內容簡介
描繪一個絕對美好的人,世界上沒有比這更難的事了……
所有認為《白癡》是我最好作品的人,都令我感到一種分外的喜悅。
──杜斯妥也夫斯基
◎杜斯妥也夫斯基最私密作品,淋漓刻畫個人面對死刑經驗與愛的理想
◎翻譯名家耿濟之全本俄文直譯,最值得珍藏的杜斯妥也夫斯基譯本
◎書附人物介紹與年表
在駛往彼得堡的火車上,年輕的沒落貴族梅什金公爵聽見鄰座乘客談起擁有絕世美貌卻身世不幸的女子納斯塔霞。她的肖像引發了梅什金公爵心中強烈的情感,即使他懷抱的並非一般正常的愛情……
「她很美......一個人有這樣的美,就可以推翻整個世界!」
「我怕看她的臉......她是一個瘋子!」
隔日,公爵闖入納斯塔霞的生日宴,向她求婚,引發軒然大波。彼得堡上流社會嘲笑不諳世事的公爵為「白癡」,不時發作的癲癇症亦讓他備受煎熬。然而最使公爵痛苦的,是他發現對於理想之愛的追求,竟會為他自己與所愛之人招致悲劇性的毀滅。
比愛情更強烈的憐憫,永遠無法從心上拔除。
「怎麼能同時愛兩個女人呢?用兩種不同的愛情去愛嗎?......可憐的白癡!」
《白癡》追問的是人所能去愛的最大極限,而梅什金公爵純潔、善良、坦率,充滿悲天憫人的胸懷,則體現了杜斯妥也夫斯基自身的理想主義。他個人的生活觀也在這部小說中得到了私密、深刻的表達,使其成為杜斯妥也夫斯基最具自傳色彩的代表之作。
世界名家讚譽
「杜斯妥也夫斯基筆下的罪犯、瘋子和白癡,截然不同於其他小說中的罪犯或瘋子。我們是如此恐懼地理解他們、如此奇特地愛著他們,在我們自身上發現與他們契合與相似之處。」
──赫曼.赫塞
「杜斯妥也夫斯基的作品是廣義的心理抒情詩,是懺悔和令人恐懼的自白,是對良心深處的無情揭露。」
──湯馬斯.曼
「格里帕策、杜斯妥也夫斯基、克萊斯特、福樓拜,我認為這四位是我真正的血親。」
──卡夫卡
「在文學界的偉大跨越者中,我們當代的杜斯妥也夫斯基最偉大。沒有人比這位永不甘心的狂暴之人發現更多的靈魂新大陸。」
──褚威格
「他寫人物,幾乎無須描寫外貌,只要以語氣,聲音,就不獨將他們的思想和感情,便是面目和身體也表示著。又因為顯示著靈魂的深,所以一讀那作品,便令人發生精神的變化。」
──魯迅
「早在《羅生門》之前,我就想拍《白癡》了。杜斯妥也夫斯基是最誠實地描寫人類存在的作家。」
──黑澤明
所有認為《白癡》是我最好作品的人,都令我感到一種分外的喜悅。
──杜斯妥也夫斯基
◎杜斯妥也夫斯基最私密作品,淋漓刻畫個人面對死刑經驗與愛的理想
◎翻譯名家耿濟之全本俄文直譯,最值得珍藏的杜斯妥也夫斯基譯本
◎書附人物介紹與年表
在駛往彼得堡的火車上,年輕的沒落貴族梅什金公爵聽見鄰座乘客談起擁有絕世美貌卻身世不幸的女子納斯塔霞。她的肖像引發了梅什金公爵心中強烈的情感,即使他懷抱的並非一般正常的愛情……
「她很美......一個人有這樣的美,就可以推翻整個世界!」
「我怕看她的臉......她是一個瘋子!」
隔日,公爵闖入納斯塔霞的生日宴,向她求婚,引發軒然大波。彼得堡上流社會嘲笑不諳世事的公爵為「白癡」,不時發作的癲癇症亦讓他備受煎熬。然而最使公爵痛苦的,是他發現對於理想之愛的追求,竟會為他自己與所愛之人招致悲劇性的毀滅。
比愛情更強烈的憐憫,永遠無法從心上拔除。
「怎麼能同時愛兩個女人呢?用兩種不同的愛情去愛嗎?......可憐的白癡!」
《白癡》追問的是人所能去愛的最大極限,而梅什金公爵純潔、善良、坦率,充滿悲天憫人的胸懷,則體現了杜斯妥也夫斯基自身的理想主義。他個人的生活觀也在這部小說中得到了私密、深刻的表達,使其成為杜斯妥也夫斯基最具自傳色彩的代表之作。
世界名家讚譽
「杜斯妥也夫斯基筆下的罪犯、瘋子和白癡,截然不同於其他小說中的罪犯或瘋子。我們是如此恐懼地理解他們、如此奇特地愛著他們,在我們自身上發現與他們契合與相似之處。」
──赫曼.赫塞
「杜斯妥也夫斯基的作品是廣義的心理抒情詩,是懺悔和令人恐懼的自白,是對良心深處的無情揭露。」
──湯馬斯.曼
「格里帕策、杜斯妥也夫斯基、克萊斯特、福樓拜,我認為這四位是我真正的血親。」
──卡夫卡
「在文學界的偉大跨越者中,我們當代的杜斯妥也夫斯基最偉大。沒有人比這位永不甘心的狂暴之人發現更多的靈魂新大陸。」
──褚威格
「他寫人物,幾乎無須描寫外貌,只要以語氣,聲音,就不獨將他們的思想和感情,便是面目和身體也表示著。又因為顯示著靈魂的深,所以一讀那作品,便令人發生精神的變化。」
──魯迅
「早在《羅生門》之前,我就想拍《白癡》了。杜斯妥也夫斯基是最誠實地描寫人類存在的作家。」
──黑澤明
作者簡介
作者簡介
姓名:杜斯妥也夫斯基
費奧多爾.米哈伊洛維奇.杜斯妥也夫斯基
與屠格涅夫、托爾斯泰並稱為俄國三大文豪,一生創作11部長篇小說、3部中篇小說、17部短篇小說。他擅長心理描寫,細膩而深刻地揭示人類精神中的病態,其筆下人物總是混合苦難與幸福,在正常與瘋狂、高尚與卑劣、絕望與希望之間掙扎,追問靈魂與生命的終極意義。對20世紀文學、存在主義、心理學與超現實主義等,均影響深遠。
1846年出版第一部長篇小說《窮人》。1849年,因參與反對沙皇的集會,被判處死刑,臨刑前收到特赦令,改判西伯利亞流刑。無限接近死亡的經歷令他永生難忘,在《白癡》中對此有深刻的描寫。十年服役結束後,他回到聖彼得堡,也進入生涯創作高峰,包括《地下室手記》(1864)、《罪與罰》(1866)、《白癡》(1869)、《卡拉馬助夫兄弟們》(1880)等。1880年,杜斯妥也夫斯基受邀在普希金慶典上演講,引發空前轟動,也奠立了他做為俄羅斯最具代表性作家的地位。
1881年,杜斯妥也夫斯基因血管破裂,溘然長逝。數千名民眾聚集為其送葬,一位過路人詢問這是誰的葬禮,得到的答覆是:「一名被流放的犯人。」
譯者簡介
姓名:耿濟之
原名耿匡,字孟邕,筆名蒙生,1899年1月20日出生於上海。五四運動和新文化運動的領導者,亦是中國最早的俄國文學翻譯家與研究者。
耿濟之以畢生精力譯介俄國文學,包括杜斯妥也夫斯基、托爾斯泰、屠格涅夫、果戈里、高爾基,以及普希金、契訶夫、安特列夫等人的作品。其中交給上海商務印書館的《罪與罰》譯稿,在二戰轟炸中不幸佚失。他幾度想重譯未竟,成為畢生最大遺憾。1947年因積勞成疾,於瀋陽腦溢血辭世。
姓名:杜斯妥也夫斯基
費奧多爾.米哈伊洛維奇.杜斯妥也夫斯基
與屠格涅夫、托爾斯泰並稱為俄國三大文豪,一生創作11部長篇小說、3部中篇小說、17部短篇小說。他擅長心理描寫,細膩而深刻地揭示人類精神中的病態,其筆下人物總是混合苦難與幸福,在正常與瘋狂、高尚與卑劣、絕望與希望之間掙扎,追問靈魂與生命的終極意義。對20世紀文學、存在主義、心理學與超現實主義等,均影響深遠。
1846年出版第一部長篇小說《窮人》。1849年,因參與反對沙皇的集會,被判處死刑,臨刑前收到特赦令,改判西伯利亞流刑。無限接近死亡的經歷令他永生難忘,在《白癡》中對此有深刻的描寫。十年服役結束後,他回到聖彼得堡,也進入生涯創作高峰,包括《地下室手記》(1864)、《罪與罰》(1866)、《白癡》(1869)、《卡拉馬助夫兄弟們》(1880)等。1880年,杜斯妥也夫斯基受邀在普希金慶典上演講,引發空前轟動,也奠立了他做為俄羅斯最具代表性作家的地位。
1881年,杜斯妥也夫斯基因血管破裂,溘然長逝。數千名民眾聚集為其送葬,一位過路人詢問這是誰的葬禮,得到的答覆是:「一名被流放的犯人。」
譯者簡介
姓名:耿濟之
原名耿匡,字孟邕,筆名蒙生,1899年1月20日出生於上海。五四運動和新文化運動的領導者,亦是中國最早的俄國文學翻譯家與研究者。
耿濟之以畢生精力譯介俄國文學,包括杜斯妥也夫斯基、托爾斯泰、屠格涅夫、果戈里、高爾基,以及普希金、契訶夫、安特列夫等人的作品。其中交給上海商務印書館的《罪與罰》譯稿,在二戰轟炸中不幸佚失。他幾度想重譯未竟,成為畢生最大遺憾。1947年因積勞成疾,於瀋陽腦溢血辭世。
ISBN: 9786263182691