銀河鐵道之夜(宮澤賢治學會IHATOV大賞作品.經典文學漫畫精裝版) | 拾書所

銀河鐵道之夜(宮澤賢治學會IHATOV大賞作品.經典文學漫畫精裝版)

$ 357 元 原價 357
內容簡介


***宮澤賢治學會IHATOV大賞作品***

南十字星、天鵝車站、航行在銀河軌道上的列車……
往前邁進,追求真正的幸福吧!

日本國民作家宮澤賢治畢生代表作
日本漫畫家協會獎大獎得主 巨匠漫畫家增村博
以貓咪形象演繹經典作品、催生電影動畫

4頁全彩插頁完全收藏精裝版


日本研究宮澤賢治知名學者天澤退二郎專文導讀


▍內容簡介
  
窗外是發光銀河的河原、蠍火、三角標,
還有若隱若現的紫色碎浪、頂著金色光環的電栗鼠,
車上所有人都做著溫柔的夢……

寒冷的天空遠處,隱約傳來細碎的聲響,原本躺在山坡望著星空的貧窮少年喬凡尼,突然發現自己搭上了通往銀河站的列車,身旁還有同班的好友卡帕涅拉。
  
在被星星環繞的旅途中,他們遇到了捕鳥人、挖掘化石的人類學者、遭遇船難的師生……沉浸在無垠、寬廣風景的同時,兩人不斷討論「什麼才是世界上真正的幸福」。當列車抵達南十字星站,所有乘客都離開了,只留下喬凡尼和卡帕涅拉,喬凡尼才終於發現卡帕涅拉一路上心事重重的真正原因……


宮澤賢治二十六歲那一年,妹妹敏病逝了。大受打擊的賢治,將深沉的悲傷成為創作《銀河鐵道之夜》的動力,花了將近九年的時間,寫了多個版本,即使臥病仍持續潤稿,被稱為「永遠的未完之作」。原作中賢治描述銀河的文字優美、壯闊、意象豐富,增村博於一九八三年將這部圖像化難度極高的作品畫為漫畫,成為最具代表性的經典改編版本,並催生電影動畫。


▍精采內容分享

◎左手邊的河岸,波浪像溫和的閃電般燃燒、逼近,右手邊的懸涯上有一整面芒草穗搖曳著,彷彿是用銀或貝殼打造出來的。

◎遙遠遙遠的原野盡頭,有細線般若有似無的旋律,穿過鐘擺聲的間隙而來。車上所有人都做著溫柔的夢。

◎如果能為大家帶來幸福,要燃燒我的身體一百次,我也不會在乎。不過,真正的幸福,到底是什麼呢?

◎不管多麼煎熬,人只要走在正確的道路上,就會一步一步朝真正的幸福前進,路是上坡還是下坡並沒有分別。

◎帶好你的車票。你不該在夢中鐵路上前進,非得在真實世界的火焰或驚濤中,邁開大步筆直前進才行。你絕對不能遺失銀河中唯一的一張車票。


▍本書特色

1如宇宙般深邃的童話──增村博自述:「宮澤賢治的不可思議在於,他能使我們在孩提時代的感受性範圍內體會自然的恐怖與美。當我畫完最終形時,這部作品不僅沒向我道別,反而將充滿謎團與魅惑的大嘴張得更開。」

2原作還原度高,將登場人物畫成貓──文句、對白都接近原版內容,呈現宮澤賢治文學的經典風貌。書末附有日本研究宮澤賢治的知名學者天澤退二郎的導讀。

3.展現賢治「科學與心」交融的視線所見的風景──宮澤賢治熱愛土地與自然,熱愛收藏礦物,著迷於天文與科學,並將這些體現在銀河鐵道列車所見的風景中,增村博將文字中瑰麗的視覺意象圖像化,畫出銀河、王瓜燈、蠍火、三角標、天氣輪之柱等等不可思議的奇景,展現文學的視覺衝擊。

4榮獲「第11回宮澤賢治學會IHATOV賞」──「IHATOV」一詞多次在宮澤賢治的作品出現,意指賢治心中理想的烏托邦國度。此獎項由宮澤賢治學會頒發,獎勵發揚與實踐宮澤賢治作品之理念的創作者。評審頒獎時表示,增村博「忠實的將原作形象化,並且深刻的研究了賢治在作品中想要傳遞的精神」。


※適讀年齡:小學中年級以上
※無注音


▍版本補充

* 《銀河鐵道之夜》在宮澤賢治生前一直未獲得出版,且宮澤賢治刪改了多次,留下了多個版本。增村博特別選出其中兩個差異較大的版本,讓本書同時呈現兩個版本。第一個版本流傳較廣,而第二個版本多了一個特別的角色──布魯嘉尼洛博士,藉由這個角色的話語,將宮澤賢治對生死的觀點呈現得更加完整。

* 宮澤賢治撰寫代表作《銀河鐵道之夜》時反覆推敲,死後留下了四個形態的原稿。研究者縝密調查後,將推敲過程最末段的版本視為「最終形」,之前的版本稱為「初期形」。其中,初期形第三稿的尾聲,有名為布魯嘉尼洛博士的角色登場,在本書稱之為〈布魯嘉尼洛博士篇〉。賢治死後,文章的推敲中止,遺留了為數眾多的作品群,如今看來仍充滿魅力。

作者簡介


作者簡介

姓名:宮澤賢治
一八九六年出生於日本東北岩手縣花卷市。畢業於盛岡高等農林學校,二十二歲開始創作童話,包括、、等皆成為日本經典的兒童文學代表作品。曾在稗貫農業學校擔任教職,並創辦了傳授農藝與新知的「羅須地人協會」,致力於農業技術改良,卻因積勞成疾,於一九三三年病逝。

儘管創作豐富,賢治生前出版的作品只有童話集《要求特別多的餐廳》和詩集《春與修羅》,且為自費出版。直到賢治過世後,處於手稿階段的《銀河鐵道之夜》才由弟弟整理出版,故事中自我犧牲的觀點傳遞了賢治的宗教觀、宇宙觀,以及對生命意義的終極關懷,被視為賢治的畢生代表作。

譯者簡介

姓名:黃鴻硯

公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、 評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企畫相關展覽。漫畫譯作有《竹光侍》、《惡童當街》、《少女樁》、《荔枝光俱樂部》等,文字書譯作有《圈外編輯》、《二十四隻瞳》、《九個故事》、《法蘭妮與卓依》、《抬高屋梁吧,木匠;西摩傳》、《革命的那一天》等。

相關作者簡介

=畫者簡介=
姓名:增村博

「一九八二年,我答應參加『漫畫化這部作品,將登場人物換成貓』的企畫時,最大的目的是,我想要看看這難解的題目背後有什麼。我寫信給賢治研究的先鋒天澤退二郎教授,帶著許多疑問去見他,最後終於進入請他擔任顧問的階段,『喝』一聲畫了下去,結果謎團還是接二連三地像毘沙門天似地擋到我面前。『這到底是啥啊?』『這是怎樣啊?』

我會注意到『望出列車窗外看不到星星』這個不可思議的現象,也是因為我追根究柢的結果。不過這個『看不到星星』的空間證明了賢治寫的並不是單純的銀河旅行,也彰顯了賢治『科學與心』交融的視線所見的風景有多驚人。賢治的不可思議在於,他能使我們在孩提時代的感受性範圍內體會自然的恐怖與美。當我畫完最終形時,這部作品不僅沒向我道別,反而將他充滿謎團與魅惑的大嘴張得更開。到了改編動畫電影的八五年,我捲起衣袖開始畫第對應三次稿的『初期形〈布魯嘉尼洛博士篇〉』,畫了兩百張稿紙。」

增村博一九五二年出生於山形縣米澤市,日本漫畫家。二十二歲即以新人漫畫家之姿入圍「手塚治虫漫畫獎」。代表作《艾塔戈爾魯百寶箱》榮獲「第26回日本漫畫家協會賞大賞」。一九八三年開始改編一系列宮澤賢治童話作品,以動物形象改編繪製宮澤賢治的多篇童話,不但忠於原作,且極為重視故事圖像化的考察,因而榮獲「宮澤賢治學會IHATOV大賞」,其畫筆下的《銀河鐵道之夜》將人物全部以「貓」的形象繪製,此版本於一九八五年推出動畫版,成為《銀河鐵道之夜》動畫改編版中最受歡迎的版本。

ISBN: 9786267000618

Brand Slider