The Book of Dust 1: La Belle Sauvage 塵之三部曲I:野美人號 | 拾書所

The Book of Dust 1: La Belle Sauvage 塵之三部曲I:野美人號

$ 525 元 原價 525

Malcolm Polstead is the kind of boy who notices everything but is not much noticed himself. And so perhaps it was inevitable that he would become a spy. . . .

Malcolm's parents run an inn called the Trout, on the banks of the river Thames, and all of Oxford passes through its doors. Malcolm and his daemon, Asta, routinely overhear news and gossip, and the occasional scandal, but during a winter of unceasing rain, Malcolm catches wind of something new: intrigue.

He finds a secret message inquiring about a dangerous substance called Dust—and the spy it was intended for finds him.

When she asks Malcolm to keep his eyes open, he sees suspicious characters everywhere: the explorer Lord Asriel, clearly on the run; enforcement agents from the Magisterium; a gyptian named Coram with warnings just for Malcolm; and a beautiful woman with an evil monkey for a daemon. All are asking about the same thing: a girl—just a baby—named Lyra.

Lyra is the kind of person who draws people in like magnets. And Malcolm will brave any danger, and make shocking sacrifices, to bring her safely through the storm.


馬爾科姆·波爾斯特德(Malcolm Polstead)是那種會注意周遭一切,但是卻不太注意自己的男孩。所以也許他不可避免地會成為間諜......

馬爾科姆的父母在泰晤士河畔經營著一家叫做「特勞特」(Trout) 的旅館,牛津的所有人都曾入門進住。馬爾科姆和他的惡棍友人,阿斯塔 (Asta),經常偷聽到新聞和八卦,偶爾一些醜聞,但在一個陰雨綿綿的冬天,馬爾科姆得知了一些新的秘密消息:陰謀。
 
他發現了一個秘密資訊,在詢問一種叫做「塵」 (Dust) 的危險物質,它的目的是尋找他的間諜。
 
當她要求馬爾科姆睜大眼睛的時候,他到處都看到了可疑的人物:探險家阿斯瑞爾勳爵 (Lord Asriel),顯然在四處奔波中;來自馬吉斯特 (Magisterium) 的執法人員;一個名叫科拉姆 (Coram) 的吉普賽人,只給馬爾科姆警告;還有一個美麗的女人與一隻邪惡的壞蛋猴子。所有人都在問同一件事:一個女孩,還只是一個名叫萊拉(Lyra) 的嬰兒。
萊拉是那種像磁鐵一樣有吸引力的人。馬爾科姆將勇敢地面對任何危險,做出令人震驚的犧牲,使她安全度過風暴。

(譯者/劉世明)

Brand Slider