內容簡介
百年貝聿銘:游弋於不同文明之間的建築大師
內容簡介
本書以記者視角展現了貝聿銘的一生。既是一部貝聿銘的成長傳記,又是一部貝聿銘建築設計作品的編年史傳。兩位作者實地採訪,內容真實可靠:不僅採訪貝聿銘的兩個兒子、他的幾位助手、項目參與者和傳記作者,還去上海和蘇州尋訪了貝聿銘和貝氏家族的生活史,並實地探訪了貝聿銘晚年在中國的作品,詢問了包括法國前文化部長雅克•朗在內的「大羅浮宮」項目參與者。藉閱讀貝聿銘反觀自己和周遭世界,能給我們,尤其是年輕讀者,以實實在在的啟迪。
本書特色
◎國際知名建築師貝聿銘的成就背後,從成長到晚年的努力、困惑與高低跌宕
◎實地採訪,內容真實可靠:不僅採訪貝聿銘的兩個兒子、他的幾位助手、項目參與者和傳記作者,還去上海和蘇州尋訪了貝聿銘和貝氏家族的生活史,並實地探訪了貝聿銘晚年在中國的作品,詢問了包括法國前文化部長雅克•朗在內的「大羅浮宮」項目參與者;
◎書中對貝聿銘部分代表性建築作品的記述和彩圖,是為了解貝聿銘晚年建築成就不可或缺的組成部分;
◎書中的貝聿銘是個「普通人」:從學生時代到成人世界,憧憬過未來,懷疑過現實;換過專業,遇到過恩師;選擇畢業去向時曾幾經猶豫又備受質疑,在看似平順的職業生涯中經歷過大大小小的風波和危機……藉閱讀貝聿銘反觀自己和周遭世界,能給我們,尤其是年輕讀者,以實實在在的啟迪。
內容簡介
本書以記者視角展現了貝聿銘的一生。既是一部貝聿銘的成長傳記,又是一部貝聿銘建築設計作品的編年史傳。兩位作者實地採訪,內容真實可靠:不僅採訪貝聿銘的兩個兒子、他的幾位助手、項目參與者和傳記作者,還去上海和蘇州尋訪了貝聿銘和貝氏家族的生活史,並實地探訪了貝聿銘晚年在中國的作品,詢問了包括法國前文化部長雅克•朗在內的「大羅浮宮」項目參與者。藉閱讀貝聿銘反觀自己和周遭世界,能給我們,尤其是年輕讀者,以實實在在的啟迪。
本書特色
◎國際知名建築師貝聿銘的成就背後,從成長到晚年的努力、困惑與高低跌宕
◎實地採訪,內容真實可靠:不僅採訪貝聿銘的兩個兒子、他的幾位助手、項目參與者和傳記作者,還去上海和蘇州尋訪了貝聿銘和貝氏家族的生活史,並實地探訪了貝聿銘晚年在中國的作品,詢問了包括法國前文化部長雅克•朗在內的「大羅浮宮」項目參與者;
◎書中對貝聿銘部分代表性建築作品的記述和彩圖,是為了解貝聿銘晚年建築成就不可或缺的組成部分;
◎書中的貝聿銘是個「普通人」:從學生時代到成人世界,憧憬過未來,懷疑過現實;換過專業,遇到過恩師;選擇畢業去向時曾幾經猶豫又備受質疑,在看似平順的職業生涯中經歷過大大小小的風波和危機……藉閱讀貝聿銘反觀自己和周遭世界,能給我們,尤其是年輕讀者,以實實在在的啟迪。
作者簡介
作者簡介
李菁
現任《三聯生活週刊》常務副主編,曾開設《口述》欄目,出版著作有《沙盤上的命運》《往事不寂寞》《活在別人的歷史裡》《記憶的容顏》《走出歷史的煙塵》。
賈冬婷
現任《三聯生活週刊》主編助理,長期關注建築和城市領域報導,出版著作有《誰的城:一段正在消逝的記憶》《我們為甚麼愛宋朝:重新發現造極之世》《理想的居所:建築大師與他們的自宅》。
李菁
現任《三聯生活週刊》常務副主編,曾開設《口述》欄目,出版著作有《沙盤上的命運》《往事不寂寞》《活在別人的歷史裡》《記憶的容顏》《走出歷史的煙塵》。
賈冬婷
現任《三聯生活週刊》主編助理,長期關注建築和城市領域報導,出版著作有《誰的城:一段正在消逝的記憶》《我們為甚麼愛宋朝:重新發現造極之世》《理想的居所:建築大師與他們的自宅》。
內容目錄
目錄
序 言 跨越東西方的人 / i
第一章 兩個世界的源頭 / 001
這麼多年過去,貝聿銘與蘇州的貝氏家族只有一種遙遠的精神聯繫了。貝聿銘本人一直與在蘇州的家族成員保持着若即若離的關係,或許隱藏着複雜的心緒。他曾說:「我可能是他們中的任何一個人,他們中的任何一個人也可能是我。」
第二章 登上「柯立芝總統號」 / 037
貝聿銘並沒有對賓大建築系一見鍾情。「真正使我認定這不是我要上的學校的契機,是我在樓梯口看到了一幅巨大的素描。素描的內容是西藏的一座喇嘛廟。你知道,那是我的國家,而我當時根本不明白,一個名字叫菲茨傑羅德的甚麼人如何能描繪出西藏的一座喇嘛廟。那時我想,建築學肯定是與我所想像的東西大不一樣的。」
第三章 紐約的新面孔 / 065
「貝那時還沒有建過任何東西。然而,我可以從他畫的草圖判定,他確實才華非凡。」向貝聿銘伸出橄欖枝的紐約開發商齊肯多夫回憶道。去為單個的房地產開發商服務在建築業的既成慣例上是一次突破。那不是人們所認定的當建築師的途徑,但時代在發生變化。貝聿銘看到了這一點,而其他人卻沒有。
第四章 成為貝聿銘 / 101
「你為甚麼要到巴黎來毀掉我們的建築遺產?」「不可理喻!」委員們把貝聿銘的設計比作「一個巨大的破玩意兒」。貝聿銘後來回憶道:「為我翻譯的那位女士很想為我抵擋那些充滿羞辱的抨擊,委員會當時就想把這個工程置於死地,他們差點就成功了。」
第五章 游弋於不同文明之間 / 175
1990 年, 73 歲的貝聿銘從事務所退休,此後,他在歐洲、亞洲和中東等地接下了一系列小項目,這些項目全由貝聿銘親力親為。他只接手自己感興趣的項目,追求一條商業信息沒有那麼濃鬱的藝術道路─「從1990 年起,我不那麼在乎建築物的造型了。設計一個獨特的建築造型對我不再是件難事。去了解認識我所做的才是很大的挑戰,我開始研究各種文明。」這些晚年作品分佈世界各地,包括盧森堡、德國、英國、日本、中國和卡塔爾。建築評論家卡特•懷斯曼說:「貝聿銘是一位以工程學為根基的現代主義建築師,與此同時,他更牢牢地抓住藝術和文化的靈魂。」
第六章 重返中國 / 199
1974 年,貝聿銘在離開40 年後第一次重返中國,他記憶裡的家族和園林熟悉又陌生,建造現代中國的命題也變得複雜。從香山飯店到中國銀行,再到蘇州博物館,他對歷史和現實聯繫的重建,意味深長。
附 錄
「在今天這個時代,他仍然會是一名偉大的建築師」
—專訪貝聿銘之子貝建中、貝禮中 / 250
貝聿銘主要建築作品年表 / 270__
序 言 跨越東西方的人 / i
第一章 兩個世界的源頭 / 001
這麼多年過去,貝聿銘與蘇州的貝氏家族只有一種遙遠的精神聯繫了。貝聿銘本人一直與在蘇州的家族成員保持着若即若離的關係,或許隱藏着複雜的心緒。他曾說:「我可能是他們中的任何一個人,他們中的任何一個人也可能是我。」
第二章 登上「柯立芝總統號」 / 037
貝聿銘並沒有對賓大建築系一見鍾情。「真正使我認定這不是我要上的學校的契機,是我在樓梯口看到了一幅巨大的素描。素描的內容是西藏的一座喇嘛廟。你知道,那是我的國家,而我當時根本不明白,一個名字叫菲茨傑羅德的甚麼人如何能描繪出西藏的一座喇嘛廟。那時我想,建築學肯定是與我所想像的東西大不一樣的。」
第三章 紐約的新面孔 / 065
「貝那時還沒有建過任何東西。然而,我可以從他畫的草圖判定,他確實才華非凡。」向貝聿銘伸出橄欖枝的紐約開發商齊肯多夫回憶道。去為單個的房地產開發商服務在建築業的既成慣例上是一次突破。那不是人們所認定的當建築師的途徑,但時代在發生變化。貝聿銘看到了這一點,而其他人卻沒有。
第四章 成為貝聿銘 / 101
「你為甚麼要到巴黎來毀掉我們的建築遺產?」「不可理喻!」委員們把貝聿銘的設計比作「一個巨大的破玩意兒」。貝聿銘後來回憶道:「為我翻譯的那位女士很想為我抵擋那些充滿羞辱的抨擊,委員會當時就想把這個工程置於死地,他們差點就成功了。」
第五章 游弋於不同文明之間 / 175
1990 年, 73 歲的貝聿銘從事務所退休,此後,他在歐洲、亞洲和中東等地接下了一系列小項目,這些項目全由貝聿銘親力親為。他只接手自己感興趣的項目,追求一條商業信息沒有那麼濃鬱的藝術道路─「從1990 年起,我不那麼在乎建築物的造型了。設計一個獨特的建築造型對我不再是件難事。去了解認識我所做的才是很大的挑戰,我開始研究各種文明。」這些晚年作品分佈世界各地,包括盧森堡、德國、英國、日本、中國和卡塔爾。建築評論家卡特•懷斯曼說:「貝聿銘是一位以工程學為根基的現代主義建築師,與此同時,他更牢牢地抓住藝術和文化的靈魂。」
第六章 重返中國 / 199
1974 年,貝聿銘在離開40 年後第一次重返中國,他記憶裡的家族和園林熟悉又陌生,建造現代中國的命題也變得複雜。從香山飯店到中國銀行,再到蘇州博物館,他對歷史和現實聯繫的重建,意味深長。
附 錄
「在今天這個時代,他仍然會是一名偉大的建築師」
—專訪貝聿銘之子貝建中、貝禮中 / 250
貝聿銘主要建築作品年表 / 270__
ISBN: 9789888694778