內容簡介
中陰指引─修習四中陰法教的訣竅
內容簡介
「本書不僅是中陰階段的敘述,更是現世與來生的修持指引。」
祖古.烏金仁波切(Tulku Urgyen Rinpoche)◎序言
當人們聽到「中陰」,往往想到的是代表死亡與來世投生中間的過渡時期,就像有人過世時,人們會說:「某某人現在正在中陰裡。」然而,中陰代表的不僅是死後的狀態,更是指兩個事件之間的過渡期間;亦即,關於生命與死亡的所有面向都可被歸納在不同的中陰裡頭。在金剛乘中,便將輪迴歸納為無止盡的「四中陰」循環(此生中陰、臨終中陰、死後中陰與投生中陰),我們現在就身處「始於出生、終於死亡」的此生中陰;而現在的中陰結束後,會繼續下一個中陰。因此,無論是否為佛教徒,學習各種中陰的法教是很重要的。
本書是西藏佛法大師確吉.尼瑪仁波切融合現代西方觀點與藏傳佛教的深廣義理,精闢講述了四中陰經典教導《正念明鏡》(由策列那措讓卓大師所著)的內容彙整。確吉.尼瑪仁波切簡要且明確地說明每一種中陰,並進一步闡釋每個中陰經歷的體驗,接著則是闡明每個中陰階段可運用的竅訣;同時著重說明策列那措讓卓大師對於「四中陰」卓越教導裡的關鍵要點,並解釋最不易了解的幾個主題。
修習四中陰法教、在今生與來世中實際運用諸佛的教導,會有因人而異的不同體驗,我們必定要了解各種可運用的修持、修持的益處與未修持的後果。是以,此書對於法道的行者來說,是豐沛不絕的珍貴教導;而初學者則務必要從書中領受臨終中陰與法性中陰時可運用的法門,現在就開始為證得法身佛果做好準備。
內容簡介
「本書不僅是中陰階段的敘述,更是現世與來生的修持指引。」
祖古.烏金仁波切(Tulku Urgyen Rinpoche)◎序言
當人們聽到「中陰」,往往想到的是代表死亡與來世投生中間的過渡時期,就像有人過世時,人們會說:「某某人現在正在中陰裡。」然而,中陰代表的不僅是死後的狀態,更是指兩個事件之間的過渡期間;亦即,關於生命與死亡的所有面向都可被歸納在不同的中陰裡頭。在金剛乘中,便將輪迴歸納為無止盡的「四中陰」循環(此生中陰、臨終中陰、死後中陰與投生中陰),我們現在就身處「始於出生、終於死亡」的此生中陰;而現在的中陰結束後,會繼續下一個中陰。因此,無論是否為佛教徒,學習各種中陰的法教是很重要的。
本書是西藏佛法大師確吉.尼瑪仁波切融合現代西方觀點與藏傳佛教的深廣義理,精闢講述了四中陰經典教導《正念明鏡》(由策列那措讓卓大師所著)的內容彙整。確吉.尼瑪仁波切簡要且明確地說明每一種中陰,並進一步闡釋每個中陰經歷的體驗,接著則是闡明每個中陰階段可運用的竅訣;同時著重說明策列那措讓卓大師對於「四中陰」卓越教導裡的關鍵要點,並解釋最不易了解的幾個主題。
修習四中陰法教、在今生與來世中實際運用諸佛的教導,會有因人而異的不同體驗,我們必定要了解各種可運用的修持、修持的益處與未修持的後果。是以,此書對於法道的行者來說,是豐沛不絕的珍貴教導;而初學者則務必要從書中領受臨終中陰與法性中陰時可運用的法門,現在就開始為證得法身佛果做好準備。
作者簡介
作者簡介
確吉.尼瑪仁波切(Chökyi Nyima Rinpoche)
1950年出生於西藏。是偉大的禪修上師祖古.烏金仁波切的長子。1959年,離開西藏並在錫金隆德寺學習了十一年,最後一年成為第十六世噶瑪巴的侍者。噶瑪巴告訴仁波切要在加德滿都建一座寺院,以專注於藏傳佛教的弘揚。在過去四十年間,確吉.尼瑪仁波切成為藏傳佛教在世界上最有影響力的上師之一。仁波切著述了多本關於藏傳佛法的書籍。
譯者簡介
普賢法譯小組
翻譯:林姿瑩
清華大學資訊系統與應用研究所碩士,曾任職於電子產業多年,於生活中持續學習、體會佛法。現為普賢法譯小組成員,參與佛法中英翻譯。
校對:黃靖鈞
一個追月的孩子,乘著悲智的光芒,悠然於無際蒼穹。善緣所成,喜歡上了佛法英文。目前是普賢法譯小組長期翻譯校對志工。曾校對乃旦‧秋林仁波切的新書《蓮花生大士:偉大的印度班智達》。
詞彙協力:敦珠貝瑪南嘉
政治大學民族學系博士,資深藏漢譯者。
校閱:楊書婷
2012年與友人共同成立「普賢法譯小組」,旨在培訓佛法英文翻譯人才
(官網:http://www.decode.org.tw/,臉書:普賢法語中英對照),個人網誌:「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。
確吉.尼瑪仁波切(Chökyi Nyima Rinpoche)
1950年出生於西藏。是偉大的禪修上師祖古.烏金仁波切的長子。1959年,離開西藏並在錫金隆德寺學習了十一年,最後一年成為第十六世噶瑪巴的侍者。噶瑪巴告訴仁波切要在加德滿都建一座寺院,以專注於藏傳佛教的弘揚。在過去四十年間,確吉.尼瑪仁波切成為藏傳佛教在世界上最有影響力的上師之一。仁波切著述了多本關於藏傳佛法的書籍。
譯者簡介
普賢法譯小組
翻譯:林姿瑩
清華大學資訊系統與應用研究所碩士,曾任職於電子產業多年,於生活中持續學習、體會佛法。現為普賢法譯小組成員,參與佛法中英翻譯。
校對:黃靖鈞
一個追月的孩子,乘著悲智的光芒,悠然於無際蒼穹。善緣所成,喜歡上了佛法英文。目前是普賢法譯小組長期翻譯校對志工。曾校對乃旦‧秋林仁波切的新書《蓮花生大士:偉大的印度班智達》。
詞彙協力:敦珠貝瑪南嘉
政治大學民族學系博士,資深藏漢譯者。
校閱:楊書婷
2012年與友人共同成立「普賢法譯小組」,旨在培訓佛法英文翻譯人才
(官網:http://www.decode.org.tw/,臉書:普賢法語中英對照),個人網誌:「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。
內容目錄
目錄
編輯序
序言
1前行教導
2此生的自然中陰
3佛法修持
4痛苦的臨終中陰
5如何死亡
6明光的法性中陰
7竅訣指引
8業力的投生中陰
後記
附錄一 詞彙解釋
附錄二 千佛寺‧獻給世界的禮物
編輯序
序言
1前行教導
2此生的自然中陰
3佛法修持
4痛苦的臨終中陰
5如何死亡
6明光的法性中陰
7竅訣指引
8業力的投生中陰
後記
附錄一 詞彙解釋
附錄二 千佛寺‧獻給世界的禮物
ISBN: 9789869799874