內容簡介
直木賞得獎作家 為了遇見31歲更好的妳而寫
31則精采小說
31名31歲男女的焦慮煩悶
31種痛快又悵然的釋放。
◎那些領時薪的歐巴桑經常說:「妳如果不離開妳姊姊,就一輩子交不到男朋友。」我想,即使我離開姊姊,順利戀愛、結婚後,生活應該也和現在差不多——
◎二十五歲前,我精力還很旺盛時,曾經發誓有幾件事絕對不做:絕對不在假日不出門時整天穿睡衣、絕對不和有家室的人搞外遇……然而,邁入三十大關後卻不斷地沉淪下 去。
◎現任男朋友和我同年,我們同居差不多快三年了……他似乎認為我們差不多該結婚了,卻還沒向我求婚。但即使他向我求婚,我可能也不知道如何回答。
她31歲,拒絕職場人際關係,你家的事與我無關。
她31歲,住在愛車上,覺得「自由」這字眼太廉價。
她31歲,姊姊和她都是處女,不禁感到些許的悲哀。
她31歲,人生一帆風順,不用努力就能升遷。
她31歲,男友已婚,一寂寞就會死。
她31歲,隨身攜帶阿斯匹靈、眼藥、喉糖、止瀉藥、暈車藥、蜂膠和褪黑素。
她31歲,既酷又厲害,不給別人機會說嘴:「女人不夠格當職業吉他手。」
她31歲,男人都說她有個「天生好屄」,見面只想拐上床。
她,31歲......,身邊總有甩不掉、逃不了的家人、同事、情人、寵物、義務......
該以什麼為「第一優先」?
31種煩惱,31個愛與恨的選項
31歲又怎樣?人生的中繼站,也是獨立活下去的起點,
無論如何,前方正是要走的路。
31則精采小說
31名31歲男女的焦慮煩悶
31種痛快又悵然的釋放。
◎那些領時薪的歐巴桑經常說:「妳如果不離開妳姊姊,就一輩子交不到男朋友。」我想,即使我離開姊姊,順利戀愛、結婚後,生活應該也和現在差不多——
◎二十五歲前,我精力還很旺盛時,曾經發誓有幾件事絕對不做:絕對不在假日不出門時整天穿睡衣、絕對不和有家室的人搞外遇……然而,邁入三十大關後卻不斷地沉淪下 去。
◎現任男朋友和我同年,我們同居差不多快三年了……他似乎認為我們差不多該結婚了,卻還沒向我求婚。但即使他向我求婚,我可能也不知道如何回答。
她31歲,拒絕職場人際關係,你家的事與我無關。
她31歲,住在愛車上,覺得「自由」這字眼太廉價。
她31歲,姊姊和她都是處女,不禁感到些許的悲哀。
她31歲,人生一帆風順,不用努力就能升遷。
她31歲,男友已婚,一寂寞就會死。
她31歲,隨身攜帶阿斯匹靈、眼藥、喉糖、止瀉藥、暈車藥、蜂膠和褪黑素。
她31歲,既酷又厲害,不給別人機會說嘴:「女人不夠格當職業吉他手。」
她31歲,男人都說她有個「天生好屄」,見面只想拐上床。
她,31歲......,身邊總有甩不掉、逃不了的家人、同事、情人、寵物、義務......
該以什麼為「第一優先」?
31種煩惱,31個愛與恨的選項
31歲又怎樣?人生的中繼站,也是獨立活下去的起點,
無論如何,前方正是要走的路。
作者簡介
山本文緒Yamamoto Fumio
姓名:山本文緒Yamamoto Fumio
一九六二年生於神奈川縣,畢業於神奈川大學。她二十四歲開始寫作,一九八七年,她以戀愛小說〈高級泳池的生活〉榮獲集英社舉辦的文學獎佳作,以少女小說作家的身分 在文壇出道。一九九二年,山本轉變創作方向,。一九九八年,以《戀愛中毒》一書獲頒第二十屆吉川英治文學新人賞,二○○一年,以《渦蟲》一書獲頒直木賞。
山本的作品常以女性為主角,成為作家前的上班族生活經驗,令她擁有細膩的人間觀察之眼,並且善於從日常生活中擷取靈感。她筆下的女性角色都帶著一絲悲慘,令讀者反 思幸福的真義,帶來慰藉與寬容的力量,因此也被讀者譽為「現代OL的代言人」。
相關著作:《戀愛中毒》
譯者
姓名:王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《博士熱愛的 算式》、《永遠在身邊》、《宛如阿修羅》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。部落格:綿羊的譯心譯意translation.pixnet.net/blog
姓名:山本文緒Yamamoto Fumio
一九六二年生於神奈川縣,畢業於神奈川大學。她二十四歲開始寫作,一九八七年,她以戀愛小說〈高級泳池的生活〉榮獲集英社舉辦的文學獎佳作,以少女小說作家的身分 在文壇出道。一九九二年,山本轉變創作方向,。一九九八年,以《戀愛中毒》一書獲頒第二十屆吉川英治文學新人賞,二○○一年,以《渦蟲》一書獲頒直木賞。
山本的作品常以女性為主角,成為作家前的上班族生活經驗,令她擁有細膩的人間觀察之眼,並且善於從日常生活中擷取靈感。她筆下的女性角色都帶著一絲悲慘,令讀者反 思幸福的真義,帶來慰藉與寬容的力量,因此也被讀者譽為「現代OL的代言人」。
相關著作:《戀愛中毒》
譯者
姓名:王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《博士熱愛的 算式》、《永遠在身邊》、《宛如阿修羅》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。部落格:綿羊的譯心譯意translation.pixnet.net/blog