內容簡介
中國夢:從鄧小平到習近平
內容簡介
鄧小平為走入西方世界而啟動改革開放,
習近平則以「中國夢」的設計師角色強勢崛起!
「二十一世紀是中國人的世紀!」許多人都聽過這句話,在近四十年前鄧小平啟動改革開放的時候,全世界──包括中國在內──都不相信中國有一天能與美國平起平坐。
如今,中國崛起已經成為不爭的事實,但繼之而來更大的問題則是:中國的國際地位日益上升,中國在全球的利益日益增長,中國內部的矛盾加劇,領導人掌握的權力相對薄弱。中國能否化解內部不斷蓄積的問題?中國能否規範自身的對外行為,負起大國應負的責任?
要釐清、甚至解決這些問題,就得瞭解中國過去有什麼樣的領導人?他們種了什麼樹?留下什麼問題?目前掌權的中國領導人面對什麼樣的局面?他們要如何與愈來愈複雜、愈來愈多元化的社會互動?
藍普頓教授在2013年出版《從鄧小平到習近平》時,世人對習近平仍有些陌生,2019年的增修版再回顧,習近平上台後的集權程度更甚過往。其加強列寧主義的內部治理方法、強悍的外交政策行為,以及「黨領導一切」的「習近平新時代中國特色社會主義思想」,讓改革開放之路出現歧異。
這樣的變化,臺灣首當其衝;而亞洲是否趨於動盪,中美關係能否走向和緩,關鍵也繫於此。
內容簡介
鄧小平為走入西方世界而啟動改革開放,
習近平則以「中國夢」的設計師角色強勢崛起!
「二十一世紀是中國人的世紀!」許多人都聽過這句話,在近四十年前鄧小平啟動改革開放的時候,全世界──包括中國在內──都不相信中國有一天能與美國平起平坐。
如今,中國崛起已經成為不爭的事實,但繼之而來更大的問題則是:中國的國際地位日益上升,中國在全球的利益日益增長,中國內部的矛盾加劇,領導人掌握的權力相對薄弱。中國能否化解內部不斷蓄積的問題?中國能否規範自身的對外行為,負起大國應負的責任?
要釐清、甚至解決這些問題,就得瞭解中國過去有什麼樣的領導人?他們種了什麼樹?留下什麼問題?目前掌權的中國領導人面對什麼樣的局面?他們要如何與愈來愈複雜、愈來愈多元化的社會互動?
藍普頓教授在2013年出版《從鄧小平到習近平》時,世人對習近平仍有些陌生,2019年的增修版再回顧,習近平上台後的集權程度更甚過往。其加強列寧主義的內部治理方法、強悍的外交政策行為,以及「黨領導一切」的「習近平新時代中國特色社會主義思想」,讓改革開放之路出現歧異。
這樣的變化,臺灣首當其衝;而亞洲是否趨於動盪,中美關係能否走向和緩,關鍵也繫於此。
作者簡介
作者簡介
大衛‧藍普頓 David M. Lampton
霍普金斯大學(The Johns Hopkins University)高等國際研究學院(School of Advanced International Studies)教授、中國研究中心主任。曾任美中關係全國委員會(National Committee on United States-China Relations)執行長。藍普頓教授也是美國亞洲研究局和威爾遜國際中心(Woodrow Wilson Center)頒發的施伯樂獎(Scalapino Prize)的首位獲獎者。
著作包括《中國力量的三面──軍力、財力和智力》(The Three Faces of Chinese Power: Might, Money, and Minds)、《同床異夢》(Same Bed, Different Dreams; Managing U.S.-China Relations, 1989-2000)、《改革時期中國外交安全政策的制定》(The Making of Chinese Foreign and Security Policy in the Era of Reform)。
譯者簡介
林添貴
政大外交系、台大政治系及研究所畢業,歷任企業高階主管及新聞媒體資深編譯。一直以透過國外觀點啟發台灣的心情來翻譯,譯作超過百本,包括《蔣介石與現代中國的奮鬥》、《台灣的未來》、《一山二虎:中日關係的現狀與亞太局勢的未來》、《未知的海峽:兩岸關係的未來》、《信任革命》、《恐懼:川普入主白宮》、《為一般人而戰》等。
大衛‧藍普頓 David M. Lampton
霍普金斯大學(The Johns Hopkins University)高等國際研究學院(School of Advanced International Studies)教授、中國研究中心主任。曾任美中關係全國委員會(National Committee on United States-China Relations)執行長。藍普頓教授也是美國亞洲研究局和威爾遜國際中心(Woodrow Wilson Center)頒發的施伯樂獎(Scalapino Prize)的首位獲獎者。
著作包括《中國力量的三面──軍力、財力和智力》(The Three Faces of Chinese Power: Might, Money, and Minds)、《同床異夢》(Same Bed, Different Dreams; Managing U.S.-China Relations, 1989-2000)、《改革時期中國外交安全政策的制定》(The Making of Chinese Foreign and Security Policy in the Era of Reform)。
譯者簡介
林添貴
政大外交系、台大政治系及研究所畢業,歷任企業高階主管及新聞媒體資深編譯。一直以透過國外觀點啟發台灣的心情來翻譯,譯作超過百本,包括《蔣介石與現代中國的奮鬥》、《台灣的未來》、《一山二虎:中日關係的現狀與亞太局勢的未來》、《未知的海峽:兩岸關係的未來》、《信任革命》、《恐懼:川普入主白宮》、《為一般人而戰》等。
內容目錄
目錄
增修版序
導 言
第一章 革命的演進
第一部 廣角鏡下的中國
第二章 治理與領導
第三章 決策
第四章 世界
第二部 特寫中國
第五章 夢魘
第六章 軍人與文人
第七章 中國式談判
結論:走在車前燈之前
附錄:在中國進行訪談註釋
增修版序
導 言
第一章 革命的演進
第一部 廣角鏡下的中國
第二章 治理與領導
第三章 決策
第四章 世界
第二部 特寫中國
第五章 夢魘
第六章 軍人與文人
第七章 中國式談判
結論:走在車前燈之前
附錄:在中國進行訪談註釋
ISBN: 9789573287124