小王子:最值得珍藏的名家譯本 | 拾書所

小王子:最值得珍藏的名家譯本

$ 198 元 原價 250
內容簡介


小王子:最值得珍藏的名家譯本

《小王子》誕生70多年來,一直在等這個中譯本! 一本忠實翻譯、貼近原著精神, 展現文字音樂性, 真的可以拿來讀、拿來演 最值得珍藏的名家譯本! 最優雅的粉藍色.銀河系B612行星專用 最無辜夢幻的小王子.全面燙金版 星空下 金色的小王子 金色的頭髮.金色的希望! 別人的腳步會讓我躲入地下,你的腳步聲,卻會把我從洞裡呼喚出來,像一種音樂。還有,你瞧!看到那邊的麥田嗎?我不吃麵包,麥子對我沒有意義。麥田也不會給我任何聯想。這,很可惜。可是,你的頭髮是金色的,你若是馴服了我,就太美妙了。金色的麥穗會讓我想起你。我會喜歡聽風吹麥浪的聲音…… 1. 中文世界最誠摯、最童真、最優美,最值得珍藏的譯本! 2. 羅蘭巴特《哀悼日記》、阿鐸《劇場及其複象》、莒哈斯《印度之歌》翻譯家──劉俐執筆翻譯。 3. 忠於原著,體現聖-戴克思修伯里躍動的詩般的文字音樂性。 4. 小王子的惹人心疼、國王的自以為是、玫瑰的傲驕、狐狸的奉獻,在誠摯譯文中領會每個角色的童真,每個哲學問題的意在言外,一場生命之旅的真諦。 5. 一本可以朗讀,可以入戲表演的譯本。 6. 特別收錄法語學者暨翻譯家──劉俐〈永遠的「小王子」〉作家專文介紹,帶領讀者真正走進聖-戴克思修伯里的世界。

作者簡介


翁端.聖-戴克思修伯里

翁端.聖-戴克思修伯里Antoine de Saint-Exupery(1900/6/29-1944/7/31) 他的朋友叫他聖-戴克思(St-Ex),是法國文學史上的一則傳奇,在短短十多年寫作生涯中,以親歷其境的飛行經驗,翻轉人類的視角,開創了史無前例的航空文學。 他的作品《小王子》出版於1943年,是全世界最暢銷的書之一,翻譯有250多種語言,銷售量超過兩億冊。作為一名戰地飛行員,他特別能體會那種飛行的孤寂、戰爭的殘酷,與負有超越個人死生的責任感,也許是這樣他寫出「只有用心,才能看得真切。真正重要的東西,眼睛是看不見的」以及「是你為花付出的時間,使你的花變得重要」,這些《小王子》書中的文句一一成為廣為流傳的哲理佳言。 聖-戴克思修伯里的寫作生涯雖短,但受到重要文學獎肯定,主要作品有《戰地飛行員》、《南方郵件》(1929)、《夜間飛行》(1931,費米娜文學獎)、《大地》(1939,法蘭西學院大獎)、《小王子》(1940-1942完成的作品,1943年在紐約同時發行英文和法文版)、《致人質的一封信》(1944)、《城堡》(1948)、《給一個陌生女子的信》(2007)。

ISBN: 9789869204545

Brand Slider