內容簡介
「有時候有人說我有一點黑暗。」瑪麗老實說。
高橋把樂器盒子從右間換到左肩。然後說:
「嘿,我們的人生,並不能單純地劃分成明亮或黑暗。在那之間有所謂陰影的中間地帶。能夠認識那陰影的層次,並去理解它,才是健全的知性。而且要獲得健全的知性,是需要花費相當的時間和努力的。我覺得妳並不是性格上黑暗。」
瑪麗想一想高橋所說的話。「可是我很膽小啊。」
「不,不對吧。膽小的女孩子,不會像這樣一個人半夜在街上走的。妳在這裡,想找什麼,對嗎?」
「在這裡?」瑪麗問。
「我是指跟平常不一樣的地方,在離開自己熟悉的圈子之外的領域。」
「然後我找到了什麼呢?在這裡?」
高橋微笑著,看看瑪麗的臉。
「至少我想再跟你見一次面談一談。我這樣希望。」
高橋把樂器盒子從右間換到左肩。然後說:
「嘿,我們的人生,並不能單純地劃分成明亮或黑暗。在那之間有所謂陰影的中間地帶。能夠認識那陰影的層次,並去理解它,才是健全的知性。而且要獲得健全的知性,是需要花費相當的時間和努力的。我覺得妳並不是性格上黑暗。」
瑪麗想一想高橋所說的話。「可是我很膽小啊。」
「不,不對吧。膽小的女孩子,不會像這樣一個人半夜在街上走的。妳在這裡,想找什麼,對嗎?」
「在這裡?」瑪麗問。
「我是指跟平常不一樣的地方,在離開自己熟悉的圈子之外的領域。」
「然後我找到了什麼呢?在這裡?」
高橋微笑著,看看瑪麗的臉。
「至少我想再跟你見一次面談一談。我這樣希望。」
作者簡介
作 者 簡 介
村上春樹
1949 年生,日本早稻田大學戲劇系畢業。受歐美文化薰陶,被譽為日本「八○年代文學旗手」,曾獲得「群像新人賞」、「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」,並被名評論家推舉為最具都市感受性的作家、最能掌握時代特質與節奏感的作家。村上春樹作品的中譯本時報出品的有《遇見100%的女孩》、《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《國境之南、太陽之西》、《世界末日與冷酷異境》、《尋羊冒險記》、《發條鳥年代記──第一部鵲賊篇,第二部預言鳥篇,第三部捕鳥人篇》、《夜之蜘蛛猴》、《舞‧舞‧舞》(上) (下)、《挪威的森林》(上)(下)、《萊辛頓的幽靈》、《地下鐵事件》、《爵士群像》、《開往中國的慢船》、《邊境‧近境》、《迴轉木馬的終端》、《螢火蟲》、《麵包店再襲擊》、《人造衛星情人》、《電視人》、《象工場的HAPPY END》、《神的孩子都在跳舞》、《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《日出國的工場》、《羊男的聖誕節》、《約束的場所》、《懷念的一九八○年代》、《村上收音機》、《蘭格漢斯島的午後》、《海邊的卡夫卡》(上)(下) 、《如果我們的語言是威士忌》、《村上春樹去見河合隼雄》(與河合隼雄合著)等。
譯 者 簡 介
賴明珠
1947 年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
村上春樹
1949 年生,日本早稻田大學戲劇系畢業。受歐美文化薰陶,被譽為日本「八○年代文學旗手」,曾獲得「群像新人賞」、「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」,並被名評論家推舉為最具都市感受性的作家、最能掌握時代特質與節奏感的作家。村上春樹作品的中譯本時報出品的有《遇見100%的女孩》、《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《國境之南、太陽之西》、《世界末日與冷酷異境》、《尋羊冒險記》、《發條鳥年代記──第一部鵲賊篇,第二部預言鳥篇,第三部捕鳥人篇》、《夜之蜘蛛猴》、《舞‧舞‧舞》(上) (下)、《挪威的森林》(上)(下)、《萊辛頓的幽靈》、《地下鐵事件》、《爵士群像》、《開往中國的慢船》、《邊境‧近境》、《迴轉木馬的終端》、《螢火蟲》、《麵包店再襲擊》、《人造衛星情人》、《電視人》、《象工場的HAPPY END》、《神的孩子都在跳舞》、《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《日出國的工場》、《羊男的聖誕節》、《約束的場所》、《懷念的一九八○年代》、《村上收音機》、《蘭格漢斯島的午後》、《海邊的卡夫卡》(上)(下) 、《如果我們的語言是威士忌》、《村上春樹去見河合隼雄》(與河合隼雄合著)等。
譯 者 簡 介
賴明珠
1947 年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
ISBN: 9789571342474