紐伯瑞文學獎精選套書2(共3冊):木屋下的守護者/月夜仙蹤/鯨武士 @ | 拾書所

紐伯瑞文學獎精選套書2(共3冊):木屋下的守護者/月夜仙蹤/鯨武士 @

$ 990 元 原價 990
內容簡介


紐伯瑞文學獎精選套書2(共3冊):木屋下的守護者/月夜仙蹤/鯨武士

內容簡介

給孩子最好的情緒、品格教育禮物-
用文學體驗人生 為人生的各種變動、挑戰做準備
紐伯瑞文學獎簡介:
1922年美國圖書館學會為了紀念「兒童文學之父」約翰.紐伯瑞而成立的

特色:
1.重視作品的原創性
2.作品內容針對兒童的恐懼、悲傷、幻想、幽默、冒險等心理層面做巧妙設計
3.作品蘊含了對全球人類以及自然萬物的關懷
4.反映現代兒童的生活樣貌與世界
現代青少年與兒童閱讀和學習寫作的最佳參考指標


推薦
用「文學」體驗人生 南大附小/ 溫美玉 老師 導讀推薦
作家本‧奧克瑞(Ben Okri)曾說:「我們最真實的一面是我們去創造、去征服、去忍受、去改變、去愛的能力,是我們戰勝痛楚苦難的力量。」。無風無雨的人生是虛假且難以企求的,該如何讓人在「未真正體驗」的情況下,為人生各種變動、挑戰做準備?「文學作品」提供了最有畫面且衝撞性十足的替代性經驗。

  《木屋下的守護者》、《月夜仙蹤》、《鯨騎士》三部紐伯瑞文學獎作品,能讓讀者徜徉於迥然不同的環境,咀嚼各角色的獨特經歷。

1.看盡異國風采
  三本書背景不同外,也分別著重不同議題的思考。《鯨武士》背景在海洋,談的是異文化間碰撞,還有人生道路的追尋,它讓讀者看到主角敢於超脫世俗成見,以好奇、尊重的眼光接近「不一樣」的那股勇氣;《木屋下的守護者》則夾雜了動物、超現實的角色,從眾多角色的悲劇性過往中,交會出新的希望與救贖;《月夜仙蹤》具濃濃的中國神話色彩,表現正向勇敢的女性特質,還有正視並解決問題的衝勁與智慧。因時間、空間、語言上的限制,使我們無法實際體驗所有的文化與生活方式,閱讀卻能讓讀者翻越藩籬,看看自己生活圈之外的其他世界,這些都是讓視野更廣闊的不二法門。

2.未來的人生誰不苦?
  「讓主角受苦」是讓故事精彩的關鍵,也是最能激勵、啟發讀者的部分。如果《鯨武士》中,主角萬次郎沒有遇到暴風雨、沒有與日本人眼中的「野蠻人」相遇,故事將不再吸引人;《月夜仙蹤》中,要是主角敏俐沒有在無果山遇到「土地貧瘠、生存不易」的困境,她也不需要出走冒險,翻轉自己及家人的命運……,由此可證,沒有受苦,故事就沒戲唱了。
  這套書極適合青少年閱讀,尤其現代孩父母的羽翼之下,少有受苦的機會,這些故事正好給孩子最深刻的衝擊,他們能從《木屋下的守護者》中,設身體會受苦者的感受、明白壞人往往不是生來就盡想使壞,可能是負面的經驗造就了他們。增進同理心以外,他們也能在一本書中,發現不若童話故事的現實,從悲傷、痛苦中尋覓撫慰與勇氣。

3. 最好的文學導師
  三部作品,呈現了三種迥異的寫作風格。《鯨武士》以主角萬次郎視角出發為主,內容較淺白易讀;《木屋下的守護者》則有多條主線,以優美如詩的文字,表現角色內心的獨白;《月夜仙蹤》採用迷人的中國元素,並以主角敏俐為視角,穿插與劇情發展相關的神話故事,充滿東方氤氳迷濛的氣息。三部作品放在一起,是最好的寫作教學範例,全班共讀之餘,亦可深入進行「手法比較與探討」,讓孩子從劇情之外的角度,精進寫作技巧。


得獎紀錄

美國紐伯瑞文學獎銀獎

書籍簡介
●木屋下的守護者
2009年美國紐伯瑞文學獎銀獎

  狗是貓的天敵。但唱著悲傷歌曲的獵犬不一樣!一隻懷孕卻被遺棄的花斑貓,立刻對這隻被鐵鍊束縛的獵犬產生了好感。原本敵對的動物,在殘破的木屋底下,組成了不一樣的家庭。
 
  兩隻小貓的出生,為這個家帶來了生氣。但是木屋裡的獵人,卻是生活中的隱憂。他一心想抓到沼澤裡的鱷魚王,而不管貓或狗,都會是最好的誘餌。狗爸爸和貓媽媽因此不斷叮嚀:「要待在木屋下才安全。」

  但貓的好奇心任誰也擋不住。屋外的陽光太誘人,小貓受吸引而踏出去,立刻被獵人抓住,貓媽媽奮不顧身搶救,雖然讓小貓從麻布袋逃開,卻也犧牲了自己。生死之際,貓媽媽叮嚀:「要找到並保護姊姊,要讓狗爸爸重獲自由!」

  小貓能否找到回家的路?獵人真能獵到鱷魚王?埋藏地底千年的蛇妖和鱷魚王有何關係?蛇妖的怨憤會帶來什麼後果?誰才是木屋下的守護者?
神祕而魔幻的故事,充滿懸疑,但又飽含詩意。情節穿越千年,反覆向我們訴說著諾言的動人、親情的可貴,以及愛的真諦。


●月夜仙蹤
2010年美國紐伯瑞文學獎銀獎

美國童書文壇上閃閃發光的臺裔圖文作家
深受美國讀者與書評讚譽推崇的亞洲版《綠野仙蹤》
揉合中國民間故事、擁抱傳統精髓之華麗新經典
月下老人不再只管男女姻緣,只要找到他,就可以改變自己的命運。
然而,真正的「好運」究竟是什麼?是擁有一屋子的黃金美玉,還是……
請跟著勇敢的女孩敏俐,踏上令人驚異連連的神奇旅程,一起尋找月下老人!


●鯨武士
2011年美國紐伯瑞文學獎銀獎

  1841年,一位14歲的日本少年萬次郎跟著四位漁夫出海,遇到暴風雨,被困在無人島上。當時的日本人認為外面的世界,到處充滿妖魔鬼怪和野蠻人,不但禁止外國船隻停靠,連漂流在外的日本人也不能回國,違者一律處死!

  有一天,一艘路過的美國捕鯨船救起萬次郎一行人。萬次郎的好奇心戰勝了對「野蠻人」的恐懼,他加入捕鯨的行列,憑著勇氣和智慧征服海中巨獸,贏得尊重與信任,他努力充實自己,學習新文化、新知識,接下來十年間,他乘著捕鯨船,航行各大洋,造訪許多他從未聽過的地方。

  這是充滿文化衝擊、充滿冒險、挑戰和尋找自我的旅程。雖然萬次郎明白漁夫永遠不可能成為武士,也明白回到日本只有死路一條,但是他依然堅持夢想,他要回到故鄉、他要成為一名改變世界的武士……


延伸閱讀
1.紐伯瑞文學獎精選套書1
2.達爾文女孩
3.拯救貓頭鷹
4.13歲的超能力


作者簡介


作者簡介

《木屋下的守護者》
凱蒂.阿貝特 作

鄒嘉容 譯


《月夜仙蹤》
作/繪簡介

林珮思
  
  美國知名圖畫作家,目前已創作十多本作品,包括繪本、橋梁書和青少年小說,跨文化的題材與插圖,深受美國童書書評和讀者的肯定與喜愛;2010年以《月夜仙蹤》榮獲美國紐伯瑞文學獎銀獎,並榮登《紐約時報》排行榜暢銷書。珮思的父母皆來自臺灣,因此她對這塊土地有著特殊的情感;曾赴臺灣、香港和大陸旅遊的經驗,更成了她創作這本書的靈感來源。精彩的個人網站:www.gracelin.com


譯者簡介

張子樟

  澎湖人,喜歡讀雜書,作品曾獲國家文藝獎、《聯合報》小說獎、教育部文藝獎等。多年來潛心研究青少年文學,著有十本討論少兒文學的書,如《少年小說大家讀》等;主編五本少年小說選集,如《彈子王VS.沖天砲》等;並譯有《閃亮閃亮》、《夏天的故事》、《瑪蒂達》、《月夜仙蹤》等多本少年小說。


《鯨武士》
作者簡介

瑪姬˙佩魯絲

  童書作家兼劇作家。這是她的第一本長篇小說。她在研究某題材的過程中,發現了萬次郎的故事,立刻被深深吸引:一個勇敢的男孩,促進兩個原本敵對的國家互相了解、萌發友誼。作者為本書兩度造訪日本,也去了萬次郎的家鄉。她在那裡享用鯛魚拌飯,使用筷子的天分技驚四座。不過也可能只是她一廂情願的想法!
瑪姬˙佩魯絲現居明尼蘇達州杜魯市,擔任「湖濱更冷喜劇劇場」(Colder by the Lake Comedy Theater)導演,並於聖者學院教授兒童文學。


譯者簡介

黃聿君

  英語系、翻譯研究所畢業,曾擔任字幕翻譯審稿與出版社編輯,現為專職譯者。譯作有《絕地大飯店》、《時間的皺紋》、《聖誕夜怪譚》、《七個祕密》、《創造問題的藝術》、《調校生命的羅盤》等。


ISBN: 4713510947531

Brand Slider