內容簡介
火山下(首刷限定特別珍藏版)
內容簡介
|《時代雜誌》、《衛報》、《藍燈書屋》推薦二十世紀百大小說|
一部直探人類孤寂與罪疚的文學經典──
駱以軍、朱嘉漢、郭強生──經典推薦
淡江大學拉丁美洲研究所教授|陳小雀──導讀
這是一首詩、一部交響曲、一齣喜劇、一場鬧劇,你我都無法定義,
世界何其荒謬,人生又何嘗不是呢?
勞瑞從來沒有遺漏掉任何一個受苦的靈魂,他們的痛如此真誠……
他寫宿醉、寫頭的劇痛、寫酒鬼隔著一層厚玻璃孤寂活著、那種口乾舌燥、黃金液態搖晃之感,那種斷片然後「咦?我怎麼又拿著龍舌蘭酒瓶在飲著?」,寫那種活得不耐煩,寫得多麼好!那種廢,像蒼蠅連翅被黏在熾熱日照下的融化蜜糖……
在那個充滿熱塵的南方,人無法從燒起來的夢境醒過來,被各式各樣的酒像琥珀一樣包圍著……
他們著迷於過去的記憶,在希望與絕望間搖搖晃晃,
各自遺落在孤寂的迷宮、墜入罪疚的深淵中;
愛,恰恰只能建立在這共同的悲劇之上。
英國領事傑佛瑞.費明,藉由一杯杯麥斯卡酒來逃避現實。政治失意、婚姻失敗的他,選擇了以酒精痲痺自我的同時,卻也從身邊的關愛之中逃開……
一九三八年亡靈節那天,妻子伊芳再度回到墨西哥夸恩納華克鎮,試圖挽回在墜落邊緣的婚姻;自我放逐的逃避開始有所動搖,呼喚著他放下酒杯。但此時同父異母的弟弟修,以及兒時好友拉呂爾的出現,各人千絲萬縷的過去交織在一起,彼此帶著無法言明的秘密生活在熾熱的時空中。
二十世紀上半葉,西方價值面臨崩潰,現代人在困境前不知所措、苦苦掙扎。
散落在情節中間的各種象徵,流露出作者對於歐洲納粹政權、法西斯主義、殖民主義的撻伐。
人生,就是無可逃脫的地獄機器。
我們順著勞瑞的腳步,找到了真理,以他的缺憾作為代價。
在領事的不幸裡,你彷彿聽得見伊芳呢喃:「沒有愛,怎麼活?」
本書特色
★二十世紀重要的拉美文學,值得重新被台灣讀者所看見
★小說曾被改編為同名電影,作者麥爾坎.勞瑞的生平更被拍成紀錄片
★本書榮獲《加拿大文學》獨家授權作者親自為法文版寫的序言,收錄作者創作的歷程,以及小說出版之初所遭遇的困難。一一地呈現在讀者面前!
★首刷限定 特別珍藏版!
名家推薦
「我一生中反覆閱讀的小說。直至我發現其所隱藏的魔力之前,我不會停止閱讀它。」
─賈西亞.馬奎斯(Garcia Marquez,《百年孤寂》作者)
「那時候我熱衷於讀英國作家麥爾坎.勞瑞的作品。其作品《火山下》也被譯成了日文。小說的內容反映了男人們像被野狗一樣殺戮,女人們只能陷入無盡的悲嘆。因為我也懷疑自己是否得了酒精依賴症,所以就特別喜歡勞瑞。從他那裡學到了「悲嘆(grief)」這種感情沉重的語言。」
─大江健三郎(一九九四年諾貝爾文學獎得主)
「《火山下》是我讀到的小說裡最喜歡的一部,又一次讓我忍不住把它抄寫下來,主人公的命運是一段魔幻之旅,悲劇意味很強,也是一次全人類的浩劫的影射。」
─駱以軍(台灣作家)
「一部浮士德式的傑作……屬於開始於《尤利西斯》的傳統。到一九四七年(即《火山下》問世的那年),《尤利西斯》被認為會得到高智力的讀者大眾和為它服務的出版家的充分理解,然而人們只要讀一讀勞瑞與他的出版商的通信,就可以看出他的藝術目的受到多麼不完整的理解。到本世紀末,《在火山下》也許會被看作少有的、真正的傑作之一。」
─安東尼.伯吉斯(Anthony Burgess,《發條橘子》作者)
「二十世紀最傑出的小說之一。」
─《紐約時報》(The New York Times)
「大師名作!被譽為二十世紀舉足輕重的十大虛構小說作品之一。本書展現出勞瑞的驚人天賦,充滿細緻入微的自傳色彩,並以過人的語言掌控能力將詩與敘事的形式融為一體,轉譯成經典的普世宣言。」
─《洛杉磯時報》(Los Angeles Times)
「極富詩意,可媲美《尤利西斯》。」
─《泰晤士報文學副刊》(The Times Literary Supplement)
內容簡介
|《時代雜誌》、《衛報》、《藍燈書屋》推薦二十世紀百大小說|
一部直探人類孤寂與罪疚的文學經典──
駱以軍、朱嘉漢、郭強生──經典推薦
淡江大學拉丁美洲研究所教授|陳小雀──導讀
這是一首詩、一部交響曲、一齣喜劇、一場鬧劇,你我都無法定義,
世界何其荒謬,人生又何嘗不是呢?
勞瑞從來沒有遺漏掉任何一個受苦的靈魂,他們的痛如此真誠……
他寫宿醉、寫頭的劇痛、寫酒鬼隔著一層厚玻璃孤寂活著、那種口乾舌燥、黃金液態搖晃之感,那種斷片然後「咦?我怎麼又拿著龍舌蘭酒瓶在飲著?」,寫那種活得不耐煩,寫得多麼好!那種廢,像蒼蠅連翅被黏在熾熱日照下的融化蜜糖……
在那個充滿熱塵的南方,人無法從燒起來的夢境醒過來,被各式各樣的酒像琥珀一樣包圍著……
他們著迷於過去的記憶,在希望與絕望間搖搖晃晃,
各自遺落在孤寂的迷宮、墜入罪疚的深淵中;
愛,恰恰只能建立在這共同的悲劇之上。
英國領事傑佛瑞.費明,藉由一杯杯麥斯卡酒來逃避現實。政治失意、婚姻失敗的他,選擇了以酒精痲痺自我的同時,卻也從身邊的關愛之中逃開……
一九三八年亡靈節那天,妻子伊芳再度回到墨西哥夸恩納華克鎮,試圖挽回在墜落邊緣的婚姻;自我放逐的逃避開始有所動搖,呼喚著他放下酒杯。但此時同父異母的弟弟修,以及兒時好友拉呂爾的出現,各人千絲萬縷的過去交織在一起,彼此帶著無法言明的秘密生活在熾熱的時空中。
二十世紀上半葉,西方價值面臨崩潰,現代人在困境前不知所措、苦苦掙扎。
散落在情節中間的各種象徵,流露出作者對於歐洲納粹政權、法西斯主義、殖民主義的撻伐。
人生,就是無可逃脫的地獄機器。
我們順著勞瑞的腳步,找到了真理,以他的缺憾作為代價。
在領事的不幸裡,你彷彿聽得見伊芳呢喃:「沒有愛,怎麼活?」
本書特色
★二十世紀重要的拉美文學,值得重新被台灣讀者所看見
★小說曾被改編為同名電影,作者麥爾坎.勞瑞的生平更被拍成紀錄片
★本書榮獲《加拿大文學》獨家授權作者親自為法文版寫的序言,收錄作者創作的歷程,以及小說出版之初所遭遇的困難。一一地呈現在讀者面前!
★首刷限定 特別珍藏版!
名家推薦
「我一生中反覆閱讀的小說。直至我發現其所隱藏的魔力之前,我不會停止閱讀它。」
─賈西亞.馬奎斯(Garcia Marquez,《百年孤寂》作者)
「那時候我熱衷於讀英國作家麥爾坎.勞瑞的作品。其作品《火山下》也被譯成了日文。小說的內容反映了男人們像被野狗一樣殺戮,女人們只能陷入無盡的悲嘆。因為我也懷疑自己是否得了酒精依賴症,所以就特別喜歡勞瑞。從他那裡學到了「悲嘆(grief)」這種感情沉重的語言。」
─大江健三郎(一九九四年諾貝爾文學獎得主)
「《火山下》是我讀到的小說裡最喜歡的一部,又一次讓我忍不住把它抄寫下來,主人公的命運是一段魔幻之旅,悲劇意味很強,也是一次全人類的浩劫的影射。」
─駱以軍(台灣作家)
「一部浮士德式的傑作……屬於開始於《尤利西斯》的傳統。到一九四七年(即《火山下》問世的那年),《尤利西斯》被認為會得到高智力的讀者大眾和為它服務的出版家的充分理解,然而人們只要讀一讀勞瑞與他的出版商的通信,就可以看出他的藝術目的受到多麼不完整的理解。到本世紀末,《在火山下》也許會被看作少有的、真正的傑作之一。」
─安東尼.伯吉斯(Anthony Burgess,《發條橘子》作者)
「二十世紀最傑出的小說之一。」
─《紐約時報》(The New York Times)
「大師名作!被譽為二十世紀舉足輕重的十大虛構小說作品之一。本書展現出勞瑞的驚人天賦,充滿細緻入微的自傳色彩,並以過人的語言掌控能力將詩與敘事的形式融為一體,轉譯成經典的普世宣言。」
─《洛杉磯時報》(Los Angeles Times)
「極富詩意,可媲美《尤利西斯》。」
─《泰晤士報文學副刊》(The Times Literary Supplement)
作者簡介
作者簡介
麥爾坎.勞瑞 Malcolm Lowry
1909年7月28日出生於英格蘭柴郡,父親經營棉花生意。就讀英國劍橋大學前,他花了一年時間出海遊歷,這段經歷成為他創作第一本小說《群青》(Ultramarine, 1933)的靈感泉源。1934年移居巴黎,並與第一任妻子簡.嘉布里雅(Jan Gabrial)結婚,不久就到美國治療酒癮,同時為好萊塢創作電影劇本。1936年,他為了挽救瀕臨破碎的婚姻移居墨西哥,隔年妻子仍離他而去,後因酗酒而被驅逐出境,住進洛杉磯的旅館,邂逅了身兼作家與演員的第二任妻子瑪潔麗.波納(Margerie Bonner),兩人於1939年結婚,並移居加拿大溫哥華,婚後連袂遊歷歐洲、美洲及加勒比海地區。勞瑞仍持續酗酒,但第二段婚姻給予他莫大的激勵,創作也日益豐沛。1954年後開始在紐約、倫敦等地旅居,過著流浪般的生活。1957年死於英國小鎮的出租木屋,死因為飲酒過量、巴比托藥物中毒、吸入嘔吐物導致意外事件致死。加拿大國家電影局於1976年拍攝紀錄片,追溯他戲劇性的一生。
勞瑞生前只出版了《群青》和《火山下》(Under the Volcano, 1947)兩部長篇小說,詩、散文、短篇小說等創作於他死後才集結問世。《火山下》是勞瑞半自傳的小說,多次獲選為英美經典小說,1984年曾改編成同名電影。
譯者簡介
雷素霞
外國語言學及應用語言學碩士,大學英語教師。譯作包括《火山下》、《石油風雲》、《魔力與瘋狂:麥可傑克森唯一完整傳記1958-2009》等。
楊冰
自幼酷愛文學,長期浸淫在文學國度裡,自得其樂。
麥爾坎.勞瑞 Malcolm Lowry
1909年7月28日出生於英格蘭柴郡,父親經營棉花生意。就讀英國劍橋大學前,他花了一年時間出海遊歷,這段經歷成為他創作第一本小說《群青》(Ultramarine, 1933)的靈感泉源。1934年移居巴黎,並與第一任妻子簡.嘉布里雅(Jan Gabrial)結婚,不久就到美國治療酒癮,同時為好萊塢創作電影劇本。1936年,他為了挽救瀕臨破碎的婚姻移居墨西哥,隔年妻子仍離他而去,後因酗酒而被驅逐出境,住進洛杉磯的旅館,邂逅了身兼作家與演員的第二任妻子瑪潔麗.波納(Margerie Bonner),兩人於1939年結婚,並移居加拿大溫哥華,婚後連袂遊歷歐洲、美洲及加勒比海地區。勞瑞仍持續酗酒,但第二段婚姻給予他莫大的激勵,創作也日益豐沛。1954年後開始在紐約、倫敦等地旅居,過著流浪般的生活。1957年死於英國小鎮的出租木屋,死因為飲酒過量、巴比托藥物中毒、吸入嘔吐物導致意外事件致死。加拿大國家電影局於1976年拍攝紀錄片,追溯他戲劇性的一生。
勞瑞生前只出版了《群青》和《火山下》(Under the Volcano, 1947)兩部長篇小說,詩、散文、短篇小說等創作於他死後才集結問世。《火山下》是勞瑞半自傳的小說,多次獲選為英美經典小說,1984年曾改編成同名電影。
譯者簡介
雷素霞
外國語言學及應用語言學碩士,大學英語教師。譯作包括《火山下》、《石油風雲》、《魔力與瘋狂:麥可傑克森唯一完整傳記1958-2009》等。
楊冰
自幼酷愛文學,長期浸淫在文學國度裡,自得其樂。
內容目錄
目錄
推薦文 在高濃度酒精缸中撈起的絕望 駱以軍
推薦文 沒有愛怎能活 朱嘉漢
導讀 天堂與地獄:一步之遙 陳小雀
火山下
法文版序
推薦文 在高濃度酒精缸中撈起的絕望 駱以軍
推薦文 沒有愛怎能活 朱嘉漢
導讀 天堂與地獄:一步之遙 陳小雀
火山下
法文版序
ISBN: 9789862272657