馬勒交響曲 | 拾書所

馬勒交響曲

$ 1,170 元 原價 1,170
內容簡介


「本書翻譯出版之後,馬勒的時代在台灣才終於真正來臨。」
夜鶯基金會執行長 詹益昌

「中文版翻譯得十分流暢、精準……在文字與音樂相互交會之處,您會遇見馬勒。」
國立臺北藝術大學音樂學研究所專任教授 盧文雅

本書展示希臘裔德國音樂學家康士坦丁・弗洛羅斯(Constantin Floros)深入研究馬勒交響曲的成果:他以300多頁的篇幅,搭配約250則譜例,詳盡解析馬勒的11部交響曲,並著重探討馬勒音樂的象徵意義。中譯本消化原著內容,以更平易近人的方式重新編排,同時增加大量譯註以解決疑難、補充資訊,期能為中文讀者提供一本全面詳實又好讀易懂的馬勒交響曲專著。

本書特色與加值內容:
・內附馬勒所有人聲交響曲歌詞的原文與中文對照。
・內附CD一張,收錄指揮家布列茲和維也納愛樂等知名樂團合作演出的馬勒交響曲選段(第一至九號和《大地之歌》),以及哈丁指揮的馬勒第十號交響曲選段。
・可配合點讀筆使用,收錄譜例和其他重要主題的音樂示範超過200則,加強互動閱讀體驗。

作者簡介


康士坦丁・弗洛羅斯 Constantin Floros
希臘裔德國音樂學家,1930年1月4日生於希臘第二大城塞薩洛尼基(Thessaloniki)。1951年自塞薩洛尼基大學法律系畢業後,前往維也納大學修習音樂學、藝術史、哲學和心理學,同時也在維也納音樂學院修習作曲和指揮。1955年在維也納取得博士學位,1961年在漢堡大學取得教授資格。1967至1995年於漢堡大學擔任音樂學教授。

1988年創立漢堡馬勒協會,並擔任創會會長;2007年成為該會名譽會長。先後於1999和2004年獲雅典大學和塞薩洛尼基大學授予名譽博士學位。2005年獲維也納大學頒授黃金博士文憑。2010年獲國際馬勒協會頒授「金質馬勒獎章」,以表彰他對馬勒作品研究的貢獻。
弗洛羅斯教授的研究興趣相當廣泛。他的《紐碼通論》(Universale Neumenkunde)推翻了關於葛雷果紐碼譜起源的舊理論。他透過《馬勒》和其他關於十八、十九世紀器樂作曲家的著作,重新檢視了交響曲的象徵意義。他也是最早開始研究第二維也納樂派的學者之一,對貝爾格的研究尤其重要。

譯者簡介

張皓閔
馬勒迷,1982年生於彰化。臺灣師範大學音樂學碩士。夜鶯基金會講師,台灣馬勒愛樂協會講師,板橋社區大學音樂推廣講師。臺灣師範大學音樂學院《音樂研究》期刊編輯助理。

內容目錄


CD曲目清單
體例和點讀筆使用說明
推薦序 我的時代終於來臨
推薦序 在文字與音樂交會之處,遇見馬勒
譯者序

致謝
前言

‧第一部分:早期交響曲
「四部曲」的基本特徵
第一號交響曲
第二號交響曲
第三號交響曲
第四號交響曲

‧第二部分:中期交響曲
全新的風格
第五號交響曲
第六號交響曲
第七號交響曲
第八號交響曲

‧第三部分:晚期交響曲
晚期風格
《大地之歌》
第九號交響曲
第十號交響曲

縮寫表
參考文獻
譯名對照表
總譜術語中譯對照
作者簡介
譯者簡介

ISBN: 9789869664738

Brand Slider