Deep rivers, tall trees, strange animals, beautiful flowers - this is the rainforest. Burning trees, thick smoke, new roads and cities, dead animals, people without homes - this is the rainforest too. To some people the rainforests mean beautiful places that you can visit; to others they mean trees that they can cut down and sell. Between 1950 and 2000 half of the world's rainforests disappeared. While you read these words, somewhere in the world people are cutting down rainforest trees. What are these wonderful places that we call rainforests - and is it too late to save them?
深河、高大的樹、奇怪的動物和漂亮的花這就是熱帶雨林。燃燒的樹、厚厚的濃煙、新的馬路、城市、死掉的動物和沒有家的人這也是熱帶雨林。對一些人而言,熱帶雨林是一個可以參觀的漂亮地方,對其他人而言那些數是可以被砍伐和販售的。在1950到2000年之間世界上有一半的熱帶雨林消失了。當你閱讀這些文字時,世界上有些地方的樹已經被砍下來了。這些被我們稱為雨林的漂亮地方太晚被我們保存嗎?
深河、高大的樹、奇怪的動物和漂亮的花這就是熱帶雨林。燃燒的樹、厚厚的濃煙、新的馬路、城市、死掉的動物和沒有家的人這也是熱帶雨林。對一些人而言,熱帶雨林是一個可以參觀的漂亮地方,對其他人而言那些數是可以被砍伐和販售的。在1950到2000年之間世界上有一半的熱帶雨林消失了。當你閱讀這些文字時,世界上有些地方的樹已經被砍下來了。這些被我們稱為雨林的漂亮地方太晚被我們保存嗎?