內容簡介
中文書名:森林裡的陌生人:獨居山林二十七年的最後隱士
原文書名:The Stranger in the Woods: The Extraordinary Story of the Last True Hermit
內容簡介
很多人都做過逃離現代生活的美夢,但實際採取行動的人少之又少。這本書是一名男子獨居緬因森林長達二十七年、實現這個夢想的真實故事。而他之所以遠走高飛,不是為了逃亡避難,純粹只是想獨自生活。
一九八六年,二十歲的克里斯多福‧奈特開車離開麻州的住家,前往緬因州,從此潛藏在緬因森林中。聰明內向的克里斯獨居林中期間,從未與人交談,直到將近三十年後行竊被捕,才開口說話。即使在零下嚴冬,他依然在帳篷裡度過,憑藉勇氣和機智存活下來,並摸索出儲存食物和用水的巧妙方法,避免自己在野外凍死。他闖進附近的小木屋偷取食物、衣服、書刊和其他日用品,雖然只拿走基本生活所需,卻嚇壞了附近的居民。多年以來,住戶深受其擾,卻都無法破解接二連三的離奇竊案。
本書根據作者與奈特本人的多次訪談寫成,對奈特與世隔絕的生活做了詳細而生動的描述,也探討他為什麼離開塵世、隱居生活的所見所得,以及重返社會後面臨的挑戰。故事不但扣人心弦,也思考了孤獨、社群,以及何謂幸福人生的課題,讓一個決心按照己意過活並一一突破困境的隱士躍然紙上。
原文書名:The Stranger in the Woods: The Extraordinary Story of the Last True Hermit
內容簡介
很多人都做過逃離現代生活的美夢,但實際採取行動的人少之又少。這本書是一名男子獨居緬因森林長達二十七年、實現這個夢想的真實故事。而他之所以遠走高飛,不是為了逃亡避難,純粹只是想獨自生活。
一九八六年,二十歲的克里斯多福‧奈特開車離開麻州的住家,前往緬因州,從此潛藏在緬因森林中。聰明內向的克里斯獨居林中期間,從未與人交談,直到將近三十年後行竊被捕,才開口說話。即使在零下嚴冬,他依然在帳篷裡度過,憑藉勇氣和機智存活下來,並摸索出儲存食物和用水的巧妙方法,避免自己在野外凍死。他闖進附近的小木屋偷取食物、衣服、書刊和其他日用品,雖然只拿走基本生活所需,卻嚇壞了附近的居民。多年以來,住戶深受其擾,卻都無法破解接二連三的離奇竊案。
本書根據作者與奈特本人的多次訪談寫成,對奈特與世隔絕的生活做了詳細而生動的描述,也探討他為什麼離開塵世、隱居生活的所見所得,以及重返社會後面臨的挑戰。故事不但扣人心弦,也思考了孤獨、社群,以及何謂幸福人生的課題,讓一個決心按照己意過活並一一突破困境的隱士躍然紙上。
作者簡介
作者簡介
麥可‧芬克爾(Michael Finkel)
美國記者、作家。著有《真實的故事》(The True Story: Murder, Memoir, Mea Culpa)一書,於二○一五年改編成電影。報導文章散見各家媒體,如《國家地理》雜誌、《GQ》、《滾石》雜誌、《君子》雜誌、《浮華世界》、《大西洋》雜誌、《紐約時報雜誌》。目前定居在蒙大拿州西部。
譯者簡介
謝佩妏 清大外文所畢,專職譯者。
麥可‧芬克爾(Michael Finkel)
美國記者、作家。著有《真實的故事》(The True Story: Murder, Memoir, Mea Culpa)一書,於二○一五年改編成電影。報導文章散見各家媒體,如《國家地理》雜誌、《GQ》、《滾石》雜誌、《君子》雜誌、《浮華世界》、《大西洋》雜誌、《紐約時報雜誌》。目前定居在蒙大拿州西部。
譯者簡介
謝佩妏 清大外文所畢,專職譯者。
內容目錄
內文摘錄一
隱士住的地方四面都是樹。樹木多半細瘦,枝葉在巨岩上交織纏繞,枯枝像竹筷散落一地。因為沒有小路可通,所以要找到這裡,誰都難免跌跌撞撞,掃到枝幹,弄得渾身是傷。而且天色一暗,找起路更是難上加難。
然而,隱士就在這個時候行動。一直等到午夜,他才揹起背包和工具包,從他住的帳篷出發。小手電筒夾在頸鍊上,但現在還用不上。腳下邁出的每個步伐,他都滾瓜爛熟。
在林中穿梭時,他動作優雅而精準,一下扭身,一下跨步,行進間極少弄斷樹枝。地上仍有積雪,隨處形成髒兮兮的坑坑窪窪,還有片片泥濘,但他都一一避開。這裡是緬因州中部,時值春天。隱士在石頭和樹根之間跳躍,完全沒在地上留下靴印。
他擔心只要留下足跡,就可能洩漏行蹤。隱匿行蹤表示人在明、你在暗,一個閃失就完了。如果你真的想隱身,就不能留下足跡,一次都不行,風險太高。因此現在他才會像幽靈一般,在鐵杉、楓樹、白樺和榆樹之間穿梭,直到抵達一座冰凍湖泊的岩岸。
這座湖名為「小湖」,當地人稱「小北湖」,但隱士並不知道。他已經把世界簡化到只剩基本元素,而專有名詞不在此類。季節的細微變化他了然於胸,月亮圓缺也是。今晚是下弦月,比半月還細。通常他會等到新月再行動,月色愈暗愈好,但飢餓逼得他不得不出門。他知道現在幾點幾分。他戴著老式發條手錶,以確保自己預留足夠時間在天亮前回到帳篷。不過,他不知道今年是何年何月,除非從頭細數。
他原本打算橫越冰凍的湖面,但很快就作罷。今天白天天氣暖和,高過冰點幾度(他也知道溫度),還待在帳篷的時候,天氣就對他愈來愈不利。走在堅硬的冰凍湖面上,可以完全不留下腳印,但今天這種硬度絕對不行,鞋子會在湖面印下足跡。
所以只能繞遠路,折回林子,繼續在樹幹和岩石間跳躍。這個「跳房子」遊戲他可以持續好幾哩,繞小北湖一周,甚至一路延伸到北湖盡頭。沿途經過十幾棟小屋,這些樸素的度假小木屋沒有上漆,而且因為還不到度假季節,所以都門窗緊閉。他闖進過不少間小屋,但不是現在。他又繼續走了將近一小時,一路上仍盡量避免留下足跡、弄斷樹枝。有些樹根經他重複踩踏,變得光滑無比。追蹤他的人即使知道這點,也拿他沒轍。
他的目的地是「松樹」夏季營地。他在抵達目的地之前停下腳步。雖然營地尚未開放,但仍有維修人員前來,他們大概會在廚房留點食物,上一季的東西說不定也還有剩。他躲在森林的陰影下觀察營地,視線掃過宿舍、工具間、交誼廳和餐廳。空無一人。一如往常,停車場上有兩輛車。儘管如此,他還是靜待片刻,小心點沒壞處。
他準備好了,終於到了行動的時刻。營地四周裝設了自動感應燈和照相機,主要都是為他而設的,但在他看來都像笑話。這些儀器的偵測範圍全是固定的,只要摸清角度就能避開。隱士左拐右彎越過營地,最後在一顆石頭前停住。他把石頭翻過來,抓起藏在底下的鑰匙,塞進口袋以備待會使用。接著,他爬上坡到停車場,試開每輛車的車門。有輛福特小貨車沒鎖。他轉開手電筒,探頭往車裡看。
隱士住的地方四面都是樹。樹木多半細瘦,枝葉在巨岩上交織纏繞,枯枝像竹筷散落一地。因為沒有小路可通,所以要找到這裡,誰都難免跌跌撞撞,掃到枝幹,弄得渾身是傷。而且天色一暗,找起路更是難上加難。
然而,隱士就在這個時候行動。一直等到午夜,他才揹起背包和工具包,從他住的帳篷出發。小手電筒夾在頸鍊上,但現在還用不上。腳下邁出的每個步伐,他都滾瓜爛熟。
在林中穿梭時,他動作優雅而精準,一下扭身,一下跨步,行進間極少弄斷樹枝。地上仍有積雪,隨處形成髒兮兮的坑坑窪窪,還有片片泥濘,但他都一一避開。這裡是緬因州中部,時值春天。隱士在石頭和樹根之間跳躍,完全沒在地上留下靴印。
他擔心只要留下足跡,就可能洩漏行蹤。隱匿行蹤表示人在明、你在暗,一個閃失就完了。如果你真的想隱身,就不能留下足跡,一次都不行,風險太高。因此現在他才會像幽靈一般,在鐵杉、楓樹、白樺和榆樹之間穿梭,直到抵達一座冰凍湖泊的岩岸。
這座湖名為「小湖」,當地人稱「小北湖」,但隱士並不知道。他已經把世界簡化到只剩基本元素,而專有名詞不在此類。季節的細微變化他了然於胸,月亮圓缺也是。今晚是下弦月,比半月還細。通常他會等到新月再行動,月色愈暗愈好,但飢餓逼得他不得不出門。他知道現在幾點幾分。他戴著老式發條手錶,以確保自己預留足夠時間在天亮前回到帳篷。不過,他不知道今年是何年何月,除非從頭細數。
他原本打算橫越冰凍的湖面,但很快就作罷。今天白天天氣暖和,高過冰點幾度(他也知道溫度),還待在帳篷的時候,天氣就對他愈來愈不利。走在堅硬的冰凍湖面上,可以完全不留下腳印,但今天這種硬度絕對不行,鞋子會在湖面印下足跡。
所以只能繞遠路,折回林子,繼續在樹幹和岩石間跳躍。這個「跳房子」遊戲他可以持續好幾哩,繞小北湖一周,甚至一路延伸到北湖盡頭。沿途經過十幾棟小屋,這些樸素的度假小木屋沒有上漆,而且因為還不到度假季節,所以都門窗緊閉。他闖進過不少間小屋,但不是現在。他又繼續走了將近一小時,一路上仍盡量避免留下足跡、弄斷樹枝。有些樹根經他重複踩踏,變得光滑無比。追蹤他的人即使知道這點,也拿他沒轍。
他的目的地是「松樹」夏季營地。他在抵達目的地之前停下腳步。雖然營地尚未開放,但仍有維修人員前來,他們大概會在廚房留點食物,上一季的東西說不定也還有剩。他躲在森林的陰影下觀察營地,視線掃過宿舍、工具間、交誼廳和餐廳。空無一人。一如往常,停車場上有兩輛車。儘管如此,他還是靜待片刻,小心點沒壞處。
他準備好了,終於到了行動的時刻。營地四周裝設了自動感應燈和照相機,主要都是為他而設的,但在他看來都像笑話。這些儀器的偵測範圍全是固定的,只要摸清角度就能避開。隱士左拐右彎越過營地,最後在一顆石頭前停住。他把石頭翻過來,抓起藏在底下的鑰匙,塞進口袋以備待會使用。接著,他爬上坡到停車場,試開每輛車的車門。有輛福特小貨車沒鎖。他轉開手電筒,探頭往車裡看。
ISBN: 9789862138052