Brand Slider