Connor is sure his best friend, Branwell, couldn't have hurt Branwell's baby half sister, Nikki. But Nikki lies in a coma, and Branwell is in a juvenile behavioral center, suspected of a horrible crime and unable to utter the words to tell what really happened. Connor is the only one who might be able to break through Branwell's wall of silence. But how can he prove Branwell didn't commit the unspeakable act of which he's accused -- when Branwell can't speak for himself?
(譯者/劉世明)
康納 (Connor) 確信他最好的朋友布蘭威爾(Branwell)不會傷害他自己同父異母妹妹尼基 (Nikki)。 但是尼基目前處於昏迷狀態,布蘭威爾在青少年行為中心拘留,他涉嫌犯罪,卻無法辯白。 康納是唯一能夠突破布蘭威爾緘默的人。但是當布蘭威爾無法澄清自己的清白時,康納又怎能證明布蘭威爾沒有犯下他被指控的不可告人的罪行?
(譯者/劉世明)