Sometimes, justice is a long time coming. That's the case with Julie Wyatt, whose story strikes close to home for the original founder of the Sisterhood, Myra Rutledge, and her best friend - and fellow Sister - Annie. Julie is convinced her greedy daughter-in-law Darlene had something to do with the mysterious circumstances surrounding her son Larry's death. She desperately wants to get a confession out of Darlene - and to ensure the safety of Larry's daughter, Olivia. As Myra, Annie, and their cohorts dig deeper into Darlene's shady dealings, events unfurl in a way that no one could have predicted, bringing to light the true meaning of loyalty and courage-and the kind of friendship that can create miracles...
有時,正義姍姍來遲。這正是裘莉‧懷特的寫照,她的遭遇令姐妹會創始人麥拉‧洛特李菊和姊妹淘安妮萬分不捨,願意挺身而出。裘莉深信,兒子雷瑞死的時候現場出現許多離奇懸疑的狀況,一定跟她那向來貪婪的兒媳妲琳脫不了干係。她想盡辦法要從妲琳嘴裡挖出一些真相,也用盡方法確保雷瑞的女兒奧莉薇亞安全無虞。在好友麥拉、安妮和一些好姊妹們深入揭露妲琳那些見不得人的勾當之際,卻發展出完全出乎意料的結果,讓人明白忠貞和勇氣的真諦,以及能帶來奇蹟的友誼……
有時,正義姍姍來遲。這正是裘莉‧懷特的寫照,她的遭遇令姐妹會創始人麥拉‧洛特李菊和姊妹淘安妮萬分不捨,願意挺身而出。裘莉深信,兒子雷瑞死的時候現場出現許多離奇懸疑的狀況,一定跟她那向來貪婪的兒媳妲琳脫不了干係。她想盡辦法要從妲琳嘴裡挖出一些真相,也用盡方法確保雷瑞的女兒奧莉薇亞安全無虞。在好友麥拉、安妮和一些好姊妹們深入揭露妲琳那些見不得人的勾當之際,卻發展出完全出乎意料的結果,讓人明白忠貞和勇氣的真諦,以及能帶來奇蹟的友誼……