梵漢對勘《藥師經》讀本 | 拾書所

梵漢對勘《藥師經》讀本

$ 540 元 原價 540
內容簡介


梵漢對勘《藥師經》讀本


內容簡介

本書主要解析梵文《藥師經》經文,對比各種漢譯版本,為讓經文更容易閱讀,作者仿照昭明太子對《金剛經》分成三十二分,將《藥師經》分成了十六分,並且細分為三十五段。

本書以梵文學習者的角度來撰寫,講解梵文詞彙與文法為主,但也依據作者對梵文複合詞的研究,詳細分析《藥師經》中所有的複合詞。此外,掌握梵語基礎知識是佛學界的共識,但是仍有許多學子深感梵文文法之艱深難學,而為之卻步。目前梵漢佛典讀本非常匱乏,作者從梵文《藥師經》引讀者入門,逐字釋意,拆解音變規律,詳解文法和文句語意,讓梵文學習者能直接體驗閱讀梵文佛典的方法,進而對原典產生閱讀的樂趣。




作者簡介


作者簡介

陳淑芬

畢業於美國伊利諾大學香檳校區,獲語言學博士學位,現任國立清華大學中文系教授。曾任元智大學應用外語系主任、清華大學華語中心主任、中研院語言所訪問學人、《清華學報》英文編輯。主要的研究領域為佛經語言學,研究方向採取梵漢對勘方式來討論同經異譯的一些語言現象。已出版專著有:Rendition Techniques in the Chinese Translation of Three Sanskrit Buddhist Scriptures (Hardinge Simpole Publishing, 2004),獲2006年「李方桂語言學論著」優等獎。另編有:Grammatica et verba / Glamour and verve: Studies in South Asian, Historical, and Indo-European Linguistics: A Festschrift in Honor of Professor Hans Henrich Hock on the Occasion of His 75th Birthday (Beech Stave Press, 2013)。





內容目錄


目錄

自序 i
凡例 iv
縮略語及符號表 viii
天城體梵文字母羅馬拼音對照表 xv

第一章 導讀 1
一、《藥師經》梵文寫本及漢譯本 1
二、本書章節架構與《藥師經》內容介紹 8
(一)《藥師經》序分 8
(二)《藥師經》正宗分 10
(三)《藥師經》流通分 13
三、梵文複合詞分類 14
四、「藥師灌頂真言」解析 20
五、小結 23

第二章 《藥師經》序分 25
一、經名 25
二、歸敬偈 26
三、法會因由分第一 29
四、曼殊室利啟請分第二 39

第三章 《藥師經》正宗分(一) 57
一、東方淨琉璃分第三 57
二、藥師佛別願分第四 67
(一)生佛平等願 67
(二)身相莊嚴願 73
(三)無盡資生願 82
(四)安立大乘願 86
(五)戒行清淨願 90
(六)諸根具足願 95
(七)身心安樂願 100
(八)轉女成男願 105
(九)改邪歸正願 110
(十)解脫憂苦願 115
(十一)究竟安樂願 120
(十二)得妙衣具願 125
三、藥師佛淨土分第五 134

第四章 《藥師經》正宗分(二) 151
一、聞名憶念益分第六 151
(一)離惡滅罪益 151
1. 離慳悋貪惜惡(布施) 151
2. 離毀犯見慢惡(持戒) 171
3. 離嫉妒誹謗惡(精進) 188
4. 離闘訟咒詛惡(忍辱) 205
(二)得善往生益 220
二、曼殊諸天護持分第七 243
三、藥師儀軌開示分第八 260
四、藥師受持效益分第九 287

第五章 《藥師經》正宗分(三) 305
一、阿難信解不疑分第十 305
二、救脫示延壽法分第十一 337
三、阿難問儀軌分第十二 363
四、國難眾難解脫分第十三 380
五、答阿難問延壽分第十四 398
六、十二藥叉誓護分第十五 419

第六章 《藥師經》流通分 443
一、結名奉持分第十六 443
(一)阿難問名 443
(二)大眾奉行 449
(三)全經終 454

附錄:本書常見的複合詞和帶後綴的佛教名詞解析 457
參考文獻 460




ISBN: 9789866116889

Brand Slider