永遠的園丁(二版) | 拾書所

永遠的園丁(二版)

$ 379 元 原價 480
※金球獎、奧斯卡金像獎雙料最佳女配角瑞秋.懷茲獲獎電影《疑雲殺機》(2006)原著小說。

  「他們的心態究竟是什麼,告訴我。這是不是我們所謂的原罪?如果妳問我,我會說他們的做法比原罪還嚴重得多。在我的觀念裡,原罪包含的是某種純真,只是,蝶莎,如今的純真到哪裡去了?」

  蝶莎死了。

  英國駐肯亞外交官賈斯丁接獲年輕妻子的死訊,得知蝶莎陳屍圖卡納湖畔一輛吉普車內,同車駕駛也已慘死,現場上鎖的車身滿是嗜血土狼的抓痕,而同行的非裔醫師布魯穆則不知去向……

  賈斯丁和蝶莎同樣出身英國上層階級,他儒雅自持,公務之外,總愛隱遁在園藝花草的世界裡,不問俗事。但他原本平和的世界,就在蝶莎遇害後一夕崩解。

  是誰害死了蝶莎?動機是什麼?她生前正要揭發的弊案實情究竟如何?

  一心想找出答案的賈斯丁於是開始了一趟跨越洲際、以蛛絲馬跡重建妻子生前經歷的旅程。但他漸漸發現,當中牽扯的個人信念、企業利益、政治權謀、人性慾望和自私背叛竟是如此複雜,而真相卻又無比黑暗和醜陋。

  賈斯丁驚覺,原來蝶莎一直以愛和勇氣,為他阻絕一個殘酷的世界。而現在,他將依循她的腳步,走進這個冰冷、卻真實存在的世界……

內容摘文
……伍卓伸手往賈斯丁的辦公室門上敲了一下,不等他回應就走了進去。這一次他沒有鎖上門,卻將雙手插在口袋裡,寬大的肩膀倚在門上。只要他保持這個姿勢,作用也與上鎖相同。

賈斯丁站著,優雅的背部朝向伍卓。他頭髮梳理整齊,面向牆壁,正在研究一張圖表。這樣的圖表在他辦公室裡掛了好幾幅,全以黑體縮寫字母標明,每幅都以不同的漸層色彩呈現,不是漸深就是漸淺。吸引他注意的圖表標題是「二○○五至二○一○年相對基礎建設」。從伍卓所站處能看出來的,圖表預測的是非洲國家未來的展望。賈斯丁左邊的窗台上擺了一排他種在花盆裡的植物。伍卓認得出茉莉和鳳仙花,不過,那是因為賈斯丁曾買過這兩種花送給葛蘿莉亞,他才認得出。

「嗨,杉狄。」賈斯丁把「嗨」拖得有點長。

「嗨。」

「我猜今天早上不必開會了吧。總部出了問題嗎?」

聞名遐邇的金嗓,伍卓心想。他注意到每個細節,彷彿是他第一次碰到似的。只要你認為講話的語調比內容重要,那麼這個嗓音儘管稍受歲月摧殘,仍能保證會令聽者意亂情迷。我正要改變你的一生,為什麼現在要鄙視你?從現在起,直到你過世的那天,將會分成此刻之前和此刻之後,切成兩個截然不同的時代,對你如此,對我亦然。你怎麼不脫掉那件爛西裝?全外交部一定就只剩你還去找裁縫訂做熱帶西裝。繼而一想,他才想起自己也還穿著西裝外套。

「相信你們都還好吧?」賈斯丁以很講究的拉長音問。這是他慣用的語調。「天氣真熱,葛蘿莉亞沒有因此枯萎吧?兩個兒子都欣欣向榮吧?」

「我們都還好。」伍卓刻意停頓一下。「蝶莎到北方去了。」他這麼暗示,是想給蝶莎最後一個機會,好證明這一切消息錯得離譜。

賈斯丁一聽,立刻變得大方起來。每當有人對他提及蝶莎的名字,他便有如此反應。「對,沒錯。最近她的救濟工作真是馬不停蹄。」他雙手抱著聯合國的巨冊,足足有三英寸厚。他又彎下腰將大頭書擺在旁邊的小桌上。「照這個速度,在我們離開之前,她應該已經解救了全非洲。」
(續)

Brand Slider