致所有逝去的聲音The Hate U Give | 拾書所

致所有逝去的聲音The Hate U Give

$ 342 元 原價 380
內容簡介


致所有逝去的聲音

內容簡介

★美國《娛樂週刊》、《紐約雜誌》、兒童青少年圖書館協會2017年最佳選書
★震撼書市、媒體熱議,九成讀者五星好評,此時此刻必讀的書!
★出版前火速售出電影版權,二十世紀福斯即將搬上大銀幕
★建中資深名師 陳美儒、圖文作家 蠢羊與奇怪生物 專文推薦


在粉飾的平等之下,有多少無辜性命默默消逝?
譁然之後,又有多少人能夠真正獲得正義?

那天晚上,警察攔下他們的車,在星兒面前射殺了手無寸鐵的柯立歐。

槍擊案件登上新聞,媒體和檢方審判的卻是死去的十六歲男孩。
流氓、毒販、死有餘辜。只因為他們是黑人,就被社會視為潛在罪犯。

在調查期間,星兒一家不僅受到警方壓迫,當地黑幫更送來死亡威脅。
她還沒有時間走出傷痛,令人窒息的恐懼及憤怒便籠罩她的生活。

她受夠了,他們全都受夠了。
為了自己、為了柯立歐,為了所有在不公不義之下犧牲的生命,星兒決定用盡全力反擊──
這一次,她要挺身而出,為自己發聲!


*國內各界名家攜手推薦

馬欣 作家
小野 作家
番紅花 作家
林立青 作家
凌性傑 作家
譚光磊 版權經紀人
胡培菱 外文書書評人
黃益中 熱血公民教師、《思辨》作者
鄭俊德 閱讀人社群主編
陳美儒 親子教育家、建中資深名師
蠢羊與奇怪生物 圖文作家

面對不同的傷痛,我們僅能透過凝聽,並且理解來陪伴度過,直到我們發現了事實和真相,這時候所做的就不只只是理解,更有面對真相時的勇氣與責任。
作者用詳實文字告訴我們勇氣以及責任的價值。
──林立青,《做工的人》作者

盧建彰導演曾說:「世界不會變好,但你可以。」
世界有許多令人沈重的事件不斷上演。
想要伸張正義卻被質疑為了炒作;想要發聲怒吼,還會被責難小聲點不要亂發神經。
到底錯誤的是冷漠的世界,還是路見不平的你。
雖然這是一本小說,但故事所描述的內容卻在這個世界、城市、校園、家庭、人際關係發生著,歧視、霸凌、批評、不被相信、毫無價值,而這樣的你,有勇氣去面對已被定罪的人生嗎?
真的很難,很難,但不抵抗你就會失去更多靈魂。
好險的是我們可以透過小說窺探某人的抉擇,與她們一起奮戰這不公平的世界,尋找正義的可能!
世界不會變好,但我深信你可以走出屬於自己的勇敢前程。
──鄭俊德,閱讀人社群主編


*國外當紅作家一致盛讚

震撼人心。
──約翰‧葛林,《生命中的美好缺憾》作者

令人驚懼的誠實及令人心碎的人性,所有人都該讀這本書。
──貝琪‧艾柏塔利,莫瑞斯青少年小說獎得主,《西蒙和他的出櫃日誌》作者

這是場追求公平正義的熾熱戰役,別轉開視線,讓我們與主角並肩作戰。
──亞當.席佛拉,《我,比不快樂更快樂》作者


*各大書評齊聲推崇

這個故事必須存在,這個故事至關重要。
──柯克斯書評

心碎地切合時事。
──出版人週刊

寫實逼真的奇蹟好書。
──Booklist書評

本書正逢其時、人人必讀,強烈推薦給所有圖書館。
──青少年之聲

強而有力、不容忽視的作品。
──號角書評

徹底融合不公不義產生的合理憤怒以及真實世界的複雜現實。
──童書中心月報

近十年的青少年文學中最真實生動的聲音。
──Shelf Awareness書評

如果你想痛哭、大笑、再痛哭,如果你準備改變這個蠢透了的混帳世界──讀這本書。
──知名書評部落客Emily May
  

*媒體熱議、好評如潮

◆ 版權熱銷23國
◆ 亞馬遜書店暢銷作家
◆ 連續三週紐約時報暢銷榜冠軍、連續三週美國獨立書店暢銷榜冠軍
◆《娛樂週報》年度最期待小說
◆《娛樂週報》年度最期待青少年小說
◆《紐約時報》編輯選書
◆ 邦諾書店最期待新人青少年小說
◆ 英國《書商》雜誌二月最佳圖書
◆ 美國獨立書商協會春季選書第三名
◆ 亞馬遜三月最佳青少年小說
◆ 科克斯書評、出版人週刊、Booklist書評、學校圖書館期刊、青少年之聲、號角書評、童書中心月報和Shelf Awareness書評,八大家星號推薦
◆《紐約時報》暢銷作家約翰.葛林(《生命中的美好缺憾》作者)和亞當.席佛拉齊聲推薦
◆ Teen Vogue 最佳青少年小說
◆ Teen Vogu 必讀多元議題青少年小說
◆ Bustle 重點關注作家
◆ Bustle最期待女性主義書籍
◆ iBooks 二月最佳圖書
◆ The Fader 今年必讀有色人種作家作品


作者簡介


作者簡介

安琪.湯馬斯(Angie Thomas)

作者出生、成長於美國密西西比州的傑克遜市,現在依舊居住於此,從口音可以輕易判斷出來。青少年時期以饒舌歌手身分活躍。從貝翰大學取得創意寫作學位,在嘻哈界取得非官方學位。本書為作者的第一本作品,更多資訊請上作者官網:www.angiethomas.com。


譯者簡介

陳思因

曾任編輯,目前為自由譯者。
從事影視、書籍翻譯多年。翻譯是一生摯愛。
賜教信箱:[email protected]



內容目錄


試閱

十二歲時,爸媽和我促膝長談過兩次。
第一次是講基本性知識,但我聽到的版本和一般的不同。我的媽媽麗莎是護理師,她告訴我什麼該進去哪裡,還有在我長大前不該讓什麼進來這裡和那裡。那時候我覺得自己好像離性經驗非常遙遠,其他女生的胸部都在六、七年級時開始發育,我的胸部卻像飛機場。
另一次是講如果被警察攔下來該怎麼做。
媽媽很生氣,她跟爸爸說我還太小,不用知道這個,但是爸爸說我已經到了可能會被逮捕或中槍的年紀了。
「小星星,不管警察要妳做什麼,照做就對了。」他說,「雙手放在明顯位置,不要突然移動,警察問話時才能開口。」
我知道這件事肯定很嚴肅,爸爸是我見過最愛說話的人,要是連他都叫我閉嘴,我一定得閉嘴。
我希望也有人這樣教過柯立歐。
他小聲咒罵,關掉音樂,把車子停到路邊。我們位在康乃馨街,這裡大多是廢棄房屋,一半街燈都壞了,附近只有我們和那位警察。
柯立歐熄火,「不知道那麼笨蛋要幹嘛。」
警察也把車停下,車燈依舊開著,刺眼的燈光害我不停眨眼。
我想起了爸爸說的另一件事。如果妳和別人在一起,最好祈禱對方身上什麼都沒有,否則你們兩個都會完蛋。
「小柯,你車上沒有奇怪的東西吧?」我問。
他從車門後照鏡看著警察。「沒有。」
警察走到駕駛車門旁,敲敲窗戶。柯立歐轉動把手,把窗戶搖下。警察像是嫌我們的眼睛還不夠痛苦一樣,手電筒直接照上我們的臉。
「駕照、行照,還有保險證明。」
柯立歐打破一條規矩──他沒有照警察說的做。「你叫我們停下來做什麼?」
「駕照、行照,還有保險證明。」
「我說你叫我們停下來做什麼?」
「柯立歐,」我哀求道,「照他說的做。」
柯立歐低哼,拿出皮夾,警察的手電筒跟著他的動作移動。
我的心臟大聲跳動,腦中響起爸爸的指示:好好看清楚警察的臉,如果可以把警徽編號背起來更好。
我透過照著柯立歐雙手的光束看到了警徽編號──壹壹伍。他是白人,年紀介於三十五到四十出頭,棕色頭髮理成平頭,上嘴唇有一條細疤。
柯立歐把駕照和文件拿給警察。
壹壹伍檢查一番。「你們今晚原本人在哪裡?」
「沒啥。」柯立歐說,意思是不關你的事。「你叫我們停下來做什麼?」
「你的尾燈壞了。」
「所以你要開罰單還是怎樣?」柯立歐問。
「你覺得自己很聰明嘛,聽好啦,你給我下車。」
「你就直接開我罰單就好──」
「下車!手舉高,放在我看得到的地方。」
柯立歐舉起雙手下車,壹壹伍用力扯他的手臂,把他壓制在後車門。
我努力發出聲音:「他不是故意──」
「雙手放在儀表板上!」警察對我咆哮,「不准動!」
我照他說的做,但雙手不停發抖,無法靜止不動。
他搜柯立歐的身。「好吧,聰明小子,來看看你身上有什麼。」

ISBN: 9789863614654

Brand Slider