《全世界都在用的英文常用短句》幫你改變人生3大能力:
打造「英文力」:本書將日常生活分成12大領域,囊括食衣住行育樂。從生活中學英文,增加語感。搭配真人錄製MP3學習,打造全方位互動英文力。
培養「溝通力」:書中歸納出207個聊天主題,貼近現實生活題材與情境,保證在任何場合交談不冷場,成功培養接話術的溝通能力。
增加「國際力」:全書收錄約6,000句常用英文短句和414個實用句型,足以應付各種聊天狀況。搭配詞彙解釋,穩固學習基礎,以增加國際事務處理能力。
能夠一次學好,何必浪費時間學兩次!
想說出流利的英文,就說全世界都在用的英文短句!
《全世界都在用的英文常用短句》滿足教科書與字典都查不到的中文思想、英文句子;說明在各種場合,最適合說出口的那句常用英文短句;註解老外生活口語常用的俚語、縮寫和慣用字;了解台灣學生的習性,規劃60天學習進度表。
生活化主題學習+系統化口語練習=國際化英文能力
別再讓英文成為阻礙你邁向成功的絆腳石!
《全世界都在用的英文常用短句》教你用簡單的幾個字,就能說出純正且道地的英文句子,並且達到與世界同步,與國際接軌!
本書特色
全世界「以英語為母語的人士」都說這些英文短句,
全世界的「英語老師」都教這些英文短句,
全世界的「商業人士」都用這些英文短句,
全世界的「非英語國家」都學這些英文短句。
《全世界都在用的英文常用短句》
囊括12大生活領域、207個聊天主題、414個實用句型
收錄完整、分類詳細、
跨越種族文化的隔閡、排除口說英語的障礙
不論是求學、生活、工作、社交……
各種場合、任何狀況,馬上學、開口說!
全書由熟悉國外生活的英語口說專家滕偉老師親筆撰寫,
完全潛入外國人的生活日常,一窺道地歐美文化。
絕非一般坊間憑空想像的英文會話書,
絕對滿足全世界華人對英文的學習需求!
想學英文,當然要跟最了解台灣學生盲點的台灣老師學,
想說英文,當然要說全世界的人都聽得懂的英文短句!
名人推薦
Recommend全世界老師齊力推薦
開口說英文並不難,只要有正確的學習方法和老師,就能引導說出一口漂亮又道地的英語!試著將英文融入日常生活的互動中,就可以像外國小孩一樣自然學習母語一樣輕鬆簡單。
幫助百萬名學生,以英文高分考上國立大學的補教天王何誠
學生常和我反應,英文學了10多年遇到老外還是無法開口說英文。滕偉老師這本新作,用「英文短句」的概念教大家輕鬆說英文。書中將日常生活劃分成12大領域,延伸出207個聊天主題,約有6,000句實用英文短句,足以應付各種場合的「常用英文短句庫」!
美籍專業ESL教師Daniel Robinson
每次上課我都會幫學生精心準備實用的生活情境教材,透過課程學習與生活連結、延伸再應用,幫助學生在面對各種場合都可以輕鬆用英文交談。搭配MP3播放反覆做練習,調整正確的發音方式,就可以說出一口和老外一樣漂亮的英文!
澳籍英檢口試主考官Hank Wilson
很多考生在準備英檢口試時,常會誤以為只要句子說得很漂亮,文法用得標準就一定可以拿高分。其實,口試測驗主要測試考生的口語流暢度與談話的理解度。我都會建議考生,與其花時間背讀那些冗長且詞彙艱澀的句子還不如多練習一些實用生活化的短句口語表達。考試時不但輕鬆無負擔還可以拿高分。
韓籍科技公司執行長兼語言書作者补恩熙
因為生意關系,我必須常與海外客戶接洽、應酬。一開始我都仰賴祕書翻譯,時間久了我發現其實可以用一些常用的英文短句表達想法,就可以達到跟外國人溝通的效果,根本不用去背一堆艱深的單字或文法。現在我都自己出國且用這些英文短句跟全世界的人做生意。
英國牛津英語教學碩士Ray Wang
回想以前在英國唸書時,最害怕的就是用英文交朋友、外食時點錯餐或是生病無法跟醫生敘述症狀等等。後來時間久了發現其實與老外溝通時,只要腦中出現一些實用短句,再將關鍵字替換成符合當時情境的詞彙,就可以侃侃而談。
作者序
我在一開始寫《全世界都在用的英文常用短句》時,目標就訂為要寫一本能幫助讀者在日常生活中使用英文的書,但生活在台灣,除了某些工作、求學的需求外,怎麼會在日常生活中使用英文呢?所以再想想之後,我應該是要寫一本讓讀者知道在日常生活各種不同的情境中,如果需要用到英文,該怎麼說才會最恰當。而我認為所謂的恰當是指說出來的英文除了句法正確外,更要符合當時對話情境下各種的因素;例如,對話雙方的關係、對話的場合、對方可能的回應、對方是哪一個英語系國家的母語人士等等,因此在決定這本書所包含主題內容、例句、單字片語補充說明時,我都會盡可能考量到所有的情境因素,以期減少讀者在使用例句時可能產生的誤會;例如,當例句用語的表達方式並非台灣讀者較常接觸的美式英語時,補充說明就會註明那些用語是英式或是澳式英語的用法。
除了提供例句必須考量情境因素外,在撰寫過程中,最讓我費盡心力的其實是例句的翻譯,因為例句翻譯,我必須考量到一些很明顯的重點:中、英兩種語言有著截然不同的文化底蘊;台灣社會與其他英語系社會也有著截然不同的社會體制、規範。因此,例句的翻譯一定不可拘泥於英文字面上的意義,而必須要能夠讓讀者真正感受到英語母語人士在聽到原句時會有的感受;例如,「Thanks a lot!」 表達的語氣應該是很輕鬆的「謝謝囉!」,而不是聽起來比較客套的「非常謝謝你」。所以讀者在看到例句翻譯與英文原句字面意思所有不同時,請不要感到困惑,請多注意一下電影台詞或是一些英語系國家的電視劇,說不定也會聽到同樣的用法。
本書所提供的例句幾乎涵蓋了日常生活中所有大大小小的面向, 章節主題所觸及的情境包含了家人、朋友、情侶、求職、求學、職場、就醫、旅遊等等多達200個以上的小主題,希望這樣廣泛的內容能夠幫助讀者更容易將英文學習融入到日常生活中。請各位讀者不要單單只是背誦本書所有的例句,我建議大家能夠在認識這些例句之後,多去注意任何你們在生活中所接觸到的英文,不論是電視、電影、新聞,各位會發現這些英語母語人士如何在不同的情境中這些例句。也就是說,藉由本書讓大家認識了這些例句,而有了印象之後,再藉由讀者自己在其他情境中接觸了這些例句,也就能夠幫助大家達到在日常生活中「使用英文」的目標。
滕偉
2017.02