內容簡介
在1850年代到1916年這一段短暫期間,參與如今比福爾摩沙更廣為人知的名稱是臺灣,安平繼續存在,成為臺南市的一部分,打狗是高雄市的一部分。 在清朝統治下,隨著福爾摩沙南部在1864年正式開放通商,有各式各樣的英國商人定居於福爾摩沙南部,他們在打狗及安平這兩座港口形成了一個社區。洋行(洋人公司)由位於打狗的大清海關稅務司署轄下的打狗關(海關)以及位於臺灣府城臺南的清朝官吏所「監管」。洋行的利益由英國領事館所代表,這個領事館在不同時期設置在大員、打狗,以及後來的安平。
在福爾摩沙南部的洋人社群當中,沿岸經商貿易發展,希士頓1869年到來,擔任大清海關的鈐字手(Tidewaiter,水上稽查員),學會福佬話,與當地商人女兒依本地習俗結婚,從海關職務到經商,希藉由定居台灣的英籍希士頓家族真實故事,引出台灣在戰亂不斷的19世紀後半及20世紀初期,法、日、中及地方擁兵割據的紛擾下,人們如何排除萬難,於戰亂中生活、教育、從商,對於當時台灣民間、產業、政治及戰役所發生的歷史事件,以及香港於英殖初期英語教育的進程,有深入的描述及探討。
在福爾摩沙南部的洋人社群當中,沿岸經商貿易發展,希士頓1869年到來,擔任大清海關的鈐字手(Tidewaiter,水上稽查員),學會福佬話,與當地商人女兒依本地習俗結婚,從海關職務到經商,希藉由定居台灣的英籍希士頓家族真實故事,引出台灣在戰亂不斷的19世紀後半及20世紀初期,法、日、中及地方擁兵割據的紛擾下,人們如何排除萬難,於戰亂中生活、教育、從商,對於當時台灣民間、產業、政治及戰役所發生的歷史事件,以及香港於英殖初期英語教育的進程,有深入的描述及探討。
作者簡介
英籍龔李夢哲(David Charles Oakley)是位台灣女婿。他出生於英國肯特郡,於英國倫敦大學主修理哲學,曾從事汔車內部裝潢設計及傢俱貿易。1988年來台擔任教職,定居高雄,教授商業溝通及新聞英文。因興趣使然,教書的同時,更精心鑽研南台灣歷史且編纂出版。2016年1月過世於高雄。
加拿大亞伯達大學人類學博士,國立暨南國際大學東南亞學系兼任助理教授。研究興趣:文化人類學、文化資產、臺灣漢人宗教、東南亞華人社會、博物館展示、民族主義與跨國主義。翻譯作品:《今日的東南亞族裔群體:一個複雜區域的民族誌、民族學與變遷》、《文化人類學:領會文化多樣性》、《人類學的歷史與理論》、《文化人類學經典選讀》。
加拿大亞伯達大學人類學博士,國立暨南國際大學東南亞學系兼任助理教授。研究興趣:文化人類學、文化資產、臺灣漢人宗教、東南亞華人社會、博物館展示、民族主義與跨國主義。翻譯作品:《今日的東南亞族裔群體:一個複雜區域的民族誌、民族學與變遷》、《文化人類學:領會文化多樣性》、《人類學的歷史與理論》、《文化人類學經典選讀》。
ISBN: 9789860596212