卡夫卡日記(完整德文直譯‧繁體中文首次出版) | 拾書所

卡夫卡日記(完整德文直譯‧繁體中文首次出版)

$ 552 元 原價 552
內容簡介


現代荒誕的起源

魔幻寫實背後的真實獨白



村上春樹、石黑一雄、馬奎斯、波赫士、蘇珊桑塔格、漢娜鄂蘭......都為他筆下描繪的世界所傾倒

洋洋30餘萬字日記,包含卡夫卡走訪德國、法國、捷克北部的三次旅行日記

繁體中文缺席逾70年,台灣首度問世



「點亮的燈泡,安靜的寓所,外面的黑暗,

醒著的最後幾個瞬間,它們賦予我寫作的權利。

而我急於使用這份權利。這就是我……」



「從文學的角度來看,我的命運其實很簡單。為了要描述那夢一般的內心生活,讓其他的事都變得無足輕重,

而以一種可怕的方式枯萎,而且不斷地枯萎下去。別的事物永遠無法滿足我。」





耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授)──專文導讀

彤雅立、陳思宏、童偉格、駱以軍、鴻鴻──摯愛推薦





卡夫卡被稱為「現代文學的巨人」,影響20世紀文學之深遠無人能及。其作品描繪現代人在現實中孤獨、困惑、壓抑的處境,乃至有「卡夫卡式風格」(Kafkaesque)一詞的誕生。後世的存在主義、荒謬劇、魔幻寫實等流派,均深受其啟發。





卡夫卡自1910年開始寫日記,直到1923年為止,這也是他一生中最豐沛的創作時期,陸續寫下〈判決〉、〈變形記〉、與《城堡》等重要作品。當一天的工作結束,回到房間,卡夫卡拖著孱弱的身軀奮力寫作,然而最經常陪伴的,仍是他的日記。





卡夫卡將日記視為書寫的第一依託,相較於在小說創作上的自我批判與掙扎,卡夫卡在日記中更為自由,得以釋放他「腦中的驚人世界」。日記中處處可見卡夫卡的靈感片段、塗鴉、筆記、未完成的殘稿,展現他眼中的荒誕世界,與如夢般的內心活動。





依據卡夫卡的遺囑,這些日記原本應當被焚燬,所幸遺囑執行人、也是卡夫卡的摯友布羅德並未遵從,而是將它們整理出版。這些日記是關於卡夫卡世界的第一手資料,透過這些珍貴文本,我們得以一窺這顆20世紀最獨特的文學心靈,其創作中種種魔幻意象與奇異邏輯,其源頭是從何而來。





本書特色



1. 考量易讀性,選擇以布羅德編纂之德文版為底本,另參酌德國Fischer出版社依據原始手稿出版之「評註版」(Kritische Ausgabe)與相關研究,對中文讀者不熟悉的人物與背景加以注釋。



2. 每年篇首均附上該年的大事提要,可與日記內容相互參閱。



3. 針對日記中較長而完整的創作片段、夢境、重要人物等,以索引小標標出,並列於目錄,便於查找。



4. 書附年表、卡夫卡手稿與塗鴉。並選用不易泛黃之上質紙,永久典藏。





名家讚語



●「他的作品不受時間限制,或許更是永恆的。卡夫卡是我們這個災難頻仍的奇怪世紀裡偉大的經典作家。」──波赫士



●「卡夫卡深深影響了我,他是我寫作的典範,教會我如何誠實地擺脫現實。」──石黑一雄



●「卡夫卡的作品是歐洲文明的核心,更具有一種普世價值,屬於全人類。」──村上春樹



●「沒有其他作家比得上卡夫卡,和他相比,喬伊斯顯得愚昧,紀德太過甜膩,湯瑪斯曼空洞浮誇,只有普魯斯特能勉強與之比肩。」──蘇珊.桑塔格



●「卡夫卡在文學中是獨一無二的,是真正的「啟示」,像光線一般投射在事件周邊,擁有揭露其內在結構的X光之力量。」──漢娜.鄂蘭



●「卡夫卡總是把自己推向理解的極限,而且也樂於把別人推往這個極限。」──班雅明



●「不論你是卡夫卡粉絲、創作者、文學愛好者,或是靈魂曾經受傷、覺得空虛厭世、感受到自己不受世界的理解,《卡夫卡日記》都能為你帶來慰藉,不再感到孤單。」──耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授,本書導讀者)





精選書摘



●「期望子女感激的父母(甚至也有要求子女感激的父母)就像放高利貸的人,只要能拿到利息,他們樂意冒著失去本金的風險。 」(父母)



●「遮蔽我的是我的職業、我想像出來的痛苦或 真實的痛苦、對文學的喜好……等等。但是我太常、也太強烈地感覺到這底下的我,使我無法滿足,哪怕只是勉強感到滿足。而我只需要連續十五分鐘感覺到這底下的我,這個有毒的世界就會流進我嘴裡,就像水流進溺水之人的嘴裡。」(自我)



●「兩個人在一起時,他比獨自一人更覺得孤單。如果他和某個人獨處,對方就會伸手抓他,而他就只能無助地任由對方擺佈。如果只有他一個人,雖然全人類都伸出手來抓他,但是那無數隻伸長的手臂彼此糾纏在一起,誰也抓不到他。 」(兩個人的孤單)



●「我腦中的驚人世界。可是要如何使我自由,也使我腦中的世界自由,而不至於撕裂。但我千倍萬倍寧願撕裂,也不要把它留在我腦中或是將之埋葬。我就是為此而生,這一點我非常清楚。」(我腦中的驚人世界)



●「不幸在於恐懼,但是幸福卻不是勇敢,而是無畏。勇氣想要的東西也許超出我們的力量,所以幸福不在於勇氣,而在於無畏,平靜的無畏,去正視一切、承受一切。不要強迫自己去做任何事,但不要因為不去強迫自己而感到不快樂,也不要因為應該要強迫自己而感到不快樂。」(幸福是無畏)



●「愛情與悲傷的甜蜜。在小船上她對我微笑。那是最美好的事。一心只渴望死去,卻還苦苦撐著,這才是愛。」(愛)

作者簡介


作者簡介

姓名:法蘭茲.卡夫卡Franz Kafka
現代主義文學鼻祖,存在主義作家先驅。

1883年7月3日生於布拉格,父母皆為猶太人,下有三個妹妹。經商的父親專制暴躁,自小對卡夫卡嚴厲管教,令敏感的卡夫卡深感懼怕。這份恐懼後來深深影響了他的性格與創作。

1901年,卡夫卡入大學修習法律,1908年進入勞工保險局任職,直到1922年因病退休為止。受限於工作,卡夫卡幾乎只能利用深夜寫作,長期的精神疲憊與創作時間不足,成為他一輩子的困擾,也使他極少滿意自己的作品,甚至還未完成就被擱下,更不願意發表。在生前,卡夫卡僅出版了幾本短篇故事,雖然受到少數作家如里爾克的讚賞,但在文壇上並未引起反響。

婚姻則是終身困擾卡夫卡的另一個問題。對他來說,結婚是逃離家庭獨立的唯一手段,但他又害怕婚姻生活會破壞自己寫作所需要的孤獨狀態,他曾三度訂婚又取消婚約,一生都為此糾結不已。然而,與不同女子的戀愛經歷,也在各方面刺激了他的創作靈感,並留下許多珍貴的文學書信。

1924年,卡夫卡因肺結核與世長辭,留下未完成的三部長篇小說、多篇短篇作品,以及大量的日記和筆記。他在遺囑中交代好友布羅德將這些遺稿全部焚燬,幸好布羅德並未遵從,反而將其一一整理出版。不到十年內,卡夫卡已經躋身20世紀文學最偉大的作家之列,被譽為「現代人精神困境最完美的闡釋者」,其魅力與影響力至今不衰。


譯者簡介

姓名:姬健梅

德國科隆大學德語文學碩士,從事文學翻譯多年,包括卡夫卡的三部長篇小說《審判》、《城堡》、《失蹤者》和中篇小說《變形記》,在商周出版的譯作尚有茨威格中篇小說選《一個陌生女子的來信》和當代作家徐四金的中篇小說《夏先生的故事》與《鴿子》。

內容目錄


目錄

編輯人語 ◎梁燕樵

成為卡夫卡的親人與朋友 ◎耿一偉

卡夫卡手稿.塗鴉



一九一〇年

舞伶艾德多娃

日本雜耍藝人

教育對我的損害

街上的單身漢

過去和未來

離不開我的日記

打量我的書桌



一九一一年

續-單身漢

兩兄弟的故事

寫給上司的信

續-單身漢

〈城市的世界〉

猶太女子

拜訪史代納博士

〈四個朋友〉

老新猶太會堂

夢:盲眼小孩

辦公室

猶太劇團

夢:妓院

戲劇

夢:驢子

汽車小故事

夢:劇院

入睡之前

夢:在劇院

夢:樹林裡的少女

安娜與艾彌爾

續-安娜與艾彌爾

女孩的教育

單身漢的不幸

書信集或回憶錄

想像一幅圖畫

畫家

割禮

小文學

母親的家族

兩個地洞

差勁的衣服



一九一二年

續-差勁的衣服

出門

朗誦之夜

我打開屋子大門

一個年輕人

朗誦會

小茱莉

夢:和父親搭乘電車

魔鬼的發明

寫信給羅沃爾特

菲莉絲.包爾小姐

夢:紐約港

〈判決〉

古斯塔夫.布廉克特



一九一三年

校對〈判決〉

恩斯特.李曼

〈司爐〉

結婚的利弊

我愛她

《齊克果日記》

給菲莉絲父親的信

大學生

讀〈變形記〉

「我究竟是誰?」

威廉.曼茲

夢:上坡路

夢:法國政府部門

夢:療養院的庭園

商人梅斯納

死去

續-商人梅斯納



一九一四年

厭惡〈變形記〉

夢:在柏林

菲莉絲

婚姻與文學工作

大學生與克萊普

車伕約瑟夫

白馬

房東太太

隔壁房間的鄰居

我作著計畫

公務員布魯德

村莊裡的誘惑

社會生活

天使

旅館裡的法庭

約瑟夫.K

小偷<

Brand Slider