內容簡介
大熊貓的利爪:中國如何滲透、影響與威嚇加拿大
內容簡介
我們面臨的抉擇,不是要不要與中國交往。
中國當然會繼續與我們交往,但是要按照他們的條件。
所以我們要決定,在這段關係中,我們該如何自處。
——馬大維(David Mulroney),加拿大前駐台代表、前駐華大使
木柵動物園的週末和假日總是擠滿了人,其中非看不可的第一名無疑是大貓熊(中國大陸稱為大熊貓):團團、圓圓,還有牠們愛的結晶小圓仔。毛絨絨的五短身材、睡不飽的雙眼、呆呆的表情、笨拙的動作、怎麼吃竹子都不膩的好胃口,不僅在全世界擁有大量粉絲,也成為原產地中國拓展軟實力的重要工具。然而大熊貓並不是素食主義者。牠在生物分類上屬於肉食目,牠的祖先是吃肉的,牠有鋒利的爪子和有力的牙齒,野生大熊貓也曾被目擊撲殺草食性動物並且把牠們吃掉。
《大熊貓的利爪》並不是一本討論動物習性的科學作品。作者文達峰以此作為書名,意在藉由溫馴可愛的大熊貓來形容崛起的中國,在看似和平無害的外表下,其實暗藏可能會傷害貿易公平、破壞社會秩序、甚至顛覆民主制度的圖謀。
本書從加拿大與中國長達一百五十年的交往講起。不同於歐洲各國在十九世紀對中國施加西方帝國主義的侵略與占領,也不同於美國在二十世紀把中國視為共產主義陣營的一份子而加以圍堵,加拿大與中國的關係源自加拿大傳教士把中國視為一片需要被基督教拯救的苦難大地。傳教士來到中國蓋醫院、建學校、落地生根、甚至支持中國共產黨的革命。這些傳教士的後代在共產革命成功之後,或者留在中國成為新中國的捍衛者,或者回到加拿大成為外交決策圈最為親中的一股勢力。
隨著時局的演進,來到二十一世紀,中國已經不再是過去那個受到欺凌的國家了,反而變成一個不斷利用硬實力威嚇、軟實力滲透、銳實力脅迫其他國家的強權。但是加拿大的領導人仍然誤判現實,錯估雙方關係;在此同時,中國共產黨及其在地協力者則是不斷地從加拿大人的無知當中獲利。作者在本書以鉅細靡遺的實證指出,在面對中國共產黨滲透與影響加拿大政界、學界、媒體界並掌控加拿大華人的行動時,渥太華執政當局不僅沒有能力加以辨識,也缺乏予以因應的措施。
許多加拿大人相信,只要他們多與中共接觸,黨就會感受到加拿大價值的美好。一旦黨員們見識到自由民主政體帶來了自由與人權,他們就會迫不及待地推動中國走上改革之路。但是實情並非如此,他們根本沒有把加拿大的價值放在眼裡。於是作者明白地呼籲加拿大人:是該放棄傳教士精神的時候了!
名人推薦
李雪莉(《報導者》總編輯)
內容簡介
我們面臨的抉擇,不是要不要與中國交往。
中國當然會繼續與我們交往,但是要按照他們的條件。
所以我們要決定,在這段關係中,我們該如何自處。
——馬大維(David Mulroney),加拿大前駐台代表、前駐華大使
木柵動物園的週末和假日總是擠滿了人,其中非看不可的第一名無疑是大貓熊(中國大陸稱為大熊貓):團團、圓圓,還有牠們愛的結晶小圓仔。毛絨絨的五短身材、睡不飽的雙眼、呆呆的表情、笨拙的動作、怎麼吃竹子都不膩的好胃口,不僅在全世界擁有大量粉絲,也成為原產地中國拓展軟實力的重要工具。然而大熊貓並不是素食主義者。牠在生物分類上屬於肉食目,牠的祖先是吃肉的,牠有鋒利的爪子和有力的牙齒,野生大熊貓也曾被目擊撲殺草食性動物並且把牠們吃掉。
《大熊貓的利爪》並不是一本討論動物習性的科學作品。作者文達峰以此作為書名,意在藉由溫馴可愛的大熊貓來形容崛起的中國,在看似和平無害的外表下,其實暗藏可能會傷害貿易公平、破壞社會秩序、甚至顛覆民主制度的圖謀。
本書從加拿大與中國長達一百五十年的交往講起。不同於歐洲各國在十九世紀對中國施加西方帝國主義的侵略與占領,也不同於美國在二十世紀把中國視為共產主義陣營的一份子而加以圍堵,加拿大與中國的關係源自加拿大傳教士把中國視為一片需要被基督教拯救的苦難大地。傳教士來到中國蓋醫院、建學校、落地生根、甚至支持中國共產黨的革命。這些傳教士的後代在共產革命成功之後,或者留在中國成為新中國的捍衛者,或者回到加拿大成為外交決策圈最為親中的一股勢力。
隨著時局的演進,來到二十一世紀,中國已經不再是過去那個受到欺凌的國家了,反而變成一個不斷利用硬實力威嚇、軟實力滲透、銳實力脅迫其他國家的強權。但是加拿大的領導人仍然誤判現實,錯估雙方關係;在此同時,中國共產黨及其在地協力者則是不斷地從加拿大人的無知當中獲利。作者在本書以鉅細靡遺的實證指出,在面對中國共產黨滲透與影響加拿大政界、學界、媒體界並掌控加拿大華人的行動時,渥太華執政當局不僅沒有能力加以辨識,也缺乏予以因應的措施。
許多加拿大人相信,只要他們多與中共接觸,黨就會感受到加拿大價值的美好。一旦黨員們見識到自由民主政體帶來了自由與人權,他們就會迫不及待地推動中國走上改革之路。但是實情並非如此,他們根本沒有把加拿大的價值放在眼裡。於是作者明白地呼籲加拿大人:是該放棄傳教士精神的時候了!
名人推薦
李雪莉(《報導者》總編輯)
作者簡介
作者簡介
文達峰(Jonathan Manthorpe)
資歷超過四十年的加拿大新聞工作者,1970年代晚期擔任《多倫多星報》歐洲局局長,1980年代中期效力索瑟姆報業,奉派駐歐,1989年駐非洲,1993年駐香港,之後駐溫哥華,為「郵報傳媒」撰寫國際事務專欄。現為自由撰稿人,作品散見於iPolitics, Facts and Opinions, The Star, Asia Times等,著有《禁忌的國家:台灣大歷史》(望春風出版)。
譯者簡介
王湘瑋
台大心理系畢業,曾於加拿大求學。返國後任職出版社,現為特約編輯,譯有《精神病大流行》(合譯)。
文達峰(Jonathan Manthorpe)
資歷超過四十年的加拿大新聞工作者,1970年代晚期擔任《多倫多星報》歐洲局局長,1980年代中期效力索瑟姆報業,奉派駐歐,1989年駐非洲,1993年駐香港,之後駐溫哥華,為「郵報傳媒」撰寫國際事務專欄。現為自由撰稿人,作品散見於iPolitics, Facts and Opinions, The Star, Asia Times等,著有《禁忌的國家:台灣大歷史》(望春風出版)。
譯者簡介
王湘瑋
台大心理系畢業,曾於加拿大求學。返國後任職出版社,現為特約編輯,譯有《精神病大流行》(合譯)。
內容目錄
【目次】
推薦序 加拿大為何走出「友中」的迷夢?——李雪莉(《報導者》總編輯)
導論 中央王國的回歸
第一章 對抗五毒
第二章 挫敵百計
第三章 中國人建設加拿大,加拿大人拯救中國
第四章 受歡迎的老外,不歡迎的老外
第五章 美國後院的朋友
第六章 當浪漫遇上現實
第七章 現實會咬人
第八章 毒蛇一咬
第九章 控制訊息
第十章 控制思想
第十一章 大山:金山銀山
第十二章 別管品質了,感受一下寬度
第十三章 誰付錢誰說了算
結論 是該放棄傳教士精神了
致謝
參考文獻
譯名對照
推薦序 加拿大為何走出「友中」的迷夢?——李雪莉(《報導者》總編輯)
導論 中央王國的回歸
第一章 對抗五毒
第二章 挫敵百計
第三章 中國人建設加拿大,加拿大人拯救中國
第四章 受歡迎的老外,不歡迎的老外
第五章 美國後院的朋友
第六章 當浪漫遇上現實
第七章 現實會咬人
第八章 毒蛇一咬
第九章 控制訊息
第十章 控制思想
第十一章 大山:金山銀山
第十二章 別管品質了,感受一下寬度
第十三章 誰付錢誰說了算
結論 是該放棄傳教士精神了
致謝
參考文獻
譯名對照
ISBN: 9789869865630