●當藝術歷史學家Max Morden喪妻後回到兒時渡假的海濱村莊,他本想逃離現實生活的失落,卻又陷入一段與一對雙胞胎姊妹奇特關係的舊創傷。本書以一個中年男子的角度,探討鄉愁、記憶、以及死亡。
●作者優美的文字,以及獨特的風格,讓這本書再備受爭議中獲得2005年布克獎(The Man Booker Prize),值得喜愛文學的人細細品味。
●When art historian Max Morden returns to the seaside village where he once spent childhood holiday, he is both escaping from a recent loss and confronting distant trauma.
The Grace family had appeared that long-ago summer as if from another world. Mr and Mrs Grace, with their worldly ease and candour, were unlike any adults he had met before. But it was his contemporaries, the Grace twins (silent, expressionless Myles, and fiery, seductively poised and forthright Chloe), who most fasinated Max. He grew to know them intricately, even intimately, even intimately, and what ensued would haunt him for the rest of his years and shape everything that was to follow.
●作者優美的文字,以及獨特的風格,讓這本書再備受爭議中獲得2005年布克獎(The Man Booker Prize),值得喜愛文學的人細細品味。
●When art historian Max Morden returns to the seaside village where he once spent childhood holiday, he is both escaping from a recent loss and confronting distant trauma.
The Grace family had appeared that long-ago summer as if from another world. Mr and Mrs Grace, with their worldly ease and candour, were unlike any adults he had met before. But it was his contemporaries, the Grace twins (silent, expressionless Myles, and fiery, seductively poised and forthright Chloe), who most fasinated Max. He grew to know them intricately, even intimately, even intimately, and what ensued would haunt him for the rest of his years and shape everything that was to follow.