畫中影:惡與反 | 拾書所

畫中影:惡與反

$ 315 元 原價 315
內容簡介


畫中影:惡與反


內容簡介

惡很奇怪,惡詭異多變,惡看似痛苦,
但當你親近了惡,將會理解惡與不惡,善與不善,只是陰陽相生。

「畫中影」是一個古老的意象,代表著一幅圖畫需要陰影,以突出其中的色彩。簡單地說即是,痛苦會凸顯出舒適的可貴、病痛叫人更珍惜健康、戰爭使人更看重和平,等等。然而,人們對生活的逆來順受似乎使之忘記了探索這些陰影。

「畫中影」傳達著某種曖昧性。陰影雖製造了污點,但卻是構成事物完整結構的元素之一。也就是說,兩者必須相輔相成才得以使之為完整一體,進而產生力量。

朱利安因此提出,人要在自身裡面、藉由自己、從人本身的種種變化出發,去自我觀照並反思。善惡二元對立論早以無法對人文狀況做出任何定論,我們無需在一開始就給自己定下設定誇框架,而是得耐心地觀察和研究種種事物,並找出其他的可能資源。若一味地秉著為反對而反對的立場,將不能使我們真的看到善惡對立面中被深埋的事物。




作者簡介


作者簡介

朱利安
Francois JULLIEN

哲學家、希臘學學家暨漢學家,是巴黎迪特羅大學特級教授,也是巴黎人文之家基金會世界學研究院他者性講座教授。他是最常被翻譯成外文的當代思想家之一,其論著已經被譯成25種語文。

Francois JULLIEN, philosopher, hellenist, and sinologist, is professor and chair of the Department of Oriental studies at Universite Paris-Diderot and chair of alterity at the Fondation Maison des sciences de l’homme. He is one of contemporary philosophy’s most widely translated thinkers.


譯者簡介

卓立 Esther Lin

國立臺灣大學外文系畢業,巴黎索邦第四大學比較文學博士。2000年代研究中國當代文學和臺灣文學,近年來將其翻譯工作與研究結合,探究概念性詞彙的翻譯問題,特別以法國哲學家、古希臘學學家和漢學家朱利安為研究課題。她所出版的多種翻譯作品當中有文學(如謝閣蘭的《古今碑錄》Steles、佛樓定的《作家們》Ecrivains、舞鶴的《餘生》之法文版Les Survivants)、精神分析專論(如侯碩極的《犧牲:精神分析的里程碑》Le Sacrifice. Reperes de la psychanalyse)、朱利安的哲學論著(如《淡之頌》、《山水之間》、《從存有到生活》、《去相合》、《第二人生》等10種,包含《論真生活》),和開學文化出版朱利安作品導讀《暢然存在》以及多位法國漢學家的漢學專論的中文翻譯。除了在法蘭西學院漢學研究所圖書館任職之外,她也是巴黎人文之家「他者性講座」的合作研究員,並且負責「朱利安哲學基金會」(Fonds philosophique Francois Jullien)的聯絡工作。




內容目錄


目錄

反面性:活化之動因——譯者序

章節摘要

敬告讀者



一.主體/過程;救恩/智慧
二.善惡二元論與斯多葛主義:述說或描繪
三.神義論裡的順從生活或論哲學中不可建造的事物
四.論如何減少惡(使之只有陰影的地位)
五.論對惡的吸納(或論畫作的邏輯)
六.神義論的矜持,或說為何它們要使惡合理化的論證總是不足
七.在哲學史之下:神意「地理學」
八.宇宙的調節:意義或貫通道理
九.合法化的矛盾(神義論之結束)
十.平行的歷史;相反/矛盾/反向誘導
十一.有推動力的反面性/使癱瘓的反面性
十二.惡之場景:僭越或固戀?
十三.越出反面性之外:醜陋、卑鄙、痛苦




ISBN: 9789869808491

Brand Slider