He came. He saw. He conquered. Julius Caesar was a force to be reckoned with as a savvy politician, an impressive orator, and a brave soldier. Born in Rome in 100 BC, he quickly climbed the ladder of Roman politics, making allies--and enemies--along the way. His victories in battle awarded him the support of the people, but flush from power, he named himself dictator for life. The good times, however, would not last much longer. On the Ides of March, Caesar was brutally assassinated by a group of senators determined to end his tyranny, bringing his reign to an end.
他來,他見,他征服。凱撒大帝不只是位高明的政治家,同時也是出色的演說家以及驍勇的戰士。他生於西元前一世紀的羅馬,迅速崛起,過程中結交了不少盟友卻也樹敵無數。顯赫的戰功為他贏得百姓擁戴,但沈醉於權力卻也使他自封為終生的獨裁者。儘管成就斐然,但好景不常,三月十五日這一天,凱撒慘遭元老院成員暗殺,終結了他的暴政,凱撒王朝劃下句點。