內容簡介
銀河鐵道之夜
內容簡介
日本文壇鬼才
芥川龍之介
短篇名作精選集
芥川關注醜惡齟齬,活現時代各隅縮影,而不帶議論風向;儘管具有絕群的個人見地,他下筆猶如置身甚遠,態度時保超然客觀;其筆觸乍看冷峻,恰似端出一桌冷盤,氣息清澄寒涼,嚼下去卻滲出絲縷外冷內暖。往往讀至結尾,方感齒頰埋有餘溫,方曉作者調理素材的手腕之巧。將難以捉摸的含蓄情思,寄寓於光怪陸離的字裡行間,使譏諷中保有情懷,以幽默口吻為嚴肅代言,這大抵就是一代鬼才的不滅執著。番窠倒臼的題材與筆法,是文學最佳的防腐良方,故芥川慧黠的文字作品,永無賞味期限。
本書共蒐羅芥川19篇短篇名作,包括〈羅生門〉、〈竹林中〉、〈橘子〉、〈鼻子〉、〈河童〉等,自題材至形式,篇篇匠心獨具。各式筆法新穎大膽,人物刻畫鬼斧神工,取材來自天南地北,成品能見東、西合璧。芥川眼觀四方、一手在握的寫作資質,由短篇精選集最能可見一斑。
時至今日,芥川的作品已譯作二十五種語言傳世。本書敬邀華文讀者,乘文潔若女士的精巧譯文,前往芥川龍之介的極品饗宴。
本書特色
★收錄芥川早、晚期著作,一書覽盡〈羅生門〉、〈竹林中〉、〈蔥〉、〈阿律和她的兒女們〉、〈小白〉、〈火男面具〉、〈父親〉、〈猴子〉、〈煙草和魔鬼〉、〈海市蜃樓〉、〈橘子〉、〈河童〉、〈鼻子〉、〈將軍〉、〈大石內藏助的一天〉、〈戲作三昧〉、〈毛利先生〉、〈沼澤地〉及〈龍〉19則短篇名作。
★ 譯文優美流暢,為譯界名家文潔若女士之作。字句傳神,意旨到位。
★ 書封經壓紋精工設計,與名作質感相得益彰,鬼才氣息呼之欲出。
內容簡介
日本文壇鬼才
芥川龍之介
短篇名作精選集
芥川關注醜惡齟齬,活現時代各隅縮影,而不帶議論風向;儘管具有絕群的個人見地,他下筆猶如置身甚遠,態度時保超然客觀;其筆觸乍看冷峻,恰似端出一桌冷盤,氣息清澄寒涼,嚼下去卻滲出絲縷外冷內暖。往往讀至結尾,方感齒頰埋有餘溫,方曉作者調理素材的手腕之巧。將難以捉摸的含蓄情思,寄寓於光怪陸離的字裡行間,使譏諷中保有情懷,以幽默口吻為嚴肅代言,這大抵就是一代鬼才的不滅執著。番窠倒臼的題材與筆法,是文學最佳的防腐良方,故芥川慧黠的文字作品,永無賞味期限。
本書共蒐羅芥川19篇短篇名作,包括〈羅生門〉、〈竹林中〉、〈橘子〉、〈鼻子〉、〈河童〉等,自題材至形式,篇篇匠心獨具。各式筆法新穎大膽,人物刻畫鬼斧神工,取材來自天南地北,成品能見東、西合璧。芥川眼觀四方、一手在握的寫作資質,由短篇精選集最能可見一斑。
時至今日,芥川的作品已譯作二十五種語言傳世。本書敬邀華文讀者,乘文潔若女士的精巧譯文,前往芥川龍之介的極品饗宴。
本書特色
★收錄芥川早、晚期著作,一書覽盡〈羅生門〉、〈竹林中〉、〈蔥〉、〈阿律和她的兒女們〉、〈小白〉、〈火男面具〉、〈父親〉、〈猴子〉、〈煙草和魔鬼〉、〈海市蜃樓〉、〈橘子〉、〈河童〉、〈鼻子〉、〈將軍〉、〈大石內藏助的一天〉、〈戲作三昧〉、〈毛利先生〉、〈沼澤地〉及〈龍〉19則短篇名作。
★ 譯文優美流暢,為譯界名家文潔若女士之作。字句傳神,意旨到位。
★ 書封經壓紋精工設計,與名作質感相得益彰,鬼才氣息呼之欲出。
作者簡介
作者簡介
芥川龍之介 (1892-1927)
日本著名小說家、大正時代文壇代表人物。1892年生於東京。出生不過數月,因母親精神失常,便將兒過繼給娘家撫養,並改姓「芥川」。母親的病和養子的命,對其人生及藝術影響甚鉅。1927年,芥川龍之介服藥自戕,享年35歲。創作生涯儘管短暫,前後不過12年,卻有近150篇小說留世。
芥川龍之介的作品,以短篇小說為主,亦以詩、和歌、俳句、隨筆、散文、遊記等文類見長,是謂文壇鬼才。逐一細覽其作,題材內容和藝術構思皆匠心獨具,毫無窠臼。其用字遣詞典雅俏麗,執筆技巧精彩純熟,又擅以趣意盎然的語調,傳達精深洗練的意旨。芥川龍之介初、中期作品,多半取自歷史,為古典人物注入現代精神,重啟人物風貌的詮釋。晚期則完成許多現代小說,如本書收錄之〈河童〉,即為晚期經典代表作。
逝世8年後,其畢生好友菊池寬以其名創立文學新人獎「芥川賞」,以勵純文學後進,為日本最重要文學獎之一。
譯者簡介
文潔若
資深編審、散文家暨文學翻譯家。1927年生於北京,日文名為「雪子」。畢業於北京清華外文系,後任職人民文學出版社外文部,從事編輯與編審。多年來投身翻譯與研究,多次赴英美、歐陸及亞太等地從事文學交流。翻譯風格力求精準到位,同行譽其譯作有「一個零件也不丟」的盡忠嚴謹。
幾十年來,文潔若致力於翻譯,促進中日文化交流,曾受日本外務大臣表彰。眾多日本文學名作皆經其巧手,薦予華文讀者。著有《蕭乾與文潔若》、《夢之谷奇遇》、《文學姻緣》等;譯有《東京人》、《湯島之戀》、《幸田露伴小說選》等四十餘書,並曾與丈夫蕭乾合譯《天知》、《空鼓》及難度甚高的《尤利西斯》等作。
芥川龍之介 (1892-1927)
日本著名小說家、大正時代文壇代表人物。1892年生於東京。出生不過數月,因母親精神失常,便將兒過繼給娘家撫養,並改姓「芥川」。母親的病和養子的命,對其人生及藝術影響甚鉅。1927年,芥川龍之介服藥自戕,享年35歲。創作生涯儘管短暫,前後不過12年,卻有近150篇小說留世。
芥川龍之介的作品,以短篇小說為主,亦以詩、和歌、俳句、隨筆、散文、遊記等文類見長,是謂文壇鬼才。逐一細覽其作,題材內容和藝術構思皆匠心獨具,毫無窠臼。其用字遣詞典雅俏麗,執筆技巧精彩純熟,又擅以趣意盎然的語調,傳達精深洗練的意旨。芥川龍之介初、中期作品,多半取自歷史,為古典人物注入現代精神,重啟人物風貌的詮釋。晚期則完成許多現代小說,如本書收錄之〈河童〉,即為晚期經典代表作。
逝世8年後,其畢生好友菊池寬以其名創立文學新人獎「芥川賞」,以勵純文學後進,為日本最重要文學獎之一。
譯者簡介
文潔若
資深編審、散文家暨文學翻譯家。1927年生於北京,日文名為「雪子」。畢業於北京清華外文系,後任職人民文學出版社外文部,從事編輯與編審。多年來投身翻譯與研究,多次赴英美、歐陸及亞太等地從事文學交流。翻譯風格力求精準到位,同行譽其譯作有「一個零件也不丟」的盡忠嚴謹。
幾十年來,文潔若致力於翻譯,促進中日文化交流,曾受日本外務大臣表彰。眾多日本文學名作皆經其巧手,薦予華文讀者。著有《蕭乾與文潔若》、《夢之谷奇遇》、《文學姻緣》等;譯有《東京人》、《湯島之戀》、《幸田露伴小說選》等四十餘書,並曾與丈夫蕭乾合譯《天知》、《空鼓》及難度甚高的《尤利西斯》等作。
ISBN: 9789861900766