教出雙語力:哥倫比亞大學教授媽咪許雅寧的30堂讀寫課 | 拾書所

教出雙語力:哥倫比亞大學教授媽咪許雅寧的30堂讀寫課

$ 340 元 原價 340

英語名師吳敏蘭X師大教授陳昭珍X親職作家張美蘭(小熊媽),攜手誠摯推薦!

從學校到家庭,從閱讀到寫作, 
跟著美國哥倫比亞大學雙語教育博士,開啟充滿樂趣與動機的語言學習之路;
30篇教授媽咪的第一線親身實踐,
分享如何在無痛環境下,教出熱愛語言學習、樂在閱讀寫作的孩子。


國內英語教學名師、擁有美國哈佛大學跨文化雙語教育學位的吳敏蘭這樣形容她:
雅寧長年在美國教育現場耕耘英語教學,在家也同步給予孩子中文私塾環境,
可謂真正的「雙語教育」推行者。

在美國教英文近二十年的許雅寧,也是三位孩子的母親。
在教學現場,她的學生從幼兒園年紀到研究所學生,橫跨5歲到25歲;
在家庭日常,面對先生不會說中文,三個孩子也不曾上中文學校的情況下,
卻能看中文小說、用中文簡訊溝通;
更重要的是,孩子是真心喜愛中文,願意持續學習。

究竟,她是怎麼做到的?

三十篇親身實踐娓娓道來,站在雙語教育的理論基礎上,
帶你一窺從大量的課外閱讀起步,激發孩子語言學習動機的美好旅程。

為什麼小學開學的第一天,老師派的功課是「家長跟孩子一起唸故事書」?
費心建置了班級或家庭圖書館,如何吸引孩子主動拿起書閱讀?
孩子課業很多,爸媽工作太忙。要怎麼在緊湊行程中「偷時間」,陪伴孩子共讀?
漫畫書感覺不登大雅之堂,該禁止孩子看嗎?
雙語版本的故事書,對於孩子的語言學習到底是加分還是減分?
陪孩子唸英文故事書時,中英夾雜合適嗎?
閱讀教育三階段、寫作教育三要素,內涵是什麼?
為什麼美國的寫作教育,會給學生自由寫作時間,甚至嘗試文章不評分?

如今頻繁往來兩岸,擔任華人地區多所國際學校雙語課程規劃顧問的許雅寧,
將以近二十年的「學校英語現場」與「家庭中文私塾」經驗,
分享既不破壞師生或親子關係,也讓孩子願意持續學習多種語言的美好旅程。

本書特色

── 雙重角色,親師皆宜:作者從美國教師與三個孩子母親的雙重身分出發,透過平易近人筆觸,分享在教學現場與生活日常裡,實踐雙語學習歷程,值得援引參考。

── 理論為基,易於實踐:學習語言要拉長戰線,無法短效速成;如何用細水長流、輕鬆自在的方式,維持學習的樂趣與幸福感?本書作者將學術理論轉化,不藏私分享實踐歷程,幫助您與孩子少走冤枉路。

── 從讀到寫,重視母語:語言習得與發展的概念有其共通性,觀念對了,實踐的道路上才容易事半功倍。本書不僅談閱讀,也觸及已有研究證實有效果的寫作教育;不僅談主流的英語學習,更主張母語基礎對英語學習可收相輔相成之效,十分值得教育決策者借鏡。

各界好評   

在大環境多數人追求「速成」學習的年代,我和雅寧成了「慢學」的推廣者……要培養出喜歡閱讀、言之有物的雙語人才,需要時間、耐心與毅力……雅寧長年在美國教育現場耕耘英語教學,在家也同步給予孩子中文私塾環境,可謂真正的「雙語教育」推行者。──吳敏蘭,凱斯教育機構執行長

如何培養出樂在語言學習、讀寫能力流暢的孩子,台灣的家長、中小學教師、教育主管單位,看完這本書應該會有很深刻的體悟。──陳昭珍,國立臺灣師範大學教授

不論中文或是英文閱讀,家庭教育都是第一個關卡。有沒有把家裡布置成一個好的閱讀環境?家長有沒有費心與孩子共讀?這些都是孩子在雙語學習上的重要基石。──張美蘭(小熊媽),親職作家

Brand Slider