The Apprentice 門徒 | 拾書所

The Apprentice 門徒

$ 350 元 原價 350

It is a boiling hot Boston summer. Adding to the city’s woes is a series of shocking crimes, in which wealthy men are made to watch while their wives are brutalized. A sadistic demand that ends in abduction and death.

The pattern suggests one man: serial killer Warren Hoyt, recently removed from the city’s streets. Police can only assume an acolyte is at large, a maniac basing his attacks on the twisted medical techniques of the madman he so admires. At least that’s what Detective Jane Rizzoli thinks. Forced again to confront the killer who scarred her—literally and figuratively—she is determined to finally end Hoyt’s awful influence . . . even if it means receiving more resistance from her all-male homicide squad.

But Rizzoli isn’t counting on the U.S. government’s sudden interest. Or on meeting Special Agent Gabriel Dean, who knows more than he will tell. Most of all, she isn’t counting on becoming a target herself, once Hoyt is suddenly free, joining his mysterious blood brother in a vicious vendetta. . . .

Filled with superbly created characters—and the medical and police procedural details that are her trademark—The Apprentice is Tess Gerritsen at her brilliant best. Set in a stunning world where evil is easy to learn and hard to end, this is a thriller by a master who could teach other authors a thing or two.

 

這是一個沸騰炎熱的波士頓夏天。加劇城市的困境是一系列令人震驚的罪行,在這些罪行中,富人們會在他們的妻子受到殘酷懲罰的情況下觀看。這種悲慘的要求以綁架和死亡而告終。

這種模式暗示著一個人:連環殺手沃倫霍伊特 (Warren Hoyt),最近被從城市的街道上移走了。警察只能假裝一名助手逍遙法外,一名瘋子基於他所欽佩的瘋子的扭曲醫療技術。至少那是偵探Jane Rizzoli的想法。迫使再次面對傷痕累累的殺手 - 字面意義和比喻 - 她決心最終結束霍伊特的可怕影響力。 即使這意味著她的全男性殺人小分隊也會受到更多阻力。

但里佐利並不指望美國政府的突然利益。或者會見特別代理人加布里埃爾迪恩,他知道的不僅僅是他要講的。最重要的是,一旦霍伊特突然自由,她就不會指望自己成為一個目標,加入他神秘的血兄弟的惡毒仇殺。

充滿了極好的人物形象 - 以及她的商標和醫療程序細節 -  The Apprentice是Tess Gerritsen,她的才華橫溢。坐落在一個令人驚嘆的世界裡,邪惡易於學習,難以結束,這是一個可以教導其他作者一兩件事的大師的驚悚片。

(譯者/徐琍沂&劉世明)

Brand Slider