內容簡介
意外愛上一個人並沒有錯。
難以置信的是,我們竟然相信這種意外的戀愛,為它瘋狂;
把種種漫無邊際的幻想,當成宿命去實踐,去奉獻,
即便鑄下大錯……
「戀愛是美好的事情,但我親眼看過許多體貼高尚的人因為愛情做出糟糕的事。」——哈維爾•馬利亞斯
「當代最應該獲頒諾貝爾文學獎的作家之一。」——奧罕•帕慕克,諾貝爾文學獎得主
「馬利亞斯是當今最偉大的作家之一,如果有誰值得和他相提並論,那只有馬奎斯了。」——德國重量級書評家萊赫藍尼基
本書榮獲
★2011年西班牙《國家報》年度最佳小說
★2014年美國「國家書評人獎」決選,最受西方文壇推崇的名作
諾貝爾獎得主柯慈(南非)、奧罕•帕慕克(土耳其)、羅貝托•博拉紐(智利)、薩爾曼•魯西迪(英國)、柯姆•托賓(愛爾蘭)……世界文壇重量級大師一致推崇——
【故事簡介】
一名謹慎的年輕女子——
在出版社工作的編輯瑪麗亞,成天疲於應付作家和她並不相信的虛構故事,在她心目中,唯有每天上班前固定報到的咖啡館裡,一對她眼中的「完美夫妻」——每回近距離觀察他們浪漫的互動,對單身的她來說,這才是真愛,才是真實。某天,當瑪麗亞從報上得知那位丈夫遭人冷血刺殺身亡的新聞時,她特地親自向死者的妻子路易莎致哀。因為這場會面,瑪麗亞意外邂逅夫妻的共同友人迪亞斯,並且不自覺地迷戀上他。愈靠近迪亞斯,瑪麗亞漸漸發現代亡友照顧遺孀路易莎的迪亞斯,並非日久生情,甚至可能與那位丈夫的死有關……但是,只要迪亞斯可能回心轉意,真相是什麼,她不在乎。
◎開創獨特敘事形式的文壇大師
西班牙作家哈維爾‧馬利亞斯的小說,經常以「戀人之死」為開場。因為愛最切身亦最複雜,在愛裡死亡的戀人,是最好的「假設」,能衍生出豐富問題。作者尤其是描寫婚姻中男女內心世界的佼佼者,往往在一本通俗甚至走向灑狗血的荒唐情節中,追問讀者許多人生兩難、棘手、甚至無解的問題,是為了生命,還是為了愛?是奮不顧身,還是良心泯滅?
馬利亞斯特別著重未化為行動的、存在於腦中的「想法」,將想法以上下引號具文,如同人物已說出的對話般,無法抹滅。馬利亞斯是文壇公認開拓敘事「形式」的大師,他用小說開創一種「思考性文體」,華麗而饒富韻律的長句,不斷插入漫無邊際的哲學思考,中斷我們對於情節或人物連續性的認知。作者傳達出一個重要的觀點:真相的虛無和認識真相(或者人)的無能。
真相是已經發生的事實,是過去式,我們無能為力改變。人們反覆再現、拼湊真相,往往是為了重申自我和欲望。人物行為背後的動機,或者只是起心動念的「想法」,才是人真實的面貌。作家特別在書中提及:「小說裡發生的一切都無關緊要,小說一看完就忘了。重要的是小說通過虛構事件傳達給我們、灌輸給我們的想法與可能性。」
愛若如此盲目,「你」會如何抉擇?
以小說的虛構性去呈現經驗的真實性。經由閱讀灌輸在我們腦海中,特別是那些走出日常安全框架的想法和可能性,才是作者關注的事。既激情又邏輯清晰,獨步世界文壇,西班牙當代最重要作家哈維爾•馬利亞斯的小說精采非凡,實為當代中文讀者不容或缺的「閱讀體驗」。
難以置信的是,我們竟然相信這種意外的戀愛,為它瘋狂;
把種種漫無邊際的幻想,當成宿命去實踐,去奉獻,
即便鑄下大錯……
「戀愛是美好的事情,但我親眼看過許多體貼高尚的人因為愛情做出糟糕的事。」——哈維爾•馬利亞斯
「當代最應該獲頒諾貝爾文學獎的作家之一。」——奧罕•帕慕克,諾貝爾文學獎得主
「馬利亞斯是當今最偉大的作家之一,如果有誰值得和他相提並論,那只有馬奎斯了。」——德國重量級書評家萊赫藍尼基
本書榮獲
★2011年西班牙《國家報》年度最佳小說
★2014年美國「國家書評人獎」決選,最受西方文壇推崇的名作
諾貝爾獎得主柯慈(南非)、奧罕•帕慕克(土耳其)、羅貝托•博拉紐(智利)、薩爾曼•魯西迪(英國)、柯姆•托賓(愛爾蘭)……世界文壇重量級大師一致推崇——
【故事簡介】
一名謹慎的年輕女子——
在出版社工作的編輯瑪麗亞,成天疲於應付作家和她並不相信的虛構故事,在她心目中,唯有每天上班前固定報到的咖啡館裡,一對她眼中的「完美夫妻」——每回近距離觀察他們浪漫的互動,對單身的她來說,這才是真愛,才是真實。某天,當瑪麗亞從報上得知那位丈夫遭人冷血刺殺身亡的新聞時,她特地親自向死者的妻子路易莎致哀。因為這場會面,瑪麗亞意外邂逅夫妻的共同友人迪亞斯,並且不自覺地迷戀上他。愈靠近迪亞斯,瑪麗亞漸漸發現代亡友照顧遺孀路易莎的迪亞斯,並非日久生情,甚至可能與那位丈夫的死有關……但是,只要迪亞斯可能回心轉意,真相是什麼,她不在乎。
◎開創獨特敘事形式的文壇大師
西班牙作家哈維爾‧馬利亞斯的小說,經常以「戀人之死」為開場。因為愛最切身亦最複雜,在愛裡死亡的戀人,是最好的「假設」,能衍生出豐富問題。作者尤其是描寫婚姻中男女內心世界的佼佼者,往往在一本通俗甚至走向灑狗血的荒唐情節中,追問讀者許多人生兩難、棘手、甚至無解的問題,是為了生命,還是為了愛?是奮不顧身,還是良心泯滅?
馬利亞斯特別著重未化為行動的、存在於腦中的「想法」,將想法以上下引號具文,如同人物已說出的對話般,無法抹滅。馬利亞斯是文壇公認開拓敘事「形式」的大師,他用小說開創一種「思考性文體」,華麗而饒富韻律的長句,不斷插入漫無邊際的哲學思考,中斷我們對於情節或人物連續性的認知。作者傳達出一個重要的觀點:真相的虛無和認識真相(或者人)的無能。
真相是已經發生的事實,是過去式,我們無能為力改變。人們反覆再現、拼湊真相,往往是為了重申自我和欲望。人物行為背後的動機,或者只是起心動念的「想法」,才是人真實的面貌。作家特別在書中提及:「小說裡發生的一切都無關緊要,小說一看完就忘了。重要的是小說通過虛構事件傳達給我們、灌輸給我們的想法與可能性。」
愛若如此盲目,「你」會如何抉擇?
以小說的虛構性去呈現經驗的真實性。經由閱讀灌輸在我們腦海中,特別是那些走出日常安全框架的想法和可能性,才是作者關注的事。既激情又邏輯清晰,獨步世界文壇,西班牙當代最重要作家哈維爾•馬利亞斯的小說精采非凡,實為當代中文讀者不容或缺的「閱讀體驗」。
作者簡介
哈維爾.馬利亞斯(Javier Marías)
一九五一年出生於馬德里,西班牙當代最著名作家。
他的父親胡利安•馬利亞斯是西班牙著名哲學家,因為反對佛朗哥政權而被監禁,獲釋後被禁止在國內任教,於是他帶著全家前往美國大學教書。因此,哈維爾•馬利亞斯童年有段時期在美國度過。
從小熱愛寫作,廿一歲時已出版兩本小說。至今共出版十七本小說,及其他散見報章的散文、書評,每週持續在西班牙《國家報》發表專欄。他的第七部小說《如此蒼白的心》榮獲「西班牙國家評論獎」及「IMPAC國際都柏林文學獎」,為他帶來空前的成功;並持續獲得多項國際獎項肯定,其中包含「羅慕洛•加列戈斯獎」、「法國福明托文學獎」、「西班牙年度書評人小說大獎」等,迄今他所有作品已被翻譯成四十三種語言,五十五個國家,全球總銷量已突破六百萬冊。著作豐富的他也是西班牙重要的文學翻譯家,譯有福克納、葉慈、湯瑪士.哈代、約翰‧厄普代克,及納博科夫和莎士比亞等經典文學著作,曾榮獲「西班牙國家翻譯獎」。哈維爾•馬利亞斯曾先後任教於英國牛津大學、美國衛斯理學院;自一九八七年至今,定居馬德里,並在母校西班牙馬德里大學任教。
即將出版:《如此蒼白的心》、《Berta Isla》
蔡學娣
北京大學西語系碩士,現任教北京大學西葡語系。
一九五一年出生於馬德里,西班牙當代最著名作家。
他的父親胡利安•馬利亞斯是西班牙著名哲學家,因為反對佛朗哥政權而被監禁,獲釋後被禁止在國內任教,於是他帶著全家前往美國大學教書。因此,哈維爾•馬利亞斯童年有段時期在美國度過。
從小熱愛寫作,廿一歲時已出版兩本小說。至今共出版十七本小說,及其他散見報章的散文、書評,每週持續在西班牙《國家報》發表專欄。他的第七部小說《如此蒼白的心》榮獲「西班牙國家評論獎」及「IMPAC國際都柏林文學獎」,為他帶來空前的成功;並持續獲得多項國際獎項肯定,其中包含「羅慕洛•加列戈斯獎」、「法國福明托文學獎」、「西班牙年度書評人小說大獎」等,迄今他所有作品已被翻譯成四十三種語言,五十五個國家,全球總銷量已突破六百萬冊。著作豐富的他也是西班牙重要的文學翻譯家,譯有福克納、葉慈、湯瑪士.哈代、約翰‧厄普代克,及納博科夫和莎士比亞等經典文學著作,曾榮獲「西班牙國家翻譯獎」。哈維爾•馬利亞斯曾先後任教於英國牛津大學、美國衛斯理學院;自一九八七年至今,定居馬德里,並在母校西班牙馬德里大學任教。
即將出版:《如此蒼白的心》、《Berta Isla》
蔡學娣
北京大學西語系碩士,現任教北京大學西葡語系。
ISBN: 9789571374390