內容簡介
牛津詳解英漢雙解辭典 (POD-NEW精裝版)
本書特色
1、本公司取得英國牛津大學出版社在台獨家授權所出版暢銷全世界的英漢雙語辭典。
2、本辭典經過英國牛津大學英語教學專家、學者編著,內容不斷的修訂,新詞不斷的增加,並針對高中以上學生的需要而編製。
3、本辭典收詞多達6萬8000條,其中收入現代生活新詞例如:airbag(安全氣囊)、blue chip(績優股)、chat room(網路聊天室)等多達3000多條,是同等級辭典收詞最多、最新的英漢雙解辭典。
4、本辭典發音採國際音標(IPA)與(K.K.)音標相互對照,並附音標對照表,可一目了然。
5、本辭典詞條解說著重英語進階與寫作應用最具特色,並提供標準英語書寫的通用規則與注意事項。例如:標點符號、字母大小寫、複合名詞應用、及涉及性別歧視等英語用法。
6、本辭典是全國唯一採英英、英漢雙語對照的英漢雙解辭典,英文保留了原義的學術價值;中文經本國學者專家審定,釋義詳細精確。例如:〔exclude〕/v./ keep out(a person or thing)from a(place﹐group﹐privilege)etc.阻止(人或物)進入(某地﹑團體﹑特權等)〔拉丁語excludo -clus-(關在外面)〕
7、本辭典的英語詞條註明語源出處,是牛津大學學術性獨具特色,為其他英語辭典所不及。例如:〔kendo〕劍道〔日語,=sword-way〕。表示這個英文字是出自日文,等於sword way之意。
8、本辭典針對有爭議的英語單字,特設專欄以闡明其用法,以提醒非英語系學生的英語學習。例如:〔Jew〕可解釋為「守財奴」,但有很明顯的冒犯意思。
9、本辭典附英語寫作指南,標示名詞複數形式、動詞以及形容詞變化形式,是其他英漢辭典所不足。
10、本辭典設有「交互參照」功能,與主詞條「交互參照」用小號大寫字母表示;對某一已經定義的片語或複合字,則用斜體印出供「交互參照」。
內容簡介
第8版 8th Edition (NEW精裝版25K)
牛津詳解英漢雙解辭典
POCKET OXFORD English-Chinese Dictionary
本辭典九大特色 適合高中以上程度
1. 總共收辭約68000條:包括air bag(安全氣囊)、blue-chip(績優股)、call centre(電話服務中
心)、chat room(網路聊天室)等將近3000個科技生活中出現的新字。
2. 英文解釋簡明易懂:如:excite-rouse the emotions of (a person),用簡單的英文解釋字
義。
3. 中文釋義詳細精確:如:excite-rouse the emotions of (a person)使(某人)激動,使興奮。
精確說明中文語意用法。
4. 詞條註明語源出處:如:kendo劍道 [日語,= sword-way]。表示這個字出自日文,等於
sword way之意。
5. 專欄說明詞條爭議用法:如:Jew可解釋為[守財奴],但有很明顯的冒犯的意思。
6. 附英語寫作指南:說明標準英語書寫的通用規則,如標點符號、大小寫、複合名詞、涉及
性別歧視用法等之注意事項。
7. 列出名詞複數形式:如:容易困惑的callus→calluses,larynx→larynges、larynxes,
racoon→單複數同或racoons。
8. 列出動詞變化形式:如詳細列出cry的第三人稱單數為cries,過去式及過去分詞為cried。
9. 列出形容詞變化形式:如詳細列出dry的比較級為drier,最高級為driest。
本書特色
1、本公司取得英國牛津大學出版社在台獨家授權所出版暢銷全世界的英漢雙語辭典。
2、本辭典經過英國牛津大學英語教學專家、學者編著,內容不斷的修訂,新詞不斷的增加,並針對高中以上學生的需要而編製。
3、本辭典收詞多達6萬8000條,其中收入現代生活新詞例如:airbag(安全氣囊)、blue chip(績優股)、chat room(網路聊天室)等多達3000多條,是同等級辭典收詞最多、最新的英漢雙解辭典。
4、本辭典發音採國際音標(IPA)與(K.K.)音標相互對照,並附音標對照表,可一目了然。
5、本辭典詞條解說著重英語進階與寫作應用最具特色,並提供標準英語書寫的通用規則與注意事項。例如:標點符號、字母大小寫、複合名詞應用、及涉及性別歧視等英語用法。
6、本辭典是全國唯一採英英、英漢雙語對照的英漢雙解辭典,英文保留了原義的學術價值;中文經本國學者專家審定,釋義詳細精確。例如:〔exclude〕/v./ keep out(a person or thing)from a(place﹐group﹐privilege)etc.阻止(人或物)進入(某地﹑團體﹑特權等)〔拉丁語excludo -clus-(關在外面)〕
7、本辭典的英語詞條註明語源出處,是牛津大學學術性獨具特色,為其他英語辭典所不及。例如:〔kendo〕劍道〔日語,=sword-way〕。表示這個英文字是出自日文,等於sword way之意。
8、本辭典針對有爭議的英語單字,特設專欄以闡明其用法,以提醒非英語系學生的英語學習。例如:〔Jew〕可解釋為「守財奴」,但有很明顯的冒犯意思。
9、本辭典附英語寫作指南,標示名詞複數形式、動詞以及形容詞變化形式,是其他英漢辭典所不足。
10、本辭典設有「交互參照」功能,與主詞條「交互參照」用小號大寫字母表示;對某一已經定義的片語或複合字,則用斜體印出供「交互參照」。
內容簡介
第8版 8th Edition (NEW精裝版25K)
牛津詳解英漢雙解辭典
POCKET OXFORD English-Chinese Dictionary
本辭典九大特色 適合高中以上程度
1. 總共收辭約68000條:包括air bag(安全氣囊)、blue-chip(績優股)、call centre(電話服務中
心)、chat room(網路聊天室)等將近3000個科技生活中出現的新字。
2. 英文解釋簡明易懂:如:excite-rouse the emotions of (a person),用簡單的英文解釋字
義。
3. 中文釋義詳細精確:如:excite-rouse the emotions of (a person)使(某人)激動,使興奮。
精確說明中文語意用法。
4. 詞條註明語源出處:如:kendo劍道 [日語,= sword-way]。表示這個字出自日文,等於
sword way之意。
5. 專欄說明詞條爭議用法:如:Jew可解釋為[守財奴],但有很明顯的冒犯的意思。
6. 附英語寫作指南:說明標準英語書寫的通用規則,如標點符號、大小寫、複合名詞、涉及
性別歧視用法等之注意事項。
7. 列出名詞複數形式:如:容易困惑的callus→calluses,larynx→larynges、larynxes,
racoon→單複數同或racoons。
8. 列出動詞變化形式:如詳細列出cry的第三人稱單數為cries,過去式及過去分詞為cried。
9. 列出形容詞變化形式:如詳細列出dry的比較級為drier,最高級為driest。
作者簡介
作者簡介
Della Thompson主編 / 賴世雄 總監修
總監修簡介
姓名:賴世雄˙‧ 出生:1948年8月24日 ˙‧出生地:廣西永淳縣
學歷:美明尼蘇達大學英語教學大眾傳播碩士 、美明尼蘇達大學大眾傳播博士研究
一、 曾任各大學英文教授。
二、 從事專任口譯、筆譯多年。且曾任漢聲、中廣、警廣、復興、飛碟、NEWS98、寶島、環宇、每日、凱旋、蘭潭、教育、西瀛、澎湖、長榮、復興崗、淡江、台東…等廣播電台教學節目主播。
三、
1. 1990年 首度赴大陸接受中央人民廣播電台,現場即席英語播音口試,獲科教部主任張立先生認同。
2. 1993年獲國台辦准許於中央人民廣播電台正式播音,成為台灣與大陸地區做英語廣播教學的第一人。迄今已播出諸多入門、基礎、中級及高級英語教程。由賴老師及好友Bruce Bagnell全程以英語播出,前國家主席江澤民先生亦是聽眾之一。
3. 賴老師歷年來播出節目有:初級美國英語教程;中級美國英語課程;懷念抒情西洋老歌;星期日廣播英語(高級美國英語課程);初級美國英語教程(入門篇)及「賴世雄教你輕鬆學英語」等節目。
4. 據2003年10月31日《中國圖書商報》(英語書專輯)一版之《英語學習的風雲人物》報導中指出,台灣賴世雄老師為前10名人物中排行第5名,且為十名中,唯一來自台灣的英語界名師!《英語學習的風雲人物》前10名分別為:
第一名 許國璋(中國 德高望重高齡長者,已過逝)
第二名 薄 冰(中國 德高望重近90歲長者)
第三名 張道真(中國 德高望重近80歲長者)
第四名 俞敏洪(中國 新東方校長)
第五名 賴世雄(台灣 知名常春藤解析英語雜誌社 社長)*
第六名 李 陽(中國 「瘋狂學英語」創辦人)
第七名 鄭贊容(韓國)*
第八名 張繼承(中國)
第九名 劉克亞(中國)
第十名 陳源俠(中國)
註:《中國圖書商報》是中國出版界和發行界公認的出版發行專業媒體,每週發行二期,主要報導中國出版業和圖書市場動態,為中國大陸出版界公認最具出版公信力之專業媒體。
Della Thompson主編 / 賴世雄 總監修
總監修簡介
姓名:賴世雄˙‧ 出生:1948年8月24日 ˙‧出生地:廣西永淳縣
學歷:美明尼蘇達大學英語教學大眾傳播碩士 、美明尼蘇達大學大眾傳播博士研究
一、 曾任各大學英文教授。
二、 從事專任口譯、筆譯多年。且曾任漢聲、中廣、警廣、復興、飛碟、NEWS98、寶島、環宇、每日、凱旋、蘭潭、教育、西瀛、澎湖、長榮、復興崗、淡江、台東…等廣播電台教學節目主播。
三、
1. 1990年 首度赴大陸接受中央人民廣播電台,現場即席英語播音口試,獲科教部主任張立先生認同。
2. 1993年獲國台辦准許於中央人民廣播電台正式播音,成為台灣與大陸地區做英語廣播教學的第一人。迄今已播出諸多入門、基礎、中級及高級英語教程。由賴老師及好友Bruce Bagnell全程以英語播出,前國家主席江澤民先生亦是聽眾之一。
3. 賴老師歷年來播出節目有:初級美國英語教程;中級美國英語課程;懷念抒情西洋老歌;星期日廣播英語(高級美國英語課程);初級美國英語教程(入門篇)及「賴世雄教你輕鬆學英語」等節目。
4. 據2003年10月31日《中國圖書商報》(英語書專輯)一版之《英語學習的風雲人物》報導中指出,台灣賴世雄老師為前10名人物中排行第5名,且為十名中,唯一來自台灣的英語界名師!《英語學習的風雲人物》前10名分別為:
第一名 許國璋(中國 德高望重高齡長者,已過逝)
第二名 薄 冰(中國 德高望重近90歲長者)
第三名 張道真(中國 德高望重近80歲長者)
第四名 俞敏洪(中國 新東方校長)
第五名 賴世雄(台灣 知名常春藤解析英語雜誌社 社長)*
第六名 李 陽(中國 「瘋狂學英語」創辦人)
第七名 鄭贊容(韓國)*
第八名 張繼承(中國)
第九名 劉克亞(中國)
第十名 陳源俠(中國)
註:《中國圖書商報》是中國出版界和發行界公認的出版發行專業媒體,每週發行二期,主要報導中國出版業和圖書市場動態,為中國大陸出版界公認最具出版公信力之專業媒體。
ISBN: 9789575088705