還沒學就會4000字!真的?假的!
學日語,我們有N個先天優勢!
因此,在生涯規劃中,每個人都應該考日檢證照!
不會日文也能玩瘋日本!
不會日文也能逛日本超市!
不會日文也能順利逛網拍買日貨!
不會日文也能…太多了!
日文就是您想的那麼簡單!
因為日本漢字源自中國,所以不管是第一次到日本,或是第一次接觸日語。很多人總會有種陌生又熟悉的感覺。特別是看到滿街或滿篇的日式漢字,有些雖然和中文意思不一樣,但跟中文意思一模一樣,或經過推敲後就能懂的漢字更是數之不盡。舉個例子:
▲「会議に遅刻したのは、電車が遅れたせいだ。」
▲您看到了「会議...遅刻...、電車...遅...。」
應該大略能猜到是「會議遲到了是因為電車誤點。」藉由日文漢字,您已經知道了大約的意思,接著只要再把漢字間的假名意思補起來,就能完全掌握句意。再看看其他漢字:
▲日文字的「達人」=中文的「達人」,指「在某一領域非常專業、出類拔萃,或指在某方面很精通的人」。
▲日文字的「鬼才」=中文的「鬼才」,指「指在某方面有奇特才能的人」。
像這樣和中文字意思一模一樣的漢字真的不少,絕對讓不會日文的台灣人好吃驚?也幫還在猶豫學不學日語的您,搬開絆腳石,一次打開學日語的優勢。
現在很多人流行考證照,而且不只是一個證照。告訴您在生涯規劃中,考日檢證照一定不能缺席。因為我們會中文,在學習漢字上具有優勢!日檢黃金證照又可以為自己加薪,又可以啟發自己創意,讓人身價不凡。而中高齡學日語,更是做對大腦最好的事,也是培養人生第二興趣、讓退休生活充實又多彩。
新手自學、日檢輔助就靠這一本!
中文、日文比一比,看完保證秒懂。
透過本書精選的漢字,您將體會到:
★ 原來這4000個漢日文字,我早就會了,自信心up!
★ 中文字與日文字意思竟然完全一樣,好有趣!
★ 招牌上的漢字,不僅看得懂,還能現學現賣!
★ 比較中日文的漢字寫法,寫一手標準、正確的字!
★ 準備日檢或日文相關工作時隨時查詢,釐清詞意!
本書特色
100%好懂|最詳盡詞意解釋,迅速理解吸收
本書精選還沒學就會4000個日文漢字!日文漢字之後緊接著意思一樣的中文字,詞意一秒理解、瞬間轉換。此外每個字都附有更詳細的詞意解釋,為您深入解說兩者相同的意思。讀者可以完全釐清每個漢字的意思,學習不再一知半解。
100%趣味|日中漢字比一比,您猜對了嗎?
這些日文單字長得跟哪些中文字相近呢?知道中文的唸法後,發現日文也有幾分相似!不同的地方以及寫法的差異又在哪裡呢?本書讓您整本讀起來就像在玩遊戲,每學一個字都有一些新發現,學起來不僅樂趣十足,還能增加自信,一點也不像在背單字!例如:
▲中文的「宣布」=日文的「宣布」(せんぷ),不僅寫法相近,就連發音也很像!
▲中文的「戰戰兢兢」=日文的「戦戦兢兢」(せんせんきようきよう),令西洋人頭痛的成語,不論是字形還是發音,都和中文像極了呢!
100%實用|依照50音順排序,隨翻隨到
不管是看到招牌、廣告、文章想查詢字義,還是準備日檢想多加了解某些漢字,本書以50音順排列,方便您需要時立刻查找,就像一本辭典不放過您任何學習的黃金時間,讓記憶更深入。由於書中收錄豐富且詳盡的詞意解釋,也不妨將它當作一本實用的工具書,使用在教學或翻譯等各種工作上。
本書邀請專業日籍老師錄製標準東京腔光碟,為您示範最正確的發音。反覆聆聽有助於將短期記憶轉換為長期記憶,深深烙印在腦海裡。
從完全不懂日文零基礎的人,到日文初學者、日檢考生、進修人員以及日文工作者,不論是未入門、初階還是進階,都可以看懂本書,讓您學習如虎添翼。
看過「還沒學就會4000個日文漢字」之後,您一定會對日本感興趣了。接下來不管是學博大精深的只能心領神會,很難翻譯的單字「木漏れ日」(意思是「從樹葉間傾洩而下的陽光」),或是用日文裝可愛,賣萌撒嬌的擬聲擬態語「わんわん」(〈狗叫声〉汪汪),及發音跟英文很像的外來語「ホテル(hotel)」…等,都能更快上手了。