內容簡介
安徒生故事選(一):冰雪女王及其他故事【名家插畫雙面書衣珍藏版】
內容簡介
每個孩子都有一個最喜歡的安徒生故事
每個大人在重讀安徒生時,都能想起自己失落的美好理想
「安徒生用童話針砭社會,宣揚對愛與包容的信仰。」
──Elias Bredsdorf(劍橋大學教授、安徒生研究權威)
最佳英譯本中文版╳絕美名家插畫,一趟結合文學與藝術的夢幻之旅
☆ 精選經典故事一刀未剪,搭配編譯者精彩導讀與賞析,帶你一窺安徒生的真實面貌。
☆ 超過16張插圖,重現插畫黃金年代巨擘哈利.克拉克筆下的童話幻境!
☆本書故事翻譯自安徒生瘋狂粉絲──丹麥籍尚.荷斯霍特(Jean Hersholt)1949年出版的《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen),此書被譽為英語世界的最佳譯本之一。
☆ 雙書封設計──瑰麗浮誇版、單色詭譎版一次擁有
☆ 手工粘貼設計──邀請您自行黏貼彩圖,體驗二十世紀初書籍裝幀工藝
☆ 迪士尼爆紅動畫《冰雪奇緣》、電影《狩獵者:凜冬之戰》故事原型──〈冰雪女王〉
【關於插畫家哈利.克拉克】
哈利.克拉克(Harry Clarke, 1889-1931)是愛爾蘭的彩繪玻璃藝術家及插畫家,也是愛爾蘭藝術與工藝運動(Arts & Crafts Movement)的主要人物。他將純熟的彩繪玻璃技巧應用於插圖作品之中,再融入濃厚的唯美主義和頹廢主義風格,創造出造型浮誇、奇幻瑰麗的畫面,堪稱獨樹一格。
克拉克在〈拇指姑娘〉和〈旅伴〉的彩色插圖,以及〈醜小鴨〉和〈冰雪女王〉的黑白插圖中,利用細密的線條和複雜的雕琢,呈現出空間的立體感;並刻意表現紡織品和表面結構複雜的物件,效果令人震撼。
愛爾蘭總理訪問現任教宗時贈送的禮物,就出自愛爾蘭國寶哈利.克拉克之手。
《安徒生故事選一:冰雪女王及其他故事【名家插畫版】》和《安徒生故事選二:國王的新衣及其他故事【名家插畫版】》特別選用克拉克的經典彩圖15張,以及超過17張黑白插圖,帶您重遊克拉克筆下的安徒生童話幻境!
【關於尚.荷斯霍特的譯本】
本書故事翻譯自英譯本《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen,共六卷)。此書出版於1949年,譯者是丹麥籍的作家暨演員尚.荷斯霍特(Jean Hersholt, 1886-1956)。
荷斯霍特出生於丹麥,後來移民美國,1913年開始成為好萊塢演員。他是安徒生童話故事各種版本的狂熱收藏家,還翻譯並出版了所有的安徒生作品。他的這部《安徒生完整童話集》文筆生動流暢,敘事邏輯清晰,被譽為英語世界最佳的譯本之一。
【以古老的裝幀工藝,重現經典文化之美】
19世紀末至20世紀初,由於彩色印刷所需要的紙質與顏料的技術及成本限制,因此書商針對某些值得珍藏的書籍,將插畫或圖表與其他頁面分別進行印刷,之後再以手工黏貼(tipping in)的方式一一貼入書中。本書就是我們企圖以現代方式重現,哈利.克拉克一九一六年所插繪的初版版本:
•復古毛邊裝幀:重現二十世紀初書本的樸質手感,體驗慢閱讀的美好。
•粘貼式插圖:一張張獨立的精美彩圖,這次由您當匠人來動手貼上。
•歐洲黃金時代插畫大師經典名畫:濃厚色彩與精巧筆觸,可獨立裱褙欣賞。
【八則經典安徒生童話】
〈打火匣〉
他找出那個黑色打火匣,啪地擦了一下將火點著。這時,那隻眼睛大得像茶碗的大狗從遙遠的暗夜中奔跑而來,在士兵面前畢恭畢敬地說:「主人,有什麼吩咐嗎?」
〈旅伴〉
「我要永遠做個好人,當我們再見到對方時,該會是多麼高興阿。」約翰看著鳥兒們從綠色的樹林,向廣闊的世界飛去,他心中升起一股想要跟隨牠們而去的渴望。
〈醜小鴨〉
小鴨飛到水邊,朝著燦爛的白天鵝游去,他們也抖了抖羽毛迎向他。「殺死我吧!」這隻可憐的小鴨說,他低下頭去等待死亡。但是,這時他似乎從水裡看見了什麼?
〈冰雪女王〉
一片片鵝毛般的白雪鋪天蓋地而下,突然,凱伊差點摔了出去,因為雪橇停住了。那個人走了下來,她面容姣好,體態曼妙,而且全身散發著白光,這便是冰雪女王了。
〈妖精山〉
妖精山的中央有個華麗的大廳,地板已經用月光沖洗乾淨,牆壁也以巫婆的蠟拋光,廚房正在料理串燒的青蛙,烹煮著的蛇皮裡塞滿了小孩的手指,今晚肯定有什麼大事。
〈野天鵝〉
艾麗莎仰頭看見十一隻戴著金冠的白天鵝朝著岸邊飛來,那飛翔的姿態宛如一條飄浮在空中的白色緞帶。天鵝緩緩降落,十一位英俊的王子陡然現身,那正是她的哥哥們。
內容簡介
每個孩子都有一個最喜歡的安徒生故事
每個大人在重讀安徒生時,都能想起自己失落的美好理想
「安徒生用童話針砭社會,宣揚對愛與包容的信仰。」
──Elias Bredsdorf(劍橋大學教授、安徒生研究權威)
最佳英譯本中文版╳絕美名家插畫,一趟結合文學與藝術的夢幻之旅
☆ 精選經典故事一刀未剪,搭配編譯者精彩導讀與賞析,帶你一窺安徒生的真實面貌。
☆ 超過16張插圖,重現插畫黃金年代巨擘哈利.克拉克筆下的童話幻境!
☆本書故事翻譯自安徒生瘋狂粉絲──丹麥籍尚.荷斯霍特(Jean Hersholt)1949年出版的《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen),此書被譽為英語世界的最佳譯本之一。
☆ 雙書封設計──瑰麗浮誇版、單色詭譎版一次擁有
☆ 手工粘貼設計──邀請您自行黏貼彩圖,體驗二十世紀初書籍裝幀工藝
☆ 迪士尼爆紅動畫《冰雪奇緣》、電影《狩獵者:凜冬之戰》故事原型──〈冰雪女王〉
【關於插畫家哈利.克拉克】
哈利.克拉克(Harry Clarke, 1889-1931)是愛爾蘭的彩繪玻璃藝術家及插畫家,也是愛爾蘭藝術與工藝運動(Arts & Crafts Movement)的主要人物。他將純熟的彩繪玻璃技巧應用於插圖作品之中,再融入濃厚的唯美主義和頹廢主義風格,創造出造型浮誇、奇幻瑰麗的畫面,堪稱獨樹一格。
克拉克在〈拇指姑娘〉和〈旅伴〉的彩色插圖,以及〈醜小鴨〉和〈冰雪女王〉的黑白插圖中,利用細密的線條和複雜的雕琢,呈現出空間的立體感;並刻意表現紡織品和表面結構複雜的物件,效果令人震撼。
愛爾蘭總理訪問現任教宗時贈送的禮物,就出自愛爾蘭國寶哈利.克拉克之手。
《安徒生故事選一:冰雪女王及其他故事【名家插畫版】》和《安徒生故事選二:國王的新衣及其他故事【名家插畫版】》特別選用克拉克的經典彩圖15張,以及超過17張黑白插圖,帶您重遊克拉克筆下的安徒生童話幻境!
【關於尚.荷斯霍特的譯本】
本書故事翻譯自英譯本《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen,共六卷)。此書出版於1949年,譯者是丹麥籍的作家暨演員尚.荷斯霍特(Jean Hersholt, 1886-1956)。
荷斯霍特出生於丹麥,後來移民美國,1913年開始成為好萊塢演員。他是安徒生童話故事各種版本的狂熱收藏家,還翻譯並出版了所有的安徒生作品。他的這部《安徒生完整童話集》文筆生動流暢,敘事邏輯清晰,被譽為英語世界最佳的譯本之一。
【以古老的裝幀工藝,重現經典文化之美】
19世紀末至20世紀初,由於彩色印刷所需要的紙質與顏料的技術及成本限制,因此書商針對某些值得珍藏的書籍,將插畫或圖表與其他頁面分別進行印刷,之後再以手工黏貼(tipping in)的方式一一貼入書中。本書就是我們企圖以現代方式重現,哈利.克拉克一九一六年所插繪的初版版本:
•復古毛邊裝幀:重現二十世紀初書本的樸質手感,體驗慢閱讀的美好。
•粘貼式插圖:一張張獨立的精美彩圖,這次由您當匠人來動手貼上。
•歐洲黃金時代插畫大師經典名畫:濃厚色彩與精巧筆觸,可獨立裱褙欣賞。
【八則經典安徒生童話】
〈打火匣〉
他找出那個黑色打火匣,啪地擦了一下將火點著。這時,那隻眼睛大得像茶碗的大狗從遙遠的暗夜中奔跑而來,在士兵面前畢恭畢敬地說:「主人,有什麼吩咐嗎?」
〈旅伴〉
「我要永遠做個好人,當我們再見到對方時,該會是多麼高興阿。」約翰看著鳥兒們從綠色的樹林,向廣闊的世界飛去,他心中升起一股想要跟隨牠們而去的渴望。
〈醜小鴨〉
小鴨飛到水邊,朝著燦爛的白天鵝游去,他們也抖了抖羽毛迎向他。「殺死我吧!」這隻可憐的小鴨說,他低下頭去等待死亡。但是,這時他似乎從水裡看見了什麼?
〈冰雪女王〉
一片片鵝毛般的白雪鋪天蓋地而下,突然,凱伊差點摔了出去,因為雪橇停住了。那個人走了下來,她面容姣好,體態曼妙,而且全身散發著白光,這便是冰雪女王了。
〈妖精山〉
妖精山的中央有個華麗的大廳,地板已經用月光沖洗乾淨,牆壁也以巫婆的蠟拋光,廚房正在料理串燒的青蛙,烹煮著的蛇皮裡塞滿了小孩的手指,今晚肯定有什麼大事。
〈野天鵝〉
艾麗莎仰頭看見十一隻戴著金冠的白天鵝朝著岸邊飛來,那飛翔的姿態宛如一條飄浮在空中的白色緞帶。天鵝緩緩降落,十一位英俊的王子陡然現身,那正是她的哥哥們。
作者簡介
作者簡介
安徒生(Hans Christian Andersen, 1805-1875)
丹麥文學家,作品涵蓋詩集、劇本、小說、旅遊記聞,以及超過一百五十則童話;尤其以童話最為世人所稱道,〈國王的新衣〉、〈人魚公主〉、〈紅鞋子〉、〈醜小鴨〉等膾炙人口的故事,皆出自安徒生之手。其童話故事被翻譯成一百五十多國語言,對「現代童話故事」的形成影響十分深遠,堪稱「現代童話之父」。
安徒生是歐登塞市的窮皮匠之子,從小就展現對戲劇的熱愛,十四歲便隻身前往首都哥本哈根尋求演出機會。純樸而粗俗的他在哥本哈根四處碰壁,後來才在贊助者科林的支持下,獲得學識訓練和進修的機會。一八三○年代接連出版了三本《說給孩子們聽的故事》作品集,嶄露其創作短篇故事的非凡天賦。他以豐富的想像力傳達對人生的奇想,喚醒世世代代人們內心深處的那份童真和追尋夢想的勇氣。
繪者簡介
哈利.克拉克(Harry Clarke, 1889-1931)
愛爾蘭國寶級的彩繪玻璃藝術家,愛爾蘭工藝美術運動(Arts and Cra¬s Movement)的代表人物。他也是插畫黃金年代(Golden Age of Illustration, 1880s-1920s)的大師級插畫家,與同時期的奧伯利.比亞茲萊(Aubrey Beardsley)、凱.尼爾森(Kay Rasmus Nielsen)、亞瑟.拉克漢(Arthur Rackham)和艾德蒙.杜拉克(Edmund Dulac)等人齊名。
克拉克擅於用細膩的筆觸雕琢出造型浮誇、奇幻瑰麗的畫面, 他的作品帶有唯美主義(Aestheticism)和頹廢主義(Décadentisme)風格,揉合裝飾性的優雅與深沉黑暗的氛圍,創造出令人震撼的效果,尤其以黑白插圖特別受到國際評論家讚譽。曾插繪《安徒生童話集》、《貝侯童話集》、《史溫伯恩》詩集和《浮士德》等書。
編譯者簡介
劉夏泱
國立政治大學哲學博士,倫敦大學伯貝克學院哲學系博士班研究。非政府組織(NGO)工作者。東西均工作室創辦人,西洋古插畫書收藏愛好者。
安徒生(Hans Christian Andersen, 1805-1875)
丹麥文學家,作品涵蓋詩集、劇本、小說、旅遊記聞,以及超過一百五十則童話;尤其以童話最為世人所稱道,〈國王的新衣〉、〈人魚公主〉、〈紅鞋子〉、〈醜小鴨〉等膾炙人口的故事,皆出自安徒生之手。其童話故事被翻譯成一百五十多國語言,對「現代童話故事」的形成影響十分深遠,堪稱「現代童話之父」。
安徒生是歐登塞市的窮皮匠之子,從小就展現對戲劇的熱愛,十四歲便隻身前往首都哥本哈根尋求演出機會。純樸而粗俗的他在哥本哈根四處碰壁,後來才在贊助者科林的支持下,獲得學識訓練和進修的機會。一八三○年代接連出版了三本《說給孩子們聽的故事》作品集,嶄露其創作短篇故事的非凡天賦。他以豐富的想像力傳達對人生的奇想,喚醒世世代代人們內心深處的那份童真和追尋夢想的勇氣。
繪者簡介
哈利.克拉克(Harry Clarke, 1889-1931)
愛爾蘭國寶級的彩繪玻璃藝術家,愛爾蘭工藝美術運動(Arts and Cra¬s Movement)的代表人物。他也是插畫黃金年代(Golden Age of Illustration, 1880s-1920s)的大師級插畫家,與同時期的奧伯利.比亞茲萊(Aubrey Beardsley)、凱.尼爾森(Kay Rasmus Nielsen)、亞瑟.拉克漢(Arthur Rackham)和艾德蒙.杜拉克(Edmund Dulac)等人齊名。
克拉克擅於用細膩的筆觸雕琢出造型浮誇、奇幻瑰麗的畫面, 他的作品帶有唯美主義(Aestheticism)和頹廢主義(Décadentisme)風格,揉合裝飾性的優雅與深沉黑暗的氛圍,創造出令人震撼的效果,尤其以黑白插圖特別受到國際評論家讚譽。曾插繪《安徒生童話集》、《貝侯童話集》、《史溫伯恩》詩集和《浮士德》等書。
編譯者簡介
劉夏泱
國立政治大學哲學博士,倫敦大學伯貝克學院哲學系博士班研究。非政府組織(NGO)工作者。東西均工作室創辦人,西洋古插畫書收藏愛好者。
內容目錄
目錄
導讀
關於安徒生
關於插畫家哈利‧克拉克
01打火匣
02 旅伴
03 鸛鳥
04 醜小鴨
05 冰雪女王
06 妖精山
07 蝴蝶
08 野天鵝
後記 我喜愛童話的緣由
導讀
關於安徒生
關於插畫家哈利‧克拉克
01打火匣
02 旅伴
03 鸛鳥
04 醜小鴨
05 冰雪女王
06 妖精山
07 蝴蝶
08 野天鵝
後記 我喜愛童話的緣由
ISBN: 9789578567047