Aubry Kaiser doesn't like people-actually, that's not right. She loathes people. With her crippling anxiety, there's no way she can demo her favorite video game at a convention with five thousand other people. Maybe if she brings someone to act as a shield . . . But the only person available is the sexy cowboy she can't stand. Quinn Baldwyn is in a mess of his own. He's been dodging his wealthy family's matchmaking attempts-and life advice-for years, but with his sister's wedding on the horizon, he needs a shield of his own. He and Aubry can barely hold down a civil conversation, but in bed . . . fireworks. And the closer they get to Quinn's sister's wedding, the more he realizes that he might actually like Aubry. Now it's up to him to convince her that she might actually like him, too.
奧布芮.凱撒不喜歡人群──這樣說不太對,其實她討厭人群,更不可能在嚴重焦慮情緒下,在會議中對五千人展示自己最喜歡的電子遊戲。也許奧布芮可以帶某人過去當擋箭牌,但她唯一的選擇是自己受不了的那位迷人牛仔。
而迷人的牛仔奎恩.鮑溫自己也深陷麻煩,多年來他一直迴避自己豪門家庭的人生忠告與相親安排,不過隨著自家妹妹婚禮在即,他也需要一個逃避相親的擋箭牌。儘管奎恩和奧布芮沒法好好說話,但在床上卻能激起火花。離奎恩妹妹的婚禮越近,奎恩也更加明白自己可能真的喜歡上奧布芮,現在該由奎恩說服奧布芮,或許奧布芮也喜歡奎恩。